Translation of "Son" in German

0.012 sec.

Examples of using "Son" in a sentence and their german translations:

- Monte le son.
- Augmente le son.
- Montez le son.

- Mach lauter.
- Macht lauter.
- Machen Sie lauter.
- Drehe die Lautstärke hoch.

- Voici son opinion.
- C'est son opinion.
- C'est son avis.

- Hier ist seine Meinung.
- Das ist seine Meinung.

- Monte le son.
- Augmente le son.
- Augmentez le son.

Mache etwas lauter!

- Es-tu son proxénète?
- T'es son mac ?
- T'es son maquereau ?
- T'es son souteneur ?

Bist du ihr Zuhälter?

- Son pet puait.
- Son pet empestait.

- Sein Schas stank.
- Sein Furz stank.

Son professeur a fait son éloge.

- Ihr Lehrer lobte sie.
- Ihr Lehrer hat sie gelobt.
- Ihre Lehrerin lobte sie.

- C'est son opinion.
- C'est son avis.

- Hier ist seine Meinung.
- Das ist seine Meinung.

- Son père mourut.
- Son père décéda.

- Ihr Vater ist gestorben.
- Ihr Vater starb.

Il devait son succès autant à son habileté qu'à son application.

Er verdankte seinen Erfolg sowohl seinem Können als auch seinem Fleiß.

- Il est son ami.
- Elle est son amie.
- C'est son amie.

- Er ist ihr Freund.
- Er ist sein Freund.
- Sie ist seine Freundin.

- Son discours m'ennuya.
- Son discours m'a ennuyé.
- Son discours m'a ennuyée.

Seine Rede langweilte mich.

- Connaissez-vous son nom ?
- Savez-vous son nom ?
- Connais-tu son nom ?
- Sais-tu son nom ?

- Kennst du seinen Namen?
- Weißt du, wie er heißt?

- Tom montre son appareil photographique à son frère.
- Tom montre son appareil photo à son frère.

Tom zeigt seinem Bruder seinen Fotoapparat.

- Tom ôta son pardessus.
- Tom quitta son paletot.
- Tom enleva son manteau.
- Thomas retira son manteau.

Tom zog seinen Mantel aus.

son maquillage,

ihr Gewicht und Makeup

son caractère calme et son apparence puissante .

haben nicht nur Frank gefallen.

- Son livre m'inspira.
- Son livre m'a inspiré.

Sein Buch hat mich inspiriert.

- J'apprécie son attitude.
- Son attitude me plaît.

Mir gefällt seine Einstellung.

- Ceci est son cheval.
- C'est son cheval.

Das ist sein Pferd.

Son père a récemment perdu son travail.

- Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos.
- Ihr Vater verlor vor Kurzem seine Arbeit.

Son âge commence à montrer son effet.

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.

- Son chien m'aboie.
- Son chien m'aboie dessus.

Sein Hund bellt mich an.

Dans son autobiographie, l'auteur décrit son échec.

In seiner Autobiografie beschreibt der Autor sein Scheitern.

- Il est son ami.
- C'est son ami.

- Er ist sein Freund.
- Er ist ein Freund von ihm.

Il montre son appartement à son père.

Er zeigt seinem Vater seine Wohnung.

Tom posa son torchon sur son épaule.

Tom legte das Geschirrtuch über der Schulter ab.

Tom félicite son oncle pour son anniversaire.

Tom gratuliert seinem Onkel zum Geburtstag.

Son charme ne réside pas dans son apparence mais dans son caractère.

Sein Charme liegt nicht in seinem Äußeren, sondern in seinem Charakter.

- Son rêve s'était réalisé.
- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.

- Il retira son manteau.
- Il retira son pardessus.
- Il enleva son manteau.

- Er legte seine Jacke ab.
- Er zog seinen Mantel aus.

- Il perdit son travail.
- Il a perdu son emploi.
- Il a perdu son travail.
- Il perdit son emploi.

Er verlor seine Arbeit.

- Elle atteignit son objectif.
- Elle a atteint son objectif.
- Elle atteignit son but.

Sie erreichte ihr Ziel.

Les trois trésors du berger sont : son fusil, son cheval et son chien.

Die drei trefflichsten Güter des Hirten sind sein Gewehr, sein Pferd und sein Hund.

Lorsque son frère Bernd et son employée Jessica

Wenn ihr Bruder Bernd und Mitarbeiterin Jessica

Elle livra son fils à son propre destin.

Sie überließ ihren Sohn seinem Schicksal.

Tout son argent est allé à son neveu.

All ihr Geld ging an ihren Neffen.

Son pessimisme déprimait les gens dans son environnement.

Sein Pessimismus deprimierte die Menschen in seiner Umgebung.

Un capitaine dirige son navire et son équipage.

Ein Kapitän führt sein Schiff und seine Mannschaft.

- Elle mangea son dîner.
- Elle mangea son souper.

Sie aß ihr Abendessen.

Son mari est sur son lit de mort.

Ihr Mann liegt im Sterben.

- Tom aime son travail.
- Tom aime son emploi.

Tom liebt seine Arbeit.

Son cœur se brisa lorsque son époux décéda.

Ihr Herz brach, als ihr Mann gestorben war.

- Elle gifla son amie.
- Elle gifla son ami.

- Sie schlug ihren Freund ins Gesicht.
- Sie gab ihrem Freund eine Ohrfeige.
- Sie gab ihrer Freundin eine Ohrfeige.

- J'ai oublié son nom.
- J'ai oublié son prénom.

- Ich habe seinen Namen vergessen.
- Ich hab seinen Namen vergessen.

Il passe son temps à perdre son portable.

Er verliert ständig sein Handy.

- Demande-lui son nom.
- Demandez-lui son nom.

- Frag ihn nach seinem Namen.
- Fragen Sie ihn nach seinem Namen.

Son voisin s'occupera des enfants durant son absence.

Sein Nachbar kümmert sich in seiner Abwesenheit um die Kinder.

- Quel est son nom ?
- Quel est son prénom ?

Wie heißt er?

Il s'assit à son côté, sur son lit.

Er saß neben ihr auf dem Bett.

- Tom ôta son pardessus.
- Tom quitta son paletot.

Tom zog seinen Mantel aus.

- Il perdit son travail.
- Il perdit son emploi.

Er verlor seine Arbeit.

- Son opinion est stupide.
- Son opinion est absurde.

Seine Meinung ist töricht.

Son habillement ne convenait pas à son âge.

Seine Kleidung passte nicht zu seinem Alter.

- J'ai reconnu son visage.
- Je reconnus son visage.

Ich habe sein Gesicht wiedererkannt.

- Il retira son manteau.
- Il retira son pardessus.

Er zog seinen Überzieher aus.

- Connaissez-vous son nom ?
- Savez-vous son nom ?

- Wisst ihr, wie sie heißt?
- Weißt du, wie sie heißt?
- Wissen Sie, wie sie heißt?

- Il retira son manteau.
- Il enleva son manteau.

Er legte seinen Mantel ab.

Tom est à son bureau dans son bureau.

Tom sitzt in seinem Büro am Schreibtisch.

- Son histoire semble étrange.
- Son récit semble étrange.

Seine Geschichte klingt seltsam.

Tom aime tremper son biscuit dans son café.

Tom tunkt seine Kekse gern in seinen Kaffee.

- Connais-tu son frère ?
- Connaissez-vous son frère ?

- Kennst du seinen Bruder?
- Kennen Sie seinen Bruder?

- Son pull est gris.
- Son chandail est gris.

- Sein Pulli ist grau.
- Sein Pullover ist grau.

- Son comportement m'a énervé.
- Son comportement m'a énervée.

Sein Verhalten regte mich auf.

- Son silence m'a surprise.
- Son silence m'a surpris.

- Sein Schweigen hat mich überrascht.
- Ihr Schweigen überraschte mich.

- Son discours était excellent.
- Son discours fut excellent.

Ihre Rede war großartig.

- Son histoire paraît bizarre.
- Son récit semble étrange.

Seine Geschichte klingt seltsam.

L'essentiel de son revenu passe dans son loyer.

Der größte Teil seines Einkommens geht für seine Miete drauf.

Tom a porté son fils sur son dos.

Tom trug seinen Sohn auf dem Rücken.

Tom montre son appareil photographique à son frère.

Tom zeigt seinem Bruder seinen Fotoapparat.

- Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
- Son échec semble être lié à son caractère.

Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben.

- Connaissez-vous son père ?
- Connais-tu son père ?
- Connaissez-vous son père ?
- Est-ce que tu connais son père ?

- Kennst du ihren Vater?
- Kennen Sie ihren Vater?

- Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
- Son échec semble être lié à son caractère.
- Son échec semble avoir quelque chose à faire avec son caractère.

Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben.

- Il a loupé son vol.
- Il loupa son vol.
- Il a raté son vol.

Er hat seinen Flug verpasst.

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.
- Il a atteint son objectif.

Er erreichte sein Ziel.

- Comment connais-tu son nom ?
- Comment connaissez-vous son nom ?
- D'où savez-vous son nom ?
- D'où sais-tu son nom ?

- Woher kennst du seinen Namen?
- Woher weißt du, wie er heißt?