Translation of "Sem" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Sem" in a sentence and their hungarian translations:

- Sem dúvida.
- Sem dúvidas.

Kétségtelen.

- Segue sem mim.
- Vá sem mim.

- Menj nélkülem!
- Menjetek nélkülem.

Estou sem casa e sem dinheiro.

Én hajléktalan vagyok és nincstelen.

- Continue sem mim.
- Continuem sem mim.

Menj előre nélkülem!

Sem problema!

- Semmi gond.
- Nincs semmi baj.
- Nincs semmi probléma!
- Gond egy szál se.
- Semmi gond sincs.

Sem ressentimentos.

Nincs harag.

Sem chance!

Esély sincs rá!

Sem comentários.

- Kommentár nélkül.
- Megjegyzés nélkül.
- No comment!
- Ehhez nem fűznék megjegyzést!

- Estou sem dinheiro.
- Eu estou sem dinheiro.

Nincs pénzem.

- Ficamos sem manteiga.
- Nós ficamos sem manteiga.

Nincs több vajunk.

- Nós estamos sem vinho.
- Estamos sem vinho.

Nincs borunk.

- Eles estão sem palavras.
- Elas estão sem palavras.

Elállt a szavuk.

Quem quer vencer sem perigo triunfa sem glória.

Kockázat nélkül nyerni annyi, mint dicsőség nélkül győzni.

Devagar, sem pressa.

Lassan, nem kell sietni!

Estou sem apetite.

Nincs étvágyam.

Sem dúvida alguma!

- Minden kétséget kizáróan!
- Kétség sem férhet hozzá!

Choveu sem parar.

Szüntelenül esett.

Segue sem mim.

Folytasd nélkülem.

Prossiga sem mim.

Folytasd nélkülem!

Ficamos sem comida.

Elfogyott a kajánk.

- Sério?
- Sem brincadeira?

Nem viccelsz?

Sem ar, morreríamos.

Levegő nélkül meghalnánk.

Fiquei sem palavras.

- Nem tudtam megszólalni.
- Elállt a szavam.

sem mim!

- Menj nélkülem!
- Menjetek nélkülem!
- Menjetek, de nélkülem!
- Menj, de nélkülem!
- Menj, de rám ne számíts!

Ficamos sem café.

Elfogyott a kávénk.

Estamos sem açúcar.

Kifogytunk a cukorból.

Continue sem mim.

- Folytasd nélkülem.
- Folytassátok nélkülem.
- Nélkülem csináld tovább.

Estamos sem esperança.

Reménytelenek vagyunk.

Ficamos sem cerveja.

- Kifogyott a sör.
- Kifogytunk a sörből.

Agi sem pensar.

- Ész nélkül cselekedtem.
- Nem is gondolkoztam, csak csináltam.

Chá sem gelo.

Egy teát jég nélkül!

Sem dúvida alguma.

Kétségkívül.

A amizade sem confiança é uma flor sem perfume.

Barátság bizalom nélkül olyan, mint virág illat nélkül.

- O que eu faria sem você?
- Que faria eu sem vocês?
- O que eu faria sem vocês?
- Que faria eu sem ti?

- Mit csinálnék én nélküled?
- Mi lenne velem tenélküled?

- Não posso viver sem ti.
- Não posso viver sem você.
- Eu não posso viver sem você.
- Eu não consigo viver sem você.

- Nem tudok élni nélküled.
- Nem tudok nélküled élni.
- Nélküled nem tudok élni!

Um dia sem você é como um verão sem sol.

Egy nap nélküled olyan, mint nyár napsütés nélkül.

- Estamos ficando sem tempo.
- A gente está ficando sem tempo.

Kifutunk az időből.

- Nós estamos sem vinho.
- Estamos sem vinho.
- O vinho acabou.

Elfogyott a borunk.

Pode haver paredes sem teto, mas nenhum teto sem paredes.

Lehetnek falak tető nélkül, de nem lehet tető falak nélkül.

- Não há rosas sem acúleos.
- Não há rosa sem espinhos.

Minden rózsának van tövise.

Ele ficou sem dinheiro.

Elfogyott a pénze.

Tom ficou sem gasolina.

Tom kifogyott a gázból.

Tudo ocorreu sem problemas.

- Minden simán ment.
- Zökkenőmentes volt minden.
- Olajozottan mentek a dolgok.

Tom está sem camisa.

Tom félmeztelen.

Existem melancias sem sementes?

Magnélküli ez a görögdinnye?

Ela ficou sem papel.

Elfogyott a papírja.

Fico triste sem você.

- Én szomorú vagyok nélküled.
- Nélküled szomorú vagyok.
- Szomorú vagyok nélküled.

Estou sem energia hoje.

Ma nincs energiám.

Eu fiz sem você.

Nélküled csináltam.

Ele está sem emprego.

Nincs munkája.

Eu morrerei sem você.

Meghalok nélküled.

Está chovendo sem parar.

- Szakadatlanul esik.
- Megállás nélkül esik.
- Csak esik és csak esik.

Saia sem fazer ruído.

Csendesen mozogj!

Eu estou sem gasolina.

Nincs benzinem.

Ela fala sem sotaque.

Akcentus nélkül beszél.

Todos ficaram sem palavras.

- Senki nem szólt egy szót sem.
- Mindenki elszótlanodott.

Estamos quase sem gasolina.

Már majdnem elfogyott a benzinünk.

Tom agiu sem pensar.

Tom gondolkodás nélkül cselekedett.

Eu partirei sem ele.

Anélkül fogok elmenni.

Estávamos quase sem dinheiro.

Alig maradt valami pénz.

Ele fala sem sotaque.

Akcentus nélkül beszél.

Maria cozinha sem sal.

Mária só nélkül főz.

- Sem sentido.
- Besteira.
- Bobagem.

- Zagyvaság!
- Dajkamese!
- Szamárság!

Eu estou sem entusiasmo.

Nincs bennem lelkesedés.

Ainda está sem fome?

Még nem vagy éhes?

- Plantas morrem quando ficam sem água.
- As plantas morrem sem água.

A növények víz nélkül elpusztulnak.

- Sem você, eu não sou nada.
- Não sou nada sem você.

Nélküled semmi vagyok.

- Você não é nada sem mim.
- Tu não és nada sem mim.

- Nélkülem te nem vagy senki.
- Nélkülem egy senki vagy.

- Por favor, vá em frente sem mim.
- Prossiga sem mim, por favor.

Legyetek szívesek nélkülem folytatni.

- Sem sua ajuda, afogar-me-ia.
- Sem tua ajuda, teria me afogado.

A segítséged nélkül megfulladhattam volna.

- A vida não pode existir sem água.
- A vida não pode existir sem a água.
- Sem água não há vida.

- Az élet nem létezhet víz nélkül.
- Víz nélkül nem lehet élni.
- Élet nem lehetséges víz nélkül.

Está a ficar sem saída.

A fának lassan vége.

É impossível viver sem ar.

Levegő nélkül élni lehetetlen.

Sem esforço, nada se consegue.

Áldozat nélkül nincs győzelem.

Estar numa situação sem saída.

Kiút nélküli helyzetben lenni.

Ele me insultou sem razão.

Ok nélkül piszkálgatott engem.

Ele desapareceu sem deixar pistas.

Eltűnt, mint a kámfor.

Eu tomo café sem açúcar.

Cukor nélkül iszom a kévét.

É um beco sem saída.

Ez egy zsákutca.

Sem esforço, nada é possível.

Erőfeszítés nélkül semmi nem megy.

Sem ciência não há futuro.

Tudomány nélkül nincs jövő.

Não existe amor sem ciúmes.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

Nada se consegue sem esforço.

- Erőfeszítés nélkül semmit sem érünk el.
- Semmi sem érhető el erőfeszítés nélkül.

Não existe regra sem exceção.

Nincsen szabály kivétel nélkül.

Tomo meu chá sem açúcar.

- Teát iszom cukor nélkül.
- Cukor nélkül iszom a teát.

Meu caro está sem gasolina.

- Kifogyott a kocsimból a benzin.
- Kifogyott a benzin az autómból.

Meu carro ficou sem gasolina.

Kifogyott a kocsimból a benzin.

É tudo tão sem esperança.

Az egész annyira reménytelen.

É um caso sem precedentes.

Ez egy példa nélküli eset.

Só bebo café sem açúcar.

Csak cukor nélkül iszom kávét.

Sem pressa. Escolha com calma.

- Ne hamarkodd el a döntést.
- Ne siess, nyugodtan dönts.

Eu posso ler sem óculos.

Szemüveg nélkül is tudok olvasni.