Translation of "Sem" in English

0.008 sec.

Examples of using "Sem" in a sentence and their english translations:

- Sem dúvida.
- Sem dúvidas.

No doubt.

Sem dor, sem ganho!

- No pain, no gain.
- No pain, no gain!

Sem dor, sem valor.

No pain, no gain.

Sem desistir da medida, sem medo, mas sem subestimar

Without giving up the measure, without fear, but without underestimating

O homem nasce sem dentes, sem cabelos e sem ilusões, e morre do mesmo modo, sem cabelos, sem dentes e sem ilusões.

Man is born without teeth, without hair and without illusions, and he dies in the same way, without hair, without teeth and without illusions.

- Segue sem mim.
- Vá sem mim.

Go without me.

- Estamos sem força.
- Estamos sem eletricidade.

The electricity is off at the moment.

- Continue sem mim.
- Continuem sem mim.

Go ahead without me.

sem curtidas, sem comentários, nada acontecendo.

with no likes, no comments, nothing going on.

sem contar

not counting

Sem bagunça

No mess

Sem conhecimento

No knowledge

Sem dinheiro

No money

sem pressão

no pressure

Sem orçamento

Budgetlessly

Sem sentido.

- Blah.
- Nonsense.

Sem objeções.

No objection.

Sem chance.

Fat chance.

Sem problema!

- No problem at all!
- No worries!

Sem ressentimentos.

- No hard feelings!
- No hard feelings.

Sem chance!

No way!

Sem comentários.

No comment.

Sem ofensa!

- No hard feelings!
- No offence!
- No offense!

Sem mais.

Nothing more.

Sem problemas.

It should be no problem.

Sem comentário!

No comment.

Sem dúvidas.

Without a doubt.

Sem dinheiro, sem treinamento para este trabalho

No money, no training for this job

- Estou sem ideias.
- Eu estou sem ideias.

I ran out of ideas.

- Continuo sem entender.
- Eu continuo sem entender.

I keep on not understanding.

Havia crianças aqui, sem armas, sem resistência.

There are kids here, no guns, no resistance.

- Estou sem dinheiro.
- Eu estou sem dinheiro.

- I ran out of money.
- I'm out of money.

- Ficamos sem manteiga.
- Nós ficamos sem manteiga.

We're out of butter.

Temos que fazer sem açúcar; estamos sem.

We have to do without sugar; we're short of it.

- Estávamos sem leite.
- Nós ficamos sem leite.

- We've run out of milk.
- We don't have any more milk.

- Nós estamos sem vinho.
- Estamos sem vinho.

We're out of wine.

- Estou sem gasolina.
- Eu estou sem gasolina.

- I'm out of gas.
- I've run out of gas.

Sem ganhos, sem perdas, estamos completamente iguais.

No gain, no lose, we are fully equal.

- Eu fiquei sem água.
- Fiquei sem água.

I got out of the water.

- Nós estamos sem café.
- Estamos sem café.

We're all out of coffee.

- Eu fiquei sem tinta.
- Estou sem tinta.

I've run out of paint.

- Eu fiquei sem açúcar.
- Estou sem açúcar.

I've run out of sugar.

- Eu fiquei sem água.
- Estou sem água.

I've run out of water.

Podemos encontrar sociedades sem ciência, sem arte ou sem filosofia; mas nunca houve uma sociedade sem religião.

We can find societies without science, without art or without philosophy; but there never was a society without religion.

- Nós vamos embora sem ele.
- Partiremos sem ele.

We'll leave without him.

- Aja sem ser notada.
- Aja sem ser notado.

Act without being noticed.

Sem ar e sem água, não poderíamos viver.

Without air and water, we would not be able to live.

Zoneamento, sem códigos de construção, sem serviços públicos.

zoning, no building codes, no public services.

Pessoas sem humor são como campos sem flores.

People with no humour are like meadows without flowers.

- Eles estão sem palavras.
- Elas estão sem palavras.

They're speechless.

- Nós ficaremos sem gasolina.
- Nós ficaremos sem combustível.

We're running out of gas.

- Estou ficando sem dinheiro.
- Estou quase sem dinheiro.

I'm running out of money.

- Sem problemas.
- Nenhum problema.
- Sem problema.
- Problema nenhum.

- No prob.
- No problem.

- Sem problema; podemos ajudá-lo.
- Sem problema; podemos ajudá-la.
- Sem problema; podemos ajudá-los.
- Sem problema; podemos ajudá-las.
- Sem problema; podemos te ajudar.

No problem, we can help you.

- Uma comida sem vinho é como um dia sem sol.
- Uma refeição sem vinho é como um dia sem sol.

A meal without wine is like a day without sunshine.

Devagar, sem pressa.

Slowly, no rush.

sem nem perceber

without even realizing

Mas sem desperdício

But without wastage

Estou sem apetite.

- I don't feel like eating.
- I have no appetite.

Sem ar, morreríamos.

We would die without air.

Sem dúvida alguma!

Without a doubt!

Choveu sem parar.

It rained nonstop.

Segue sem mim.

You go on without me.

Prossiga sem mim.

Go on without me.

Fiquei sem fôlego.

I get out of breath.

Estou sem fome.

- I'm not hungry.
- I am not hungry.

Estou sem voz.

- I'm speechless.
- I am at a loss for words.

Estou sem emprego.

I'm unemployed.

Ficamos sem comida.

We ran out of food.

Fiquei sem combustível.

I ran out of fuel.

- Sério?
- Sem brincadeira?

No kidding?

Fiquei sem palavras.

I was speechless.

sem mim!

Go without me!

Ficamos sem café.

- We're out of coffee.
- We're all out of coffee.

Estamos sem açúcar.

We have run out of sugar.

Sem ossos quebrados.

No bones broken.

Estou sem dinheiro.

I'm broke.

Continue sem mim.

Continue without me.

Estamos sem esperança.

We're hopeless.

Ficamos sem cerveja.

We've run out of beer.

Fiquei sem graça.

I was ashamed.

Estou sem fôlego.

I'm out of breath.