Translation of "Sem" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Sem" in a sentence and their turkish translations:

- Sem dúvida.
- Sem dúvidas.

Şüphesiz.

Sem dor, sem ganho!

- Emek yoksa yemek de yok.
- Zahmet yoksa kazanç da yok.
- Emeksiz yemek olmaz!
- Emek olmadan yemek olmaz.

Sem desistir da medida, sem medo, mas sem subestimar

Tedbirden vazgeçmeden, korkmadan ama hafife de almadan

- Segue sem mim.
- Vá sem mim.

- Bensiz git.
- Bensiz gidin.
- Ben olmadan git.
- Ben olmadan gidin.

- Não há vida sem desejo, nem desejo sem amor, nem amor sem você!
- Não há vida sem desejo, nem desejo sem amor, nem amor sem ti!

Yaşamak özlemsiz, özlem sevgisiz ve sevgi sensiz olmaz!

sem contar

saymakla bitmez

Sem bagunça

Karmaşa olmasın

Sem conhecimento

Bilgisi de yok

Sem dinheiro

Abi para yok

sem pressão

baskı uygulamıyor

Sem orçamento

Bütçesiz bir şekilde

Sem objeções.

İtiraz yok.

Sem problema!

Hiç sorun değil!

Sem ofensa!

- Darılmak yok!
- Gücenmek yok!
- Üzerine alınma!

Sem problemas.

Bu sorun olmamalı.

Sem comentários.

Yorum yok.

Sem comentário!

Yorumsuz!

Sem dinheiro, sem treinamento para este trabalho

Para yok bu iş için bir eğitimi de yok

- Estou sem ideias.
- Eu estou sem ideias.

Fikirlerim bitti.

- Continuo sem entender.
- Eu continuo sem entender.

Anlamamaya devam ediyorum.

A vida sem amor é sem sentido.

Aşksız hayatın anlamı yoktur.

- Estou sem dinheiro.
- Eu estou sem dinheiro.

Param bitti.

- Ficamos sem manteiga.
- Nós ficamos sem manteiga.

Tereyağımız bitti.

Temos que fazer sem açúcar; estamos sem.

Şekerimiz çok az, onsuz idare etmek zorundayız.

- Estávamos sem leite.
- Nós ficamos sem leite.

- Sütümüz bitmiş.
- Sütümüz kalmadı.

- Estou sem gasolina.
- Eu estou sem gasolina.

Benzinim bitti.

Sem ganhos, sem perdas, estamos completamente iguais.

Kazanmak yok, kaybetmek yok, biz tamamen eşitiz.

- Eu fiquei sem água.
- Fiquei sem água.

Sudan çıktım.

Sem aperto de mãos, sem 'bate aqui', sem abraços fora de casa.

El sıkışma yok, "haydi çak bir tane" yok, evin dışında sarılmak yok.

- Nós vamos embora sem ele.
- Partiremos sem ele.

Onsuz ayrılacağız.

Sem ar e sem água, não poderíamos viver.

Havasız ve susuz yaşayamayız.

Pessoas sem humor são como campos sem flores.

Esprisiz insanlar çiçeksiz çayırlar gibidir.

- Eles estão sem palavras.
- Elas estão sem palavras.

Onlar sessizler.

- Nós ficaremos sem gasolina.
- Nós ficaremos sem combustível.

Gazımız bitiyor.

- Estou ficando sem dinheiro.
- Estou quase sem dinheiro.

- Param bitiyor.
- Param suyunu çekiyor.

- Uma comida sem vinho é como um dia sem sol.
- Uma refeição sem vinho é como um dia sem sol.

Şarapsız bir yemek güneşsiz bir gün gibidir.

Devagar, sem pressa.

Yavaş, acele etmeden.

sem nem perceber

farkında bile olmadan

Mas sem desperdício

Ama fire vermeden

Estou sem apetite.

Hiç iştahım yok.

Sem ar, morreríamos.

Havasız ölecektik.

Sem dúvida alguma!

Şüphesiz.

Choveu sem parar.

Aralıksız yağmur yağdı.

Segue sem mim.

Bensiz devam edersin.

Prossiga sem mim.

Bensiz devam edin.

Ficamos sem comida.

Yiyeceğimiz bitti.

Fiquei sem combustível.

Yakıtım bitti.

Fiquei sem palavras.

- Konuşmadım.
- Ben suskundum.

sem mim!

- Bensiz git!
- Ben olmadan git!

Ficamos sem café.

Kahvemiz bitti.

Estamos sem açúcar.

Bizim şekerimiz tükendi.

Continue sem mim.

Bensiz devam edin.

Estamos sem esperança.

Biz umutsuzuz.

Ficamos sem cerveja.

Biramız bitti.

Fiquei sem graça.

Utandım.

Estou sem fôlego.

Ben nefes nefeseyim.

Agi sem pensar.

Düşünmeden hareket ettim.

Estamos sem gasolina.

Gazımız bitiyor.

Estamos sem munição.

Cephanemiz bitti.

Experimente sem molho.

Onu sos olmadan deneyin.

Sem churrascos aqui.

Burada barbekü yok.

- Ele é sem-teto.
- Ele é um sem-teto.

O evsiz.

Um povo sem conhecimento é um povo sem força!

Bilgisiz bir millet güçsüz bir millettir.

- O que eu faria sem você?
- Que faria eu sem vocês?
- O que eu faria sem vocês?
- Que faria eu sem ti?

Sensiz ne yaparım?

- Não posso viver sem ti.
- Não posso viver sem você.
- Eu não posso viver sem você.
- Eu não consigo viver sem você.

Sensiz yaşayamam.

- Sem você, eu não sou nada.
- Não sou nada sem você.
- Eu não sou nada sem você.
- Sem você, não sou nada.

Sen olmadan ben hiçbir şeyim.

- Sem ar, nada poderia viver.
- Sem ar, não há vida.

Havasız hiçbir şey yaşayamazdı.

- Estamos ficando sem tempo.
- A gente está ficando sem tempo.

- Zamanımız tükeniyor.
- Zamanımız azalıyor.

- Nós estamos sem vinho.
- Estamos sem vinho.
- O vinho acabou.

Şarabımız bitti.

- Não posso viver sem ti.
- Não posso viver sem você.

Sensiz yaşayamam.

Pode haver paredes sem teto, mas nenhum teto sem paredes.

Çatısız duvarlar olabilir ama duvarlar olmadan çatı olmaz.

Uma casa sem livros é qual um corpo sem alma.

Kitapsız bir oda, ruhsuz bir beden gibidir.

Um livro sem prefácio é como um corpo sem alma.

Önsözsüz bir kitap ruhsuz bir vücut gibidir.

- Não há rosas sem acúleos.
- Não há rosa sem espinhos.

- Dikensiz bir gül yoktur.
- Her gülün dikenleri vardır.

Uma sociedade sem religião é qual um navio sem bússola.

Dinsiz bir toplum, pusulasız bir gemi gibidir.

Uma casa sem livros é como um quarto sem janelas.

Kitapsız bir ev penceresiz bir oda gibidir.

- Senti-me solitária sem ele.
- Senti-me solitária sem ela.

- Onsuz kendimi yalnız hissettim.
- Senti-me solitário sem ele.

- Sem você, eu não sou nada.
- Não sou nada sem você.
- Eu não sou nada sem você.

Sensiz ben hiçim.

- Eu nunca fico bravo sem razão.
- Eu nunca fico com raiva sem razão.
- Nunca fico com raiva sem razão.
- Nunca fico bravo sem razão.

Sebep olmadan asla kızgın olmam.

Mas sem a catana.

Ama pala olmadan.

sem espalhar esse vírus

bu virüsü yaymadan

Aquelas pessoas sem medo

O insanlar korkmadan canı pahasına

Nós ficamos sem água.

Suyumuz kalmadı.

Está chovendo sem parar.

Her zaman yağmur yağıyor.

Ele estava sem fôlego.

O, nefes nefese idi.

Ele ficou sem dinheiro.

Onun parası bitti.

Tom ficou sem gasolina.

Tom'un benzini bitti.

Sem problema, eu entendo.

Sorun yok, anlıyorum.

Tudo ocorreu sem problemas.

Her şey yolunda gitti.

Tom está sem camisa.

Tom beş parasız.

Ele é sem-teto.

O evsiz.

Isto explica, sem dúvida.

Bu, şüphe olmadan açıklıyor.

Eu morreria sem você.

Sensiz ölürdüm.