Translation of "Réussi" in German

0.009 sec.

Examples of using "Réussi" in a sentence and their german translations:

J’ai réussi.

Ich hab's geschafft.

On a réussi.

Wir sind drüben.

Elle a réussi.

hat sie es geschafft.

Il a réussi.

- Er hatte Erfolg.
- Er schaffte es.

Tu as réussi.

Sie sind erfolgreich.

Tom a réussi.

Tom hatte Erfolg.

Il a réussi !

- Er hat es geschafft!
- Er hat's geschafft!

- Il a réussi à s'évader.
- Il a réussi à s'échapper.
- Elle a réussi à s'échapper.

Er konnte entkommen.

- Il a réussi à s'évader.
- Il a réussi à s'échapper.

Er konnte entkommen.

Mes parents ont réussi,

Meine Eltern haben es geschafft,

As-tu réussi l'examen ?

Hast du den Test bestanden?

Il a réussi l'examen.

Er hat die Prüfung bestanden.

L'opération a bien réussi.

Die Operation ist gut verlaufen.

Ai-je réussi l'examen ?

- Habe ich den Test bestanden?
- Habe ich die Prüfung bestanden?
- Habe ich bestanden?

Il espérait avoir réussi.

- Er hoffte, dass er bestanden hatte.
- Er hoffte, dass es ihm gelungen war.

Tom n'a pas réussi.

Tom hatte keinen Erfolg.

Finalement j'ai réussi l'examen.

Schließlich hatte ich Erfolg in dem Test.

Tom a réussi l'examen.

- Tom hat die Prüfung bestanden.
- Tom bestand die Prüfung.

J'ai réussi à entrer.

- Es gelang mir hineinzukommen.
- Ich schaffte es, hineinzukommen.

John a réussi l'examen.

John hat die Prüfung bestanden.

Ils ont réussi cela.

Sie haben es geschafft.

Marie a réussi l'examen.

Maria hat die Prüfung bestanden.

Bien joué, on a réussi !

Tolle Arbeit, wir haben es geschafft!

Elle a réussi sa tentative.

Sie war bei dem Versuch erfolgreich.

Son essai a été réussi.

Sein Versuch war erfolgreich.

J'ai finalement réussi cet examen.

Letztendlich habe ich diese Prüfung bestanden.

Elle a réussi à s'échapper.

Sie konnte entkommen.

Il a réussi à s'évader.

Es gelang ihm zu fliehen.

Il a réussi l'examen d'entrée.

Er hat die Eingangsprüfung bestanden.

Il a réussi à s'échapper.

Er konnte entkommen.

- Nous avons réussi.
- Nous réussîmes.

Wir hatten Erfolg.

J'ai réussi cette fois aussi.

Das gelang mir diesmal auch.

J'ai réussi à passer commande.

Es ist mir gelungen, die Bestellung aufzugeben.

- As-tu réussi à attraper le train ?
- As-tu réussi à choper le train ?

Hast du den Zug noch erwischt?

- Aucun de ses étudiants n'a réussi l'examen.
- Aucune de ses étudiantes n'a réussi l'examen.

Keiner seiner beiden Schüler bestand die Prüfung.

J'en connais qui n'ont pas réussi.

Viele Menschen sind daran zerbrochen.

La personne qui a réussi l'impossible

Die Person, die das Unmögliche geschafft hat

N'a toujours pas réussi à réaliser.

durchweg nicht erreicht hat.

J'ai réussi à trouver son bureau.

Ich habe es geschafft, sein Büro zu finden.

Les personnes suivantes ont réussi l'examen.

Die folgenden Personen haben die Prüfung bestanden.

Après tout, il a réussi l'examen.

Schließlich bestand er das Examen doch noch.

J'ai réussi à finir le livre.

Ich konnte das Buch zu Ende lesen.

Il se réjouissait d'avoir réussi l'examen.

Er war froh, die Prüfung bestanden zu haben.

Il n'a pas réussi l'examen d'entrée.

Er konnte die Aufnahmeprüfung nicht bestehen.

Il a réussi l'examen de justesse.

- Er hat die Prüfung gerade noch so bestanden.
- Er hat die Prüfung so gerade noch bestanden.

Elle a réussi l'examen de justesse.

Sie hat die Prüfung gerade noch so bestanden.

J'ai réussi un examen en japonais.

Ich habe einen Japanischtest bestanden.

A-t-il réussi son examen ?

Hat er die Klausur bestanden?

Il est invraisemblable qu'il ait réussi.

Es ist unwahrscheinlich, dass es ihm gelungen ist.

Grâce à son conseil, j'ai réussi.

Dank seines Ratschlages hatte ich Erfolg.

- Nous avons réussi !
- Nous avons réussi.

Wir waren erfolgreich.

Il n'a pas réussi à l'examen.

Er hat die Prüfung nicht bestanden.

Il a réussi à réveiller Harry.

Er hat es geschafft, Harald zu wecken.

Si tu m'avais aidé, j'aurais réussi.

Wenn du mir geholfen hättest, hätte ich es geschafft.

A-t-il réussi à l'examen?

Hat er die Prüfung bestanden?

- Nous avons réussi !
- On a réussi!

- Wir haben es geschafft!
- Wir waren erfolgreich!

J'ai réussi à convaincre quelques vendeurs d'antivirus

Er ist mir gelungen, einige Antiviren-Firmen zu überzeugen,

Avons-nous réussi à fermer les trous.

Haben wir erfolgreich schließen können, die Löcher.

Il a réussi le test comme prévu.

Er hat den Test wie erwartet bestanden.

- Elle a réussi l'examen.
- Elle réussit l'examen.

Sie bestand die Prüfung.

Sans son aide, je n'aurais pas réussi.

Ohne ihre Hilfe würde ich es nicht schaffen.

Sans leur aide, nous n'aurions pas réussi.

Ohne ihre Hilfe hätten wir es nicht schaffen können.

Il a réussi à avoir son examen.

Es gelang ihm, die Prüfung zu bestehen.

Il a réussi l'examen la première fois.

Er hat die Prüfung beim ersten Mal bestanden.

Il a réussi malgré toutes les difficultés.

Er hatte ungeachtet allerlei Hindernisse Erfolg.

Tom est un avocat qui a réussi.

Tom ist ein erfolgreicher Anwalt.

Comment as-tu réussi à faire ça ?

Wie hast du das geschafft?

J'ai réussi à prendre le dernier train.

Ich hab' den letzten Zug noch erwischt.

Nous n'avons pas réussi à le persuader.

Wir haben es nicht geschafft, ihn zu überreden.

Sans ton aide je n'aurais pas réussi.

Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht geschafft.

L'entreprise a réussi à réduire sa dette.

Das Unternehmen hat es geschafft, seine Schulden zu reduzieren.