Translation of "Pode" in French

0.013 sec.

Examples of using "Pode" in a sentence and their french translations:

- Você pode dirigir, não pode?
- Você pode dirigir um carro, não pode?

- Tu peux conduire une voiture, n'est-ce pas ?
- Tu sais conduire une voiture, n'est-ce pas ?

Tom pode fazê-lo, não pode?

Tom peut le faire, non ?

- Pode confiar neles.
- Pode confiar nelas.

- On peut leur faire confiance.
- Tu peux leur faire confiance.
- Vous pouvez leur faire confiance.

- Isto pode interessá-la.
- Isto pode interessá-lo.
- Isto pode interessá-las.
- Isto pode interessá-los.
- Isto pode te interessar.

- Ceci peut peut-être t'intéresser.
- Ceci peut peut-être vous intéresser.

Pode nevar.

Il neigera peut-être.

Pode entrar.

Tu peux entrer.

- Você pode contar comigo.
- Pode contar comigo.

- Tu peux me faire confiance.
- Tu peux compter sur moi.

- Você pode me dizer?
- Pode dizer-me?

Peux-tu me le dire ?

Ele pode aumentar, você pode ganhar muito.

Você pode aumentá-lo, pode diminuí-lo.

Vous pouvez l'augmenter, vous pouvez le diminuer.

- Pode nevar.
- Pode ser que neve.
- Pode ser que venha a nevar.

Il va peut-être se mettre à neiger.

- Você pode confiar em mim.
- Você pode contar comigo.
- Pode contar comigo.

- Tu peux me faire confiance.
- Tu peux compter sur moi.

- Pode chover.
- Pode ser que chova.
- Talvez chova.

Il pourrait pleuvoir.

- Pode fazer mais rápido?
- Pode fazer mais depressa?

- Peux-tu le faire plus vite ?
- Arrives-tu à le faire plus vite ?
- Peux-tu le faire plus rapidement ?
- Arrives-tu à le faire plus rapidement ?
- Pouvez-vous le faire plus vite ?
- Pouvez-vous le faire plus rapidement ?
- Êtes-vous en mesure de le faire plus vite ?
- Êtes-vous en mesure de le faire plus rapidement ?
- Es-tu en mesure de le faire plus vite ?
- Es-tu en mesure de le faire plus rapidement ?
- Arrivez-vous à le faire plus vite ?
- Arrivez-vous à le faire plus rapidement ?

- Pode ir mais rápido?
- Pode ir mais depressa?

- Peux-tu aller plus vite ?
- Pouvez-vous aller plus vite ?

Se qualquer um pode fazê-lo, Bill pode.

S'il y en a un qui peut le faire, c'est Bill.

- Você pode chamar ele?
- Você pode chamá-lo?

- Peux-tu l'appeler ?
- Pouvez-vous l'appeler ?

- Ninguém pode me deter.
- Ninguém pode deter-me.

Personne ne peut m'arrêter.

Se qualquer um pode fazê-lo, você pode.

Si n'importe qui peut le faire, tu le peux.

- Você pode me ensinar?
- Você pode me mostrar?

- Peux-tu me le montrer ?
- Pouvez-vous me montrer ?

Você pode experimentar, pode fazer umas coisas divertidas.

Vous pouvez expérimenter, vous peut faire des choses amusantes.

pode haver de 60, pode haver de 90,

il pourrait y avoir 60, il pourrait y avoir 90,

Você pode permitir que eles monetizem e pode

peut leur permettre de monétiser et vous pouvez

- Que se pode fazer?
- O que pode ser feito?
- O que se pode fazer?

Qu'est-ce qui peut être fait ?

- Pode nevar.
- Talvez neve.
- Pode ser que neve.
- Pode ser que venha a nevar.

Peut-être neigera-t-il.

... pode matá-las.

il pourrait les tuer.

pode ser buda

peut être bouddha

Pode confiar nele.

- On peut lui faire confiance.
- Tu peux lui faire confiance.
- Tu peux compter sur lui.
- On peut compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.
- On peut se fier à lui.
- Tu peux te fier à lui.
- Vous pouvez vous fier à lui.

Pode confiar nela.

Tu peux compter sur elle.

Pode ser verdade.

- Cela peut être vrai.
- Peut-être que c'est vrai.

Ele pode vir.

Il peut venir.

Quem pode prever?

Qui peut prévoir ?

Alguém pode ajudar?

- Quelqu'un peut-il aider ?
- Quiconque peut-il aider ?

Pode ficar tranquilo.

- Vous pouvez être complètement tranquille.
- Tu peux être entièrement tranquille.

Fumar pode matar.

Fumer peut tuer.

Pode conter nozes.

- Peut contenir des noix.
- Peut contenir des fruits à coque.

Pode parecer estranho.

- Ça peut sembler étrange.
- Cela peut sembler bizarre.

Pode ser perigoso.

Ça peut être dangereux.

Ninguém pode entrar.

- Personne ne peut y pénétrer.
- Personne ne peut y entrer.
- Personne ne peut s'y introduire.

Saia enquanto pode.

- Sors, tant que tu le peux !
- Sortez, tant que vous le pouvez !

Ele pode cantar.

- Il sait chanter.
- Il peut chanter.

Não pode ser.

Ce n'est pas possible.

Você pode ir.

- Tu peux partir.
- Vous pouvez aller.

Você pode ir?

- Vous est-il permis d'y aller ?
- Vous est-il permis de vous y rendre ?
- T'est-il permis d'y aller ?
- T'est-il permis de t'y rendre ?

Não pode dormir.

Il n'a pas sommeil.

Ninguém pode ajudar.

Personne ne peut aider.

Você pode dormir?

Tu arrives à dormir ?

Ela pode vir.

Elle peut venir.

- Pode entrar!
- Entre!

Entre donc !

Ela pode descansar.

Elle peut se reposer.

Pode me mostrar?

- Peux-tu me montrer ?
- Pouvez-vous me montrer ?

Você pode cancelar?

- Peux-tu annuler ?
- Pouvez-vous annuler ?

Isso pode machucar.

Ça pourrait faire mal.

Pode nos ouvir?

Parvenez-vous à nous entendre ?

Maria pode cantar.

Marie peut chanter.

Pode chover amanhã.

Il pourrait pleuvoir demain.

Pode parecer ridículo.

Cela peut te paraître ridicule.

Pode contar conosco!

Vous pouvez compter sur nous!

Pode ser frustrante.

Ça peut être frustrant.

- Se deseja, pode ir.
- Se você quiser, pode ir.

Si vous voulez, vous pouvez y aller.

- Você pode ter os dois.
- Você pode ter ambos.

- Vous pouvez avoir les deux.
- Tu peux avoir les deux.

- Você pode entregar isso?
- Você pode me fazer isso?

Peux-tu le livrer ?

- Não pode ser verdade.
- Isso não pode ser verdade.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.

Você pode encontrar ela na vidiq.com, e pode literalmente

Vous pouvez le trouver sur vidiq.com, et vous pouvez littéralement,

- Pode chover esta noite.
- Pode chover hoje à noite.
- Pode ser que chova hoje à noite.

Il se peut qu'il pleuve ce soir.

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

Tu peux venir avec nous.

Você pode me fazer um favor? Pode me emprestar dinheiro?

Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Pouvez-vous me prêter de l'argent ?

- Quem pode fazer esse trabalho?
- Quem pode fazer este trabalho?

Qui peut faire ce travail ?

- Você pode cortar o frango?
- Você pode trinchar o frango?

- Pouvez-vous découper le poulet ?
- Peux-tu découper le poulet ?

Se não se pode ter filhos, pode-se adotá-los.

Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.

- Qualquer um pode fazer isso.
- Qualquer um pode fazê-lo.

N'importe qui peut le faire.

- O senhor pode fazer isso?
- A senhora pode fazer isso?

Peux-tu le faire ?

- Você pode contar com ela.
- Pode-se contar com ela.

On peut compter sur elle.

- Ela não pode beber álcool.
- Ela não pode ingerir álcool.

Elle ne peut pas boire d'alcool.

- Você pode contar comigo sempre.
- Você pode sempre contar comigo.

Tu peux toujours compter sur moi.

pode haver de 40 dias, pode haver de 45 dias,

il pourrait y avoir un 40 jour, il pourrait y avoir 45 jours,

Você pode construir uma fila, você pode fazer as pessoas

Vous pouvez construire un file d'attente, vous pouvez obtenir des gens

Você pode usar a Ubersuggest e pode digitar palavras-chave.

Vous pouvez utiliser Ubersuggest et vous pouvez taper des mots-clés,

- Você pode escolher qualquer um.
- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.

- Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Tu peux choisir n'importe laquelle d'entre elles.
- Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles.

Pode afastar outras civetas...

Cela éloigne peut-être les autres civettes,

... pode ser uma bênção.

peut être une bénédiction.

Como ele pode saber?

Comment peut-il savoir?

Sim ele pode comer

oui il peut manger

Você pode entregar isso?

Pouvez-vous livrer ceci ?

Pode abrir a janela?

Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?

Você pode pegá-lo?

Peux-tu le prendre ?

Você pode ir lá.

- Vous pouvez aller là.
- Tu peux y aller.
- Vous pouvez y aller.
- Vous avez la permission d'y aller.
- Tu as la permission d'y aller.
- Tu as la permission de t'y rendre.
- Vous avez la permission de vous y rendre.
- Vous pouvez vous y rendre.

Você pode estudar aqui.

Tu peux étudier ici.