Translation of "Sem" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "Sem" in a sentence and their dutch translations:

- Sem dúvida.
- Sem dúvidas.

- Ongetwijfeld.
- Zonder twijfel.

- Segue sem mim.
- Vá sem mim.

Ga maar zonder mij.

Sem sentido.

- Onzin.
- Dwaasheid.
- Flauwekul.
- Nonsens.

Sem objeções.

Geen bezwaar.

Sem chance.

- Onmogelijk.
- Vergeet het maar.

Sem problema!

- Geen probleem!
- Geen enkel probleem!

Sem ressentimentos.

Geen harde gevoelens?

Sem chance!

Onmogelijk!

Sem problema.

Geen probleem.

Sem comentários.

- Geen kommentaar
- Geen commentaar.
- Zonder commentaar.

Sem comentário!

Zonder commentaar.

Sem problemas.

Graag gedaan.

- Ficamos sem manteiga.
- Nós ficamos sem manteiga.

We hebben geen boter meer.

- Estou sem gasolina.
- Eu estou sem gasolina.

Ik heb geen benzine meer.

- Estou sem ideias.
- Eu estou sem ideias.

Ik heb geen ideeën meer.

Sem aperto de mãos, sem 'bate aqui', sem abraços fora de casa.

Geen handdrukken, geen high-fives, geen knuffels buiten thuis.

- Nós vamos embora sem ele.
- Partiremos sem ele.

- We vertrekken zonder hem.
- We gaan zonder hem.

- Sem problemas.
- Nenhum problema.
- Sem problema.
- Problema nenhum.

- Graag gedaan.
- Geen probleem.

Amizade sem confiança é qual flor sem perfume.

Vriendschap zonder vertrouwen is als een bloem zonder geur.

- Uma comida sem vinho é como um dia sem sol.
- Uma refeição sem vinho é como um dia sem sol.

Een maaltijd zonder wijn is als een dag zonder zonneschijn.

Devagar, sem pressa.

Rustig aan. Heb geen haast.

Estou sem apetite.

- Ik heb geen trek.
- Ik heb geen eetlust.

Sem dúvida alguma!

Zonder twijfel!

Choveu sem parar.

Het regende zonder ophouden.

Segue sem mim.

- Ga maar zonder mij.
- Ga verder zonder mij.

Fiquei sem fôlego.

Ik raak buiten adem.

Estou sem emprego.

Ik ben werkloos.

Ficamos sem comida.

Ons voedsel raakte op.

- Sério?
- Sem brincadeira?

Echt?

Fiquei sem palavras.

Ik was sprakeloos.

Sem ossos quebrados.

Geen gebroken botten.

Fiquei sem jeito.

Ik schaamde me.

Estou sem dinheiro.

- Ik ben blut.
- Ik ben platzak.

Ficamos sem cerveja.

We hebben geen bier meer.

Estamos sem gasolina.

- We hebben geen benzine meer.
- Onze benzine raakt op.

Chá sem gelo.

Thee zonder ijs.

Estamos sem açúcar.

We hebben geen suiker meer.

- Sem chance.
- Impossível.

Onmogelijk.

Sem dúvida alguma.

Ongetwijfeld.

sem mim!

Ga zonder mij!

- Ele é sem-teto.
- Ele é um sem-teto.

Hij is dakloos.

Um povo sem conhecimento é um povo sem força!

Een volk zonder kennis is een volk zonder kracht.

- Não posso viver sem ti.
- Não posso viver sem você.
- Eu não posso viver sem você.
- Eu não consigo viver sem você.

Zonder jou kan ik niet leven.

- Sem você, eu não sou nada.
- Não sou nada sem você.
- Eu não sou nada sem você.
- Sem você, não sou nada.

- Zonder jou ben ik niets.
- Zonder u ben ik niets.

- Não sou nada sem você.
- Eu não sou nada sem você.
- Eu nada sou sem ti.

- Zonder jou ben ik niets.
- Zonder u ben ik niets.

- Não posso viver sem ti.
- Não posso viver sem você.

Zonder jou kan ik niet leven.

- Não há vida sem música.
- Não existe vida sem música.

Er is geen leven zonder muziek.

Uma comida sem vinho é como um dia sem sol.

Een maaltijd zonder wijn is als een dag zonder zonneschijn.

Falar sem pensar é o mesmo que atirar sem olhar.

Spreken zonder te denken is hetzelfde als schieten zonder te kijken.

- Sem você, eu não sou nada.
- Não sou nada sem você.
- Eu não sou nada sem você.

- Zonder jou ben ik niets.
- Zonder u ben ik niets.
- Ik ben niets zonder jullie.

Mas sem a catana.

Maar zonder het kapmes.

Nós ficamos sem água.

We hebben geen water meer.

- Problema nenhum!
- Sem problema!

- Geen probleem!
- Geen probleem.
- Geen enkel probleem!

Está chovendo sem parar.

- Het regent zonder ophouden.
- Het regent de hele tijd.

Tom ficou sem gasolina.

Tom had geen benzine meer.

Tudo funcionou sem problemas.

Alles werkte prima.

Tudo ocorreu sem problemas.

Alles verliep vlot.

Tom está sem camisa.

Tom heeft geen shirt aan.

Não saia sem chapéu.

Ga niet zonder hoed uit.

Ele é sem-teto.

Hij is dakloos.

Existem melancias sem sementes?

Zijn er watermeloenen zonder pit?

Fiquemos sem ver televisão.

Laten we geen tv kijken.

Estou sem energia hoje.

Ik heb geen energie vandaag.

Eu morreria sem você.

Zonder jou zou ik doodgaan.

Ele está sem energia.

Hij heeft geen energie meer.

Saia sem fazer ruído.

Beweeg je in stilte.

Você está sem entusiasmo.

Je bent niet enthousiast.

Ele fala sem parar.

Zijn mond staat niet stil.

Ele fala sem sotaque.

Hij spreekt zonder accent.

Ele come sem parar.

Hij eet aan één stuk door.

Mas continuamos sem ele.

Maar we gingen zonder hem door.

Maria cozinha sem sal.

Mary kookt zonder zout.

- Sem sentido.
- Besteira.
- Bobagem.

- Onzin.
- Onzin!
- Nonsens!
- Retteketet!
- Flauwekul!
- Larie zeg ik u!
- Dwaasheid.
- Gelul!

Ainda está sem fome?

Heb je nog geen honger?

Eu estou sem ideias.

Ik heb niet meer ideeën.

Não ficarás sem castigo.

Je zult niet ongestraft blijven.

Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?

- Plantas morrem quando ficam sem água.
- As plantas morrem sem água.

Planten sterven zonder water.

Um beijo sem um bigode é como um ovo sem sal.

Een zoen zonder snor is als een ei zonder zout.

Melhor um pão sem manteiga que um bolo doce sem liberdade.

- Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.
- Beter goed brood zonder boter, dan zoete koek zonder vrijheid.
- Vrijheid, blijheid.