Translation of "Donnerait" in German

0.003 sec.

Examples of using "Donnerait" in a sentence and their german translations:

Voilà ce que ça donnerait.

würden wir das erhalten.

Elle ne donnerait donc du lait que pour un agneau.

Sie würde also nur noch für ein Lamm Milch geben.

Un travail universitaire vous donnerait bien plus de temps libre.

Mit einer Stelle an der Uni hätten Sie viel mehr Freizeit.

Lui donnerait-on une autre chance, il ferait de son mieux.

Würde man ihm noch eine Chance geben, würde er sein Bestes geben.

- Elle a réussi à avoir l'argent par lui alors qu'il avait dit qu'il ne lui donnerait pas.
- Elle a réussi à obtenir l'argent de lui alors qu'il a dit qu'il ne lui donnerait pas.

Sie bekam das Geld von ihm, obgleich er sagte, dass er es ihr nicht geben würde.

Mon voisin est un vieil avare grippe-sou qui ne te donnerait même pas l'heure qu'il est.

Mein Nachbar ist ein knausriger alter Geizkragen, der einem nicht einmal „Guten Tag“ sagt.

Sans la perspective de la mort, l'être humain ne donnerait aucune valeur à la vie. Elle ne porterait peut-être même pas de nom.

Wäre der Tod nicht, es würde keiner das Leben schätzen. Man hätte vielleicht nicht einmal einen Namen dafür.

- Les chercheurs n'étaient pas sûrs si l'expérience allait marcher.
- Les scientifiques se demandaient si l'expérimentation marcherait.
- Les chercheurs ignoraient si l'étude donnerait les résultats escomptés.
- Les enquêteurs ne savaient pas si l'expérience serait concluante.

Die Wissenschaftler waren sich nicht sicher, ob das Experiment gelingen würde.