Translation of "Sua" in French

0.017 sec.

Examples of using "Sua" in a sentence and their french translations:

- Faça sua escolha.
- Façam sua escolha.

- Fais ton choix.
- Faites votre choix.

- Consertarei sua carroça.
- Repararei sua carroça.

- Je réparerai ton chariot.
- Je vais t'arranger le cul.

sua meta description, sua heading tag,

votre méta description, votre balise de titre,

- Sua mulher saiu.
- Sua mulher foi embora.
- Sua mulher já foi.

Ta femme est partie.

Sua mãe está sentada à sua esquerda.

Sa mère est assise à sa gauche.

- Ela é sua amiga.
- É sua amiga.

- Elle est votre amie.
- Elle est ton amie.

- Eu compartilho sua opinião.
- Compartilho sua opinião.

Je partage son opinion.

- É sua mulher?
- É a sua mulher?

Est-ce votre femme ?

- Abra sua mala.
- Abra a sua mala.

Ouvrez votre valise.

- Sinto sua falta.
- Eu sinto sua falta.

- Tu me manques.
- Vous me manquez.

- Respeito a sua opinião.
- Eu respeito a sua opinião.
- Respeito sua opinião.

- Je respecte votre opinion.
- Je respecte ton opinion.

- Aquela é sua mãe?
- Essa é sua mãe?
- Essa é a sua mãe?

- Est-ce là ta mère ?
- Est-ce là votre mère ?
- C'est ta mère ?

- Obrigado pela sua gentileza.
- Obrigada pela sua gentileza.

- Merci pour votre gentillesse.
- Merci de votre gentillesse.

- Sua resposta está certa.
- Sua resposta está correta.

- Ta réponse est juste.
- Votre réponse est juste.

A sua escola fica longe da sua casa?

- Ton école est-elle loin de chez toi ?
- Ton école est-elle loin de ta maison ?

- Arrume a sua cama.
- Faça a sua cama.

- Fais ton lit !
- Faites votre lit !

- Eu respeito a sua opinião.
- Respeito sua opinião.

- Je respecte votre opinion.
- Je respecte ton opinion.

Sua família deve vir antes da sua carreira.

Votre famille devrait passer avant votre carrière.

- É a sua vez.
- Sua vez de jogar.

C'est ton tour.

- Precisamos de sua ajuda.
- Precisamos da sua ajuda.

- Nous avons besoin de votre aide.
- Nous avons besoin de ton aide.

- Obrigado por sua colaboração.
- Obrigada pela sua colaboração.

Merci de votre coopération.

- A sua esposa sabe?
- A sua mulher sabe?

- Ta femme le sait-elle ?
- Votre femme le sait-elle ?

- Posso apertar sua mão?
- Posso segurar sua mão?

Je peux te tenir la main ?

- Obrigado por sua explicação.
- Obrigada por sua explicação.

- Merci pour ton explication.
- Merci de vos éclaircissements.

- Marie está ajudando sua mãe.
- Marie ajuda sua mãe.
- Maria está ajudando sua mãe.

Marie aide sa mère.

- Como está sua irmã?
- Como está a sua irmã?
- Como anda a sua irmã?

Comment va ta sœur ?

- Eu adorei sua casa.
- Eu adorei a sua casa.
- Eu adoro a sua casa.

- J'adore votre maison.
- J'adore ta maison.

- Eu sei a sua língua.
- Sei a sua língua.
- Sei falar a sua língua.

Je connais votre langue.

Tome sua precaução

Prenez votre précaution

Faça sua pergunta.

Posez votre question.

À sua saúde!

À votre santé !

É sua responsabilidade.

C'est ta responsabilité.

Aceitamos sua oferta.

Nous avons accepté son offre.

Manterão sua promessa.

Ils tiendront leur promesse.

Cumpriram sua missão.

Ils accomplirent leur mission.

Sentiremos sua falta.

- Tu vas nous manquer.
- Tu nous manqueras.

Requeiro sua assistência.

- Je requiers votre assistance.
- Je requiers ton assistance.
- J'ai besoin de votre assistance.
- J'ai besoin de ton assistance.

Sinto sua falta.

Tu me manques.

Lamentamos sua morte.

Nous regrettons sa mort.

Endireite sua gravata.

Ajuste ta cravate !

Contemplou sua opinião.

Il a pris en compte son opinion.

É sua amiga.

- C'est votre amie.
- C'est son amie.

A sua cerveja.

Voici ta bière.

Apreciaria sua ajuda.

J'apprécierais votre aide.

sua opinião.

Donne ton avis.

Sua opinião, gosto.

Ton avis, me plait.

Sentimos sua falta.

- Tu nous manques beaucoup.
- Tu nous manque beaucoup.

Descobrir sua paixão,

comprendre ce qui vous passionne quels problèmes rencontrez-vous dans cette

Construa sua marca.

sua audiência existente.

votre public existant.

Na sua geladeira,

Dans votre frigo,

- Onde fica sua escola?
- Onde é a sua escola?

- Où se trouve ton école ?
- Où est ton école ?

- Sua filha está drogada.
- A sua filha está drogada.

- Ta fille est droguée.
- Votre fille se drogue.
- Votre fille consomme de la drogue.

- Tom esperou a sua vez.
- Tom aguardou sua vez.

Tom attendit son tour.

- Sua casa tem elevador?
- Sua casa tem um elevador?

Votre maison a-t-elle un ascenseur ?

- É tudo culpa sua.
- Tudo isto é culpa sua.

- Tout ça est de ta faute.
- Tout ça est de votre faute.

- Eu entendo a sua frustração.
- Entendo a sua frustração.

- Je comprends ta frustration.
- Je comprends votre frustration.

- Ele repetiu sua pergunta.
- Ele repetiu a sua pergunta.

Il répéta sa question.

- Ela é sua irmã?
- Ela é a sua irmã?

- Est-elle ta sœur ?
- Est-elle votre sœur ?

- Onde está a sua camisa?
- Onde está sua camisa?

Où est ta chemise ?

- Quero a sua opinião.
- Eu quero a sua opinião.

- Je veux votre opinion.
- Je veux ton opinion.

- Vamos medir a sua altura.
- Meçamos a sua altura.

- Mesurons votre taille.
- Mesurons ta taille.

- Sua vida está em perigo.
- Sua vida corre perigo.

- Votre vie est en danger.
- Ta vie est en danger.

- A sua mãe está aqui?
- Sua mãe está aqui?

- Ta mère est-elle là ?
- Votre mère est-elle là ?

Sua sobrinha é atraente e madura para sua idade.

Sa nièce est séduisante et mûre pour son âge.

- Ele perdeu sua reputação.
- Ele destruiu sua boa reputação.

Il a perdu son honneur.

- Esta pasta é sua?
- Esta é a sua pasta?

Est-ce votre porte-documents ?

- Sua comida está esfriando.
- A sua comida está esfriando.

Ton repas est en train de refroidir.

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.
- Muito obrigado por sua ajuda!

Merci beaucoup pour votre aide.

- Essa sua opinião está correta.
- Essa sua opinião é justa.
- Essa sua opinião é correta.

- Cette opinion que vous avez est exacte.
- Cette opinion que tu as est exacte.

- É apenas a sua imaginação.
- Isso é só a sua imaginação.
- Isto é apenas sua imaginação.

- C'est seulement ton imagination.
- Ce n'est que votre imagination.
- Ce n'est que ton imagination.

- Obrigado por sua ajuda.
- Obrigada por tua ajuda.
- Obrigado pela sua ajuda.
- Obrigada pela sua ajuda.

Merci pour ton aide.

A decisão é sua, lembra-se? A decisão é sua.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

- Onde está a sua casa?
- Onde é a sua casa?

- Où est ta maison ?
- Où se trouve ta maison ?
- Où est votre maison ?

- Posso pegar sua tesoura emprestada?
- Posso emprestar a sua tesoura?

Puis-je emprunter vos ciseaux ?

- É de fato sua culpa.
- De fato é sua culpa.

- En fait c'est ta faute.
- C'est en fait votre faute.

- A menina perdeu sua pulseira.
- A garota perdeu sua pulseira.

La fillette a perdu son bracelet.

- Ele falou sobre sua enfermidade.
- Ele falou sobre sua doença.

Il parlait de la maladie qui la faisait souffrir.

- É a sua ex-mulher.
- É a sua ex-esposa.

- C'est ton ex.
- C'est votre ex.

- Não era a sua namorada?
- Ela não era sua namorada?

- N'était-elle pas ta petite amie ?
- N'était-elle pas votre petite amie ?
- N'était-elle pas ta copine ?
- N'était-elle pas votre copine ?

- Como vai a sua mãe?
- Como está a sua mãe?

- Comment va votre mère ?
- Comment va ta mère ?
- Comment va votre mère ?

- Eu entendo a sua preocupação.
- Eu compreendo a sua preocupação.

- Je comprends ton souci.
- Je comprends votre souci.

- Eles têm sua própria cultura.
- Elas têm sua própria cultura.

Ils ont leur culture.

- Tom, não é culpa sua.
- Não é culpa sua, Tom.

- Tom, ce n'est pas de ta faute.
- Tom, ce n'est pas de votre faute.

- Sou seu.
- Eu sou seu.
- Eu sou sua.
- Sou sua.

- Je suis à toi.
- Je suis à vous.