Translation of "Civilização" in French

0.018 sec.

Examples of using "Civilização" in a sentence and their french translations:

Quanto tempo durará a nossa civilização?

Combien de temps durera notre civilisation ?

E, muitas vezes, quando procuramos a civilização, 

Souvent, pour essayer de retrouver la civilisation,

Estamos a ir para leste, à procura da civilização.

On se dirige vers l'est, en quête de civilisation.

E se procuramos a civilização, devemos seguir o rio.

Quand on cherche la civilisation, si on trouve une rivière, on la suit.

Sim, é uma estrada! Isso significa que há civilização.

C'est bien une route ! Ce qui veut dire la civilisation.

Ainda preciso da sua ajuda para encontrar a civilização.

J'ai encore besoin de vous pour retrouver la civilisation.

Cultura e civilização estavam em um nível muito alto

la culture et la civilisation étaient à un niveau très élevé

Baseado na ideia de feminismo e defendendo sua civilização

Basé sur l'idée du féminisme et la défense de sa civilisation

O mito traz uma compreensão clara dessa civilização antiga.

Le mythe apporte un nouvel éclairage à cette ancienne civilisation.

Ela segue a civilização humana aonde quer que ela vá,

C'est une plante qui suit l'humain où qu'il aille

Vamos voltar e descobrir outras formas de encontrar a civilização?

On y retourne pour voir d'autres moyens de retrouver la civilisation ?

O sex appeal é a pedra angular da nossa civilização.

Le sex-appeal est la clef de voûte de notre civilisation.

De onde fomos deixados, sei que a civilização fica para leste, 

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

Qual dos caminhos é a melhor aposta para encontrar a civilização?

Quel chemin semble le plus sûr pour retrouver la civilisation ?

Mas qual deles será o atalho para a civilização que procuramos?

D'après vous, lequel est le raccourci vers la civilisation ?

A civilização ocidental, que começou no período republicano, deu grandes direitos às mulheres.

La civilisation occidentale, qui a commencé avec la période républicaine, a donné aux femmes de grands droits.

Não podemos dizer que a civilização não avança, já que a cada guerra, eles te matam de um jeito diferente.

On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.

Você não pode dizer que a civilização não avança, no entanto, a cada guerra eles matam você de um jeito novo.

On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.

Sendo um estudante de história, eu conheço também a dívida da civilização para com o Islã. Era o Islã - em lugares como a universidade Al-Azhar - que levava a luz do conhecimento através de tantos séculos, abrindo o caminho para a Renascença e para o Iluminismo da Europa.

Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.