Translation of "Informar" in French

0.017 sec.

Examples of using "Informar" in a sentence and their french translations:

Queira informar-me.

- Veuillez m'informer.
- Merci de m'informer.

Conhecem alguém que poderia informar-me?

- Connais-tu quelqu'un qui pourrait m'informer ?
- Connaissez-vous quelqu'un qui pourrait m'informer ?

Vim para que você possa me informar.

- Je suis venu pour que vous puissiez m'informer.
- Je suis venu pour que tu puisses m'informer.

Não deixe de nos informar se poderá vir.

Faites-nous savoir si vous pouvez venir.

Você pode me informar, por favor, onde fica o orelhão mais próximo?

Pouvez-vous me dire où se trouve la cabine téléphonique la plus proche ?

E agora eles estão redirecionando-os para reconhecimento facial sem nos informar ou obter

et les réutilisent désormais pour la reconnaissance faciale sans nous en parler ou sans obtenir

O reitor convenceu Kemal Sunal, dizendo que deveríamos informar a imprensa na cerimônia de formatura.

le doyen a convaincu Kemal Sunal, disant que nous devrions informer la presse lors de la cérémonie de remise des diplômes.

Quando enviar uma citação, é melhor informar o nome do autor como uma etiqueta ou, se não puder, em um comentário.

Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.

A saudade do filho deixa Eneias / sem sossego; ele manda o diligente Acates / aos navios, com ordem de informar / a Ascânio o que se passa e trazê-lo à cidade: / estão postos naquele infante amado / todos os seus cuidados de bom pai.

Mais pour son fils absent tendrement agité, / le héros veut le voir ; il veut qu'en diligence / Achate, secondant sa tendre impatience, / coure chercher Ascagne, et ramène à ses yeux / de l'espoir des Troyens ce gage précieux.

- Eu tenho algo importante para te dizer.
- Preciso lhe contar uma coisa importante.
- Tenho uma coisa importante para vos revelar.
- É necessário que eu lhes comunique algo importante.
- Há uma coisa importante que eu preciso revelar ao senhor.
- Tenho algo importante para informar à senhora.
- É preciso que eu os faça cientes de uma coisa importante.
- Há algo importante que eu não posso deixar de dizer às senhoras.

- Il me faut te dire quelque chose d'important.
- Il me faut vous dire quelque chose d'important.
- J'ai quelque chose d'important à te dire.
- J'ai quelque chose d'important à vous dire.

- Você sabe em qual sala a reunião será realizada?
- Tu sabes em que sala se realizará a conferência?
- Vós sabeis em que sala se vai realizar a entrevista?
- Sabem vocês em que sala irá acontecer o congresso?
- O senhor saberia a sala em que se efetuará o encontro?
- A senhora, por favor, sabe em que sala vai ter lugar a assembleia?
- Saberiam os senhores a sala em que se vai efetuar a sessão?
- As senhoras sabem informar em que sala se realizará a reunião?

Savez-vous dans quelle salle se tiendra la réunion ?