Translation of "Agora" in French

0.010 sec.

Examples of using "Agora" in a sentence and their french translations:

- Venha agora.
- Vem agora.

Viens maintenant !

- Estás seguro agora.
- Estás segura agora.
- Estão seguros agora.
- Estão seguras agora.
- Está seguro agora.
- Está segura agora.

- Tu es désormais en sécurité.
- Vous êtes désormais en sécurité.

Agora!

Allez !

Agora

Maintenant

- Porque agora?
- Por que agora?

Pourquoi maintenant ?

- Vamos agora?
- Estamos indo agora?

On y va maintenant ?

- Eu quero saber agora.
- Quero saber agora.
- Agora eu quero saber.
- Agora quero saber.

Je veux le savoir maintenant.

- Agora o sinto.
- Agora estou sentindo.

Je le sens, maintenant.

- Agora eu entendi.
- Agora eu entendo.

Maintenant je comprends.

- Agora estou triste.
- Agora sou triste.

Maintenant je suis attristé.

- Agora não, tesouro!
- Agora não, querida.

Pas maintenant, trésor !

- Eu entendo agora.
- Eu compreendo agora.

Maintenant je comprends.

- Estás feliz agora?
- Está contente agora?

- Es-tu heureux maintenant ?
- Es-tu heureuse maintenant ?

- Eu estou livre agora.
- Agora eu sou livre.
- Agora sou livre.

Je suis libre maintenant.

- Agora agora não podemos ir.
- Não podemos ir agora nesse instante.

Nous ne pouvons partir à l'instant.

- Agora ele me pertence.
- Agora ela me pertence.
- Agora é meu.
- Isso pertence a mim agora.

- Il m'appartient désormais.
- Maintenant, il m'appartient.

- Você está ocupado agora?
- Você está ocupada agora?
- Vocês estão ocupados agora?
- Vocês estão ocupadas agora?

- Actuellement êtes-vous occupés ?
- Es-tu occupé actuellement ?

- Agora você sabe por quê.
- Agora vocês sabem por quê.
- Agora sabes porquê.
- Agora sabeis porquê.

Maintenant tu connais la cause.

- Que queres agora?
- Que vocês querem agora?
- O que você quer agora?
- O que quer agora?
- O que tu queres agora?
- O que você deseja agora?

- Que veux-tu maintenant ?
- Que voulez-vous maintenant ?
- Qu'est-ce que tu veux maintenant ?
- Qu'est-ce que vous voulez maintenant ?
- Que voulez-vous encore ?

É agora...

C'est maintenant

Porque agora?

pourquoi maintenant?

Como agora

comme maintenant

Dissemos agora

nous avons dit maintenant

Agora mesmo

Maintenant

Agora não!

Pas maintenant !

Comece agora.

- Commencez maintenant.
- Commence maintenant.

E agora?

Et maintenant ?

Essa agora!

- Ça alors !
- Juste ciel !
- Mon Dieu !
- Oh, la vache !

Compreendes agora?

- Tu captes, maintenant ?
- Vous captez, maintenant ?
- Comprends-tu, maintenant ?

agora.

- Va, maintenant.
- Allez-y maintenant.
- Vas-y maintenant.

Saiu agora.

Il est parti, maintenant.

Agora vamos.

Allons-y maintenant.

O que é agora quando dizemos agora?

Qu'est-ce que c'est maintenant quand on dit maintenant?

- Agora eu me lembro.
- Agora estou lembrado.

- Je m'en souviens, maintenant.
- Ça me revient.

- Onde ele trabalha agora?
- Onde trabalha agora?

Où est-ce qu'il travaille maintenant ?

- Nós somos amigos agora.
- Somos amigos agora.

- Nous sommes désormais amis.
- Nous sommes désormais amies.

- Posso ir embora agora?
- Posso partir agora?

Puis-je partir maintenant ?

- Podemos começar agora?
- Nós podemos começar agora?

- Peut-on commencer maintenant ?
- Pouvons-nous commencer maintenant ?

- Eu moro aqui agora.
- Moro aqui agora.

- Je vis ici, désormais.
- Je vis ici, à l'heure actuelle.

- Lembro-me agora.
- Agora estou me lembrando.

- Je m'en souviens, maintenant.
- Je me le rappelle, maintenant.

- Eu estou comendo agora.
- Estou comendo agora.

Je suis en train de manger.

- Nós estamos aqui agora.
- Estamos aqui agora.

Nous y sommes, actuellement.

- Estamos prontos agora.
- Nós estamos prontos agora.

- Nous sommes prêts, désormais.
- Nous sommes prêtes, désormais.
- Nous sommes maintenant prêts.
- Nous sommes maintenant prêtes.

- Nós estamos indo agora.
- Estamos indo agora.

Nous y allons maintenant.

- Eu estou disponível agora.
- Agora estou livre.

Je suis disponible maintenant.

- Preciso dormir agora.
- Preciso ir dormir agora.

J'ai besoin de dormir maintenant.

Agora, o que estamos falando aqui agora é apenas para nós agora.

Maintenant, ce dont nous parlons ici maintenant est juste pour nous maintenant.

- Agora está sozinho.
- Agora está só.
- Agora ele está por conta própria.

Il est désormais à son compte.

- Consertarei isso agora.
- Eu vou consertar isso agora.
- Vou consertar isso agora.

Je vais le réparer maintenant.

- Tenho que ir agora.
- Tenho que partir agora.
- Eu devo ir agora.
- Tenho de ir agora.
- Eu tenho que sair agora.
- Eu tenho que ir embora agora.
- Eu tenho que ir agora.

- Je dois y aller maintenant.
- Il faut que j'y aille, maintenant.

- Desculpe-me, agora estou ocupado.
- Desculpe-me, agora estou ocupada.
- Desculpa, agora estou ocupado.
- Desculpa, agora estou ocupada.
- Desculpe-me, estou ocupado agora.
- Me desculpe, agora estou ocupado.

- Je suis désolé, je suis occupé pour l'instant.
- Je suis désolée, je suis occupée maintenant.

- Desculpe-me, agora estou ocupado.
- Desculpe-me, agora estou ocupada.
- Desculpa, agora estou ocupado.
- Desculpa, agora estou ocupada.

Je suis désolé, je suis occupé pour l'instant.

- Agora não posso falar.
- Eu, agora, não posso falar.
- Eu não posso falar agora.
- Não posso falar agora.

Je ne peux pas parler pour le moment.

- Preciso de você agora.
- Eu preciso de você agora.
- Preciso de vocês agora.
- Eu preciso de vocês agora.

- J'ai besoin de toi maintenant.
- J'ai besoin de vous maintenant.

- Agora você é adulto.
- Agora você é adulta.
- Agora você é um adulto.

Tu es désormais un adulte.

- Vocês precisam ir agora?
- Você precisa ir agora?
- Você tem de ir agora?

- Dois-tu partir maintenant ?
- Devez-vous partir maintenant ?
- Dois-tu y aller maintenant ?
- Devez-vous y aller maintenant ?

- Agora é tarde demais.
- É tarde demais, agora.

C'est trop tard maintenant.

- Por favor, entre agora.
- Entre agora, por favor.

Montez à bord s'il vous plait.

- Agora você é adulto.
- Agora você é adulta.

- Vous êtes des grands maintenant.
- Tu es un grand maintenant.

- Não vás lá agora.
- Não vão lá agora.

N'y allez pas maintenant.

- Não posso ir agora.
- Não posso vir agora.

Je ne peux pas venir à l'instant.

- Não posso falar agora.
- Não posso conversar agora.

Je ne peux pas parler pour le moment.

- Você pode olhar agora.
- Vocês podem olhar agora.

Tu peux regarder, maintenant.

- Agora você está reinando.
- Agora você está encarregado.

- Tu es aux commandes maintenant.
- Vous êtes aux commandes maintenant.

- Que horas são agora?
- Que hora é agora?

- Quelle heure est-il à présent ?
- Quelle heure est-il maintenant ?
- Quelle heure est-il maintenant ?

- Não tenho tempo agora.
- Estou sem tempo agora.

- Je n'ai pas le temps maintenant.
- Je n'ai pas le temps, là.

- Tenho que trabalhar agora.
- Tenho de trabalhar agora.

Il faut que je travaille maintenant.

- Onde você mora agora?
- Onde vocês moram agora?

Où habites-tu maintenant ?

- Faça-o agora, pois!
- Faça isso agora mesmo!

Fais-le mais maintenant !

- Eu devo ir agora.
- Eu preciso ir agora.

Il faut que j'y aille maintenant.

- Agora não se mova.
- Agora não se mexa.

Ne bougez plus !

- Tenho que ir agora.
- Tenho que partir agora.

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.

- Agora ele me pertence.
- Agora ela me pertence.

Maintenant, il m'appartient.

- Agora eu me lembro.
- Agora estou me lembrando.

- Maintenant je me souviens.
- Maintenant je me rappelle.

- Tenho que ir agora.
- Tenho que partir agora.
- Eu tenho que sair agora.
- Eu tenho que ir embora agora.

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller.
- Il faut que j'y aille, maintenant.

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.
- É a minha vez agora.

C'est mon tour maintenant.

- Agora eu me lembro.
- Já me lembrei!
- Agora estou me lembrando.
- Agora estou lembrado.

- Maintenant je me souviens.
- Maintenant je me rappelle.

- Agora tenho que ir trabalhar.
- Tenho de ir trabalhar agora.
- Preciso ir trabalhar agora.

- Il me faut me rendre au travail, maintenant.
- Il faut que je me rende au travail, maintenant.
- Je dois me rendre au travail, maintenant.

- O que você quer agora?
- O que quer agora?
- O que tu queres agora?

Que veux-tu maintenant ?

Agora vou testar.

Je teste.

Vá embora agora

Pars maintenant

Ganharia dinheiro agora

ferait de l'argent maintenant

Ligue 112 agora

Appelez le 112 maintenant

Agora pense novamente

Maintenant, détrompez-vous

Pense nisso agora

pensez-y maintenant

Agora vá embora.

Pars maintenant.

Agora estou cansado.

Je suis fatigué maintenant.

Está nevando agora.

Il neige maintenant.

Eu canto agora.

Je chante maintenant.