Translation of "Vous" in German

0.020 sec.

Examples of using "Vous" in a sentence and their german translations:

- Vous vous souvenez ?
- Vous rappelez-vous ?

Erinnert ihr euch?

- Vous ennuyez-vous ?
- Vous vous ennuyez ?

Langweilt ihr euch?

- Vous amusez-vous bien ?
- Vous divertissez-vous bien ?
- Vous vous amusez bien ?
- Vous vous amusez bien ?

- Amüsiert ihr euch gut?
- Habt ihr Spaß?

Vous vous contredisez vous-mêmes.

Ihr widersprecht euch selbst.

- Vous ennuyez-vous ?
- T'ennuies-tu ?
- Vous vous ennuyez ?

- Langweilst du dich?
- Ist dir langweilig?
- Langweilt ihr euch?
- Langweilen Sie sich?
- Ist euch langweilig?
- Ist Ihnen langweilig?

- Vous amusez-vous ?
- T'amuses-tu ?
- Vous vous amusez ?

- Amüsierst du dich gut?
- Amüsieren Sie sich?

- Vous vous êtes lavés.
- Vous vous êtes lavées.

- Sie haben sich gewaschen.
- Ihr habt euch gewaschen.

- Vous vous y habituerez.
- Vous vous y ferez.

- Sie werden sich daran gewöhnen.
- Ihr werdet euch daran gewöhnen.
- Du wirst dich daran gewöhnen.

- Vous partez ?
- Vous vous en allez ?
- Partez-vous ?

Seid ihr weg?

- Vous vous en souviendrez ?
- Vous en souviendrez-vous ?

Erinnern Sie sich daran?

- Vous serez épargnés si vous vous rendez.
- Vous serez épargnées si vous vous rendez.

Ihr werdet verschont, wenn ihr euch ergebt.

- Êtes-vous perdu ?
- Êtes-vous perdus ?
- Êtes-vous perdues ?
- Vous êtes-vous perdus ?
- Vous êtes perdu ?
- Vous êtes-vous perdues ?

Haben Sie sich verlaufen?

Vous inquiétez-vous?

Hast du dir jemals Sorgen gemacht?

vous vous prélasserez

du wirst dich aalen

Vous vous taisez ?

Schweigen Sie?

Vous vous habilliez.

Ihr zogt euch an.

Vous vous habillez.

- Ihr zieht euch an.
- Sie ziehen sich an.

Vous vous endormiez.

Sie haben es verschüttet.

Vous vous connaissez ?

Kennt ihr euch?

Vous vous contredisez.

- Sie widersprechen sich selbst.
- Ihr widersprecht euch selbst.

- Vous plaisantez ?
- Vous plaisantez ?
- Plaisantez-vous ?

Macht ihr Witze?

- Vous vous trompez.
- Vous avez tort.

Ihr irrt euch.

- Embauchez-vous ?
- Recrutez-vous ?
- Vous embauchez ?

Stellen Sie an?

- Pouvez-vous vous lever ?
- Arrivez-vous à vous lever ?

Können Sie aufstehen?

- Vous devez vous contrôler.
- Il vous faut vous contrôler.

- Sie müssen sich im Zaum halten.
- Sie müssen sich beherrschen.

- Tu te contredis toi-même.
- Vous vous contredisez vous-même.
- Vous vous contredisez vous-mêmes.

- Du widersprichst dir selbst.
- Sie widersprechen sich selbst.
- Ihr widersprecht euch selbst.

- Vous pouvez vous rendre où bon vous semble.
- Vous pouvez vous rendre où vous voulez.

Sie können gehen wohin Sie wollen.

- T'es-tu blessé ?
- Es-tu blessé ?
- Êtes-vous blessé ?
- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessé ?
- Vous êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessés ?
- Vous êtes-vous blessées ?

- Bist du verletzt?
- Haben Sie sich verletzt?
- Haben Sie sich wehgetan?
- Hast du dir wehgetan?

- T'es-tu décidé ?
- T'es-tu décidée ?
- Vous êtes-vous décidé ?
- Vous êtes-vous décidée ?
- Vous êtes-vous décidés ?
- Vous êtes-vous décidées ?

Hast du dich entschieden?

- T'es-tu amusé ?
- T'es-tu amusée ?
- Vous êtes-vous amusé ?
- Vous êtes-vous amusée ?
- Vous êtes-vous amusées ?
- Vous êtes-vous amusés ?

- Hast du Spaß gehabt?
- Hattest du Spaß?

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous je vous prie.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.

- Vous êtes-vous déjà mariés ?
- Vous êtes-vous déjà mariées ?

Habt ihr schon geheiratet?

- Vous êtes-vous levé tard ?
- Vous êtes-vous levée tard ?

Sind Sie spät aufgestanden?

- Vous êtes défait. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincu. Rendez-vous !

Sie sind besiegt. Ergeben Sie sich.

- Vous aimez-vous beaucoup ?
- Vous aimez-vous beaucoup l'un l'autre ?

Liebt ihr euch sehr?

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.

Setzen Sie sich, bitte.

- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?
- Vous êtes sûr?
- Vous êtes sûre?

- Seid ihr sicher?
- Sind Sie sicher?

Seulement vous vous souciez tellement de vous

Nur du kümmerst dich so sehr um dich

Vous devriez vous décider par vous-mêmes !

Triff die Entscheidung selbst!

Pourriez-vous vous pousser, s'il vous plaît ?

- Können Sie mir etwas Platz machen?
- Kannst du mir etwas Platz machen?
- Könnt ihr mir etwas Platz machen?

- Êtes-vous perdus ?
- Vous êtes-vous perdus ?

Haben Sie sich verlaufen?

Vous voulez vous assurer que vous optimisez

Sie sollten sicherstellen, dass
die Sie für

- Vous amusez-vous bien ?
- T'amuses-tu bien ?
- Vous divertissez-vous bien ?
- Tu t'amuses bien ?
- Vous vous amusez bien ?
- Vous vous amusez bien ?
- Tu t'éclates ?

- Amüsiert ihr euch gut?
- Amüsierst du dich gut?
- Habt ihr Spaß?

D'où vous connaissez-vous ?

Woher kennt ihr einander?

Vous êtes-vous rafraîchi ?

Hast du dich frisch gemacht?

Vous divertissez-vous bien ?

Amüsieren Sie sich gut?

Vous êtes-vous perdues ?

- Haben Sie sich verlaufen?
- Habt ihr euch verirrt?
- Haben Sie sich verirrt?

Vous devriez vous excuser.

Sie sollten sich entschuldigen.

Vous devez vous reposer.

Ihr müsst euch ausruhen.

Quand vous mariez-vous ?

Wann heiratet ihr?

Vous amusez-vous bien ?

Habt ihr Spaß?

Vous devriez vous remarier.

- Du solltest wieder heiraten.
- Sie sollten sich wieder verheiraten.

Vous pouvez vous reposer.

- Sie können ausruhen.
- Sie können sich ausruhen.
- Ihr könnt ausruhen.
- Ihr könnt euch ausruhen.

Vous vous êtes habillés.

- Ihr habt euch angezogen.
- Ihr zogt euch an.

Vous vous êtes habillées.

- Ihr habt euch angezogen.
- Ihr zogt euch an.

- Asseyez-vous !
- Asseyez-vous.

- Setzen Sie sich!
- Setzen Sie sich.
- Setzt euch.
- Nehmen Sie Platz.

Vous vous plaignez toujours.

Ihr beschwert euch ständig.

Pourquoi vous arrêtez-vous ?

Warum hörst du auf?

Aimez-vous vous reposer ?

Ruhen Sie sich gern aus?

Vous allez vous perdre.

Ihr werdet euch verlaufen.

Vous sentez-vous seule ?

Fühlen Sie sich einsam?

Vous êtes-vous reposés ?

- Hast du dich ausgeruht?
- Haben Sie sich ausgeruht?

Vous vous contredisez constamment.

Sie widersprechen sich ständig.

Vous êtes-vous abonné ?

Haben Sie abonniert?

Vous vous y habituerez.

- Sie werden sich daran gewöhnen.
- Ihr werdet euch daran gewöhnen.

Pouvez-vous vous lever ?

- Können Sie aufstehen?
- Könnt ihr aufstehen?

Vous devez vous rappeler,

Du musst dich erinnern,

- Asseyez-vous où vous voulez.
- Asseyez-vous où bon vous semble.

- Setz dich hin, wo du willst.
- Setzen Sie sich, wohin Sie wollen.
- Setz dich dahin, wo du willst.
- Setz dich, wo immer du willst.

- Vous sentez-vous malade ?
- Est-ce que vous vous sentez malade ?

Fühlen Sie sich krank?

- Servez-vous s'il vous plaît.
- Je vous en prie, servez-vous.

Bitte bedienen Sie sich.

- Vous vous souvenez de moi ?
- Vous rappelez-vous qui je suis ?

- Weißt du noch, wer ich bin?
- Wissen Sie noch, wer ich bin?
- Wisst ihr noch, wer ich bin?

- Vous êtes sérieux ?
- Parlez-vous sérieusement ?
- Êtes-vous sérieux ?
- Vous êtes sérieux ?
- Vous êtes sérieuse ?
- Vous êtes sérieuses ?

- Meint ihr das ernst?
- Meinen Sie das ernst?

- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seuls ?
- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seules ?

Langweilt ihr euch nicht, wenn ihr allein seid?

- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?

- Seid ihr sicher?
- Sind Sie sicher?

- Est-ce que tu t'es amusé ?
- T'es-tu amusée ?
- Vous êtes-vous amusé ?
- Vous êtes-vous amusée ?
- Vous êtes-vous amusées ?
- Vous êtes-vous amusés ?

Hast du Spaß gehabt?

- Êtes-vous perdu ?
- Êtes-vous perdus ?
- Êtes-vous perdues ?
- Es-tu perdu ?
- Vous êtes-vous perdus ?
- Vous êtes perdu ?
- Es-tu perdue ?
- Êtes-vous perdue ?
- Vous êtes-vous perdues ?

- Haben Sie sich verlaufen?
- Hast du dich verlaufen?
- Habt ihr euch verlaufen?

- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?

- Sind Sie fertig?
- Seid ihr fertig?

- Vos vies seront épargnées si vous vous rendez.
- Vous serez épargnés si vous vous rendez.

- Ihr werdet verschont, wenn ihr euch ergebt.
- Ihr werdet verschont bleiben, wenn ihr euch ergebt.

- Parlez-vous allemand ?
- Parlez-vous l'allemand ?
- Vous parlez allemand ?
- Vous parlez allemand?
- Parlez-vous allemand ?

- Sprecht ihr Deutsch?
- Sprechen Sie Deutsch?