Translation of "Encontrar" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Encontrar" in a sentence and their polish translations:

- Posso ajudá-lo a encontrar algo?
- Posso ajudá-la a encontrar algo?
- Posso ajudá-las a encontrar algo?
- Posso ajudá-los a encontrar algo?

Czy mogę ci pomóc coś znaleźć?

Se encontrar as crias...

Jeśli znajdzie jej młode,

Agora, encontrar o antídoto.

Teraz znajdźmy surowicę.

Onde podemos nos encontrar?

Gdzie możemy się spotkać?

Podemos nos encontrar amanhã?

Czy moglibyśmy się spotkać jutro?

Por isso, ao encontrar água, vamos sempre encontrar o que comer.

Gdzie znajdziesz źródło wody, znajdziesz też jedzenie.

- Onde posso encontrar um orelhão?
- Onde posso encontrar uma cabine telefônica?

Gdzie mogę znaleźć budkę telefoniczną?

Ou tentamos encontrar água primeiro?

czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Vamos nos encontrar as cinco.

Spotkajmy się o piątej.

Quero me encontrar com Tom.

Chcę się spotkać z Tomem.

Você vai encontrar um emprego.

- Znajdziesz posadę.
- Znajdziesz pracę.

Não consigo encontrar meu relógio.

Nie mogę znaleźć mojego zegarka.

Sempre se pode encontrar tempo.

Zawsze można znaleźć czas.

Vamos encontrar outra forma de descer.

Więc teraz szukamy innej drogi w dół.

Espero encontrar os destroços em breve.

Obyśmy szybko znaleźli ten wrak.

Não sei quem você quer encontrar.

Nie wiem kogo chcesz spotkać.

Temos que encontrar o Tom primeiro.

Najpierw musimy odnaleźć Toma.

O Tom vai encontrar a resposta.

Tom znajdzie odpowiedź.

Não tente encontrar faltas nos outros.

Nie szukaj błędów w innych.

Gostaria de me encontrar com ela.

Chciałbym się z nią spotkać.

- Encontremo-nos às 6h30.
- Vamos nos encontrar às 6h30.
- Vamos nos encontrar às 6:30.

Spotkajmy się o 6:30.

- Podemos nos encontrar no meio da tarde.
- Nós podemos nos encontrar no meio da tarde.

Możemy spotkać się w środku popołudnia.

Temos de encontrar outra coisa. Outra forma.

Musimy wymyślić coś innego. Znaleźć inną drogę.

E é bastante comum encontrar isto aqui.

ale nie jest tutaj niczym niezwykłym.

Tem de voltar para a encontrar, sozinha.

Matka musi wrócić i je znaleźć... sama.

E usa o olfato para encontrar alimento.

Nos pomaga mu znaleźć pożywienie.

Não consegui encontrar isso em lugar nenhum.

Nie mogłem tego nigdzie znaleźć.

Não adianta trocar acusações, precisamos encontrar soluções.

Nie ma sensu winić się nawzajem, musimy znaleźć rozwiązanie.

Encontrar uma solução ideal levará algum tempo.

Znalezienie optymalnego rozwiązania zajmie trochę czasu.

Eu não consigo encontrar a minha carteira.

Nie mogę znaleźć mojego portfela.

Eu vou me encontrar com o Tom.

Spotkam się z Tomem.

Eu tive dificuldades em encontrar um táxi.

Z trudnością złapałem taksówkę.

Posso te dizer onde encontrar o Tom.

Mogę powiedzieć ci, gdzie znaleźć Toma.

Mesmo quando cavo, a tentar encontrar neve compactada,

Nawet jeśli kopię głębiej w nadziei na coś bardziej zbryłowanego,

Nestas condições, é quase impossível encontrar lenha seca.

W tych warunkach znalezienie suchego drewna jest prawie niemożliwe.

Ela está desesperada por encontrar um local calmo.

Musi znaleźć spokojne miejsce.

Preciso da sua ajuda a encontrar os bicharocos.

Pomóż mi schwytać te skradające się potwory.

Vai ser empolgante tentar encontrar sítio onde aterrar.

Teraz ekscytująca próba znalezienia miejsca do lądowania.

Agora vamos voltar e tentar encontrar os destroços.

Teraz wrócimy, by spróbować znaleźć ten wrak.

Vamos usar esta corda, encontrar onde atá-la

Użyjemy tej liny, znajdziemy miejsce, by się przyczepić,

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto

Pamiętaj, że musimy znaleźć surowicę

A polícia vai fazer você encontrar as balas.

Policja znajdzie nam pociski.

Tom não conseguiu encontrar suas lentes de contato.

- Tom nie mógł znaleźć swoich soczewek.
- Tom nie mógł znaleźć swoich szkieł kontaktowych.

O céu parecia se encontrar com o mar.

- Morze nieledwie stapiało się w jedno z niebiosami.
- Wydawało się, że niebo zlewa się z morzem w jedno.

- Tom vai me encontrar.
- O Tom me encontrará.

Tom mnie znajdzie.

- Você pode encontrar o que procura em um desses livros.
- Você pode encontrar o que você procura em algum desses livros.
- Você pode encontrar o que está procurando em algum desses livros.

Możesz znaleźć to, czego szukasz w jednej z tych książek.

És difícil de encontrar, não és? Saíste-te bem.

Ciężko było cię znaleźć, co? Jesteś dzielna!

Por sorte, há muitas formas de encontrar o sucesso.

Na szczęście jest wiele sposobów na odniesienie sukcesu.

Temos de encontrar outra forma de conseguir um abrigo.

Musimy znaleźć inny sposób, by się schronić.

Ainda preciso da sua ajuda para encontrar a civilização.

Nadal potrzebuję twojej pomocy, by znaleźć cywilizację.

Assim terei alguma luz. Vamos tentar encontrar a cobra.

To da mi trochę światła. Spróbujmy teraz znaleźć tego węża.

Podemos acabar por encontrar mais aranhas do que queremos.

co pajęczyn, możemy sobie z nimi nie poradzić.

Vamos deixar a mota e tentar encontrar uma sombra.

Zostawmy motor i spróbujmy znaleźć cień.

O macho pequeno tem de encontrar a sua voz.

Malutki samiec musi znaleźć swój głos.

Temos de ir para leste para encontrar os destroços.

Musimy kierować się na zachód, by znaleźć wrak.

Onde que posso encontrar alguém que possa me ajudar?

Gdzie znajdę kogoś, kto mi pomoże?

Chame-me assim que você se encontrar com ele.

Zadzwoń do mnie jak tylko się z nim spotkasz.

Ele está ocupado. Logo, ele não pode te encontrar.

Jest zajęty, więc nie może się z Tobą spotkać.

Eu tenho certeza de que posso encontrar um trabalho.

Jestem pewny, że mogę znaleźć pracę.

- Onde fica o banheiro?
- Onde posso encontrar um banheiro?

Gdzie jest toaleta?

Não foi difícil encontrar o seu local de trabalho.

Nietrudno było znaleźć jego biuro.

Qual é o caminho mais seguro para encontrar a Dana?

Która droga jest bezpieczniejsza, by znaleźć Danę?

Acho que não vamos encontrar a Dana, antes do anoitecer,

Raczej nie znajdziemy Dany przed zapadnięciem zmroku,

Vamos voltar e descobrir outras formas de encontrar a civilização?

Mamy wrócić, by spróbować innych sposobów na znalezienie cywilizacji?

Terminei agora uma missão para encontrar os destroços deste avião

Właśnie ukończyłem misję znalezienia wraku samolotu

Temos de encontrar uma cascavel, um escorpião e uma tarântula.

szukamy grzechotnika, skorpiona i ptasznika.

E ajudou-me a encontrar duas das criaturas que procurávamos.

i pomogłeś mi znaleźć dwa stworzenia, których szukaliśmy.

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

Lub nie może znaleźć wystarczająco dużo pokarmu za dnia.

é mais difícil encontrar locais escuros e tranquilos à noite.

trudniej o ciemne i spokojne noce.

A família tem de seguir em frente e encontrar água.

Rodzina musi iść dalej i znaleźć wodę.

Seguimos o plano dos destroços? Ou tentamos encontrar água primeiro?

Trzymamy się planu dojścia do wraku czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Está muito calor e tenho sede. Temos de encontrar água.

Jest gorąco i chce mi się pić. Musimy znaleźć wodę.

Você acha que é fácil encontrar um trabalho na Alemanha?

Myślisz, że łatwo jest znaleźć pracę w Niemczech?

Qual dos caminhos é a melhor aposta para encontrar a civilização?

Która trasa jest najbezpieczniejsza, by znaleźć cywilizację?

Temos de continuar no deserto, tentar encontrar cobras, tarântulas e escorpiões

Wchodzimy głębiej w pustynię i próbujemy schwytać węże, ptaszniki, skorpiony,

Vamos sair da mina para ver o que mais conseguimos encontrar.

Więc wychodzimy z kopalni, by zobaczyć, co jeszcze możemy znaleźć.

... das estrelas e constelações brilhantes... ... para encontrar o caminho com precisão.

jasnych gwiazd i konstelacji... by precyzyjnie wyznaczyć drogę.

E ainda bem. Pode viajar 400 metros para encontrar uma parceira.

To nie wszystko. Potrafi przebyć 400 metrów, by znaleźć partnerkę.

Temos de encontrar e capturar o máximo de criaturas venenosas possível.

Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Lembre-se que preciso da sua ajuda para encontrar os destroços.

Pamiętaj, potrzebuję twojej pomocy, by znaleźć wrak.

Ela quer se mudar e encontrar um lugar para ela mesma.

Ona chce się wyprowadzić i znaleźć swoje własne miejsce.

Estava com receio de não ter o prazer de encontrar você.

- Obawiam się, że nie byłbym zachwycony, gdybym go spotkał.
- Obawiam się, że nie byłabym zachwycona, gdybym go spotkała.

Desde que ele está ocupado, ele não pode encontrar com você.

Ponieważ jest zajęty, nie może się z Tobą spotkać.

- Eu te encontro mais tarde.
- Eu vou te encontrar mais tarde.

Spotkamy się później.

Hoje tenho que encontrar-me com meu novo professor de filosofia.

Dziś muszę się spotkać z moim nowym nauczycielem filozofii.

O que queremos é encontrar um sítio à sombra, longe do sol.

Chcemy znaleźć jakiś cień, gdzie nie ma słońca.