Examples of using "Donc" in a sentence and their german translations:
- Wer dann?
- Wer denn dann?
- Komm doch!
- Komme bloß!
Komm doch!
Aber teilen!
also Schwanz
Dann fangen wir mal an.
- Komm nur herein.
- Komm doch herein.
- Wer dann?
- Wer denn dann?
Schau mal!
Komm doch mal vorbei!
Denk mal an!
Kommt doch mal vorbei!
Warum ist das so?
Also, lassen Sie uns zusammenfassen.
Versuchen Sie doch, mich aufzuhalten!
Bleiben Sie doch zum Abendessen.
Lass mich doch in Ruhe!
- Na und?
- Und?
Ich denke, also bin ich.
Also versuchen Sie es,
Ich war also abgekoppelt.
"Komm auf mich zu, Hindernis.
also geht es zurück
Also in Uşak
so sagen sie
so verschwindet es
Also eine Sekunde
Fragen Sie sich also:
Also Google Chrome
Also: tschüs!
- Bäume. - Also alle,
- Ja? - Ja, komm rein.
Mach es doch!
Such ihn doch!
Hut ab! Sieh mal an!
Komm doch mal her!
Worauf warten wir denn?
- Sie sagen also
Ich übersetze, also bin ich.
Dann sind Sie wohl vom Himmel gefallen?
Dann nehme ich Hühnchen.
Also warum weichst du mir aus?
Ich denke, also bin ich.
Worüber denkst du denn nach?
Wo ist denn dieses Kaff?
Was, wenn ich Ihnen jedoch sage,
Was fanden wir heraus?
Anders gesagt,
Wenn Sie mich fragen,
also ist alles gleich
so Betrug drei Papierherstellung
also denke ich heute
so macht es täglich Winterschlaf
Hier ist also eine Situation
Das ist also sehr verletzend.
Also sank es tatsächlich
Kurz gesagt, Insektizid
Also ein paar ungewöhnliche Sachen.
Also ging er hinein.
Treffen wir uns doch morgen.
Ist es also wahr?
Ich denke, also wisch ich.
Wie geht es Ihnen so?
Gehen Sie einen Kompromiss ein!
Bleib doch zum Abendbrot.
- Was hast du dann gemacht?
- Was habt ihr danach getan?
- Na und?
- Ja und?
Das führt mich zu meiner Frage:
Also Totimpfstoffe
Bleiben Sie doch zum Abendessen.
Was willst du eigentlich?
Dann tu es doch!
Ach, darum!
Das also ist Tatoeba.
Schau dir einmal diese Schrift an.
Wo bleibt ihr denn?
Los! Erzähl doch mal!
Warum läufst du denn?
Warum hältst du denn an?