Translation of "Uma" in French

0.041 sec.

Examples of using "Uma" in a sentence and their french translations:

- Era uma vez, uma linda princesa...
- Era uma vez uma bela princesa.

- Il était une fois une belle princesse.
- Il était une fois une belle princesse...

Uma mão lava uma mão.

Une main lave l'autre.

Uma vitória é uma vitória!

Une victoire est une victoire !

Uma promessa é uma promessa.

Une promesse est une promesse.

Uma frase é uma frase.

Une phrase est une phrase.

- Chamem uma ambulância.
- Chama uma ambulância.
- Chame uma ambulância.

- Appelez une ambulance.
- Appelle une ambulance.

Entre uma teoria e uma ideia há uma grande diferença.

Il y a une grande différence entre une théorie et une idée.

"Tens uma caneta?" "Sim, tenho uma."

« Est-ce que vous avez un stylo ? » « Oui, j'en ai un. »

Uma borboleta é uma lagarta adulta.

Un papillon est une chenille adulte.

Era uma vez uma bela princesa.

Il était une fois une belle princesse.

Era uma vez, uma linda princesa...

Il était une fois une belle princesse.

- Era uma piada?
- Foi uma piada?

Était-ce une blague ?

Uma vez, vi uma estrela cadente.

Il m’est arrivé de voir une étoile filante.

- Exijo uma explicação.
- Peço uma explicação.

Je demande une explication.

- Houve uma explosão.
- Teve uma explosão.

Il y a eu une explosion.

Tenho uma laranja e uma maçã.

J'ai une orange et une pomme.

- Olhem, uma cobra!
- Olhe, uma cobra!

Regarde ! Un serpent !

- Escolha uma arma.
- Escolham uma arma.

- Choisis une arme !
- Choisissez une arme !

Uma menina pode ser uma traquinas.

Une fille peut être un garçon manqué.

- Tens uma tatuagem?
- Tem uma tatuagem?

- As-tu un tatouage ?
- Avez-vous un tatouage ?

Era uma vez uma linda menina.

Il était une fois une belle petite fille.

- Nós armamos uma armadilha para capturar uma raposa.
- Preparamos uma armadilha para pegar uma raposa.

Nous avons posé un piège pour capturer un renard.

- Isto é uma tevê.
- É uma TV.
- Isso é uma TV.
- Isto é uma TV.

C'est une télé.

- Dê uma olhada.
- Dá uma olhada.
- Dá uma vista de olhos.
- Dá uma olhadela.
- Vê.
- Veja.
- Dê uma olhadela.
- Dê uma vista de olhos.

- Regarde !
- Regardez !
- Jette un œil !
- Jetez un œil !

- Foi uma cena horrível.
- Foi uma cena horrenda.
- Foi uma cena assustadora.
- Foi uma cena horripilante.
- Foi uma cena pavorosa.

C'était une scène horrible.

- É uma TV.
- Isso é uma TV.
- Isto é uma TV.

C'est une télé.

- Você encontrou uma cura?
- Encontraste uma cura?
- Vocês encontraram uma cura?

- Avez-vous trouvé un remède ?
- As-tu trouvé un remède ?

- Eles alugaram uma casa.
- Elas alugaram uma casa.
- Alugaram uma casa.

- Ils louèrent une maison.
- Elles louèrent une maison.

- Estou vendo uma girafa.
- Eu vejo uma girafa.
- Vejo uma girafa.

Je vois une girafe.

- Estou vendo uma casa.
- Eu vejo uma casa.
- Vejo uma casa.

Je vois une maison.

- Esta é uma armadilha!
- Esta é uma cilada.
- É uma emboscada.

- C'est un piège !
- Il s'agit d'un piège !
- C'est un piège.

- Você viu uma águia?
- Viste uma águia?
- Vocês viram uma águia?

Tu as vu un aigle ?

- "Você quer uma camiseta?" "Sim, quero uma vermelha."
- "Você quer uma camisa?" "Sim, quero uma vermelha."

« Tu veux un T-shirt ? » « Oui, j'en voudrais un rouge. »

Uma tarântula.

Et une mygale, une !

Uma fêmea.

Une femelle.

Uma brisa.

Une brise.

Uma armadilha.

Un piège.

- Eu tenho uma ideia.
- Tenho uma ideia.

J'ai une idée.

- Está faltando uma faca.
- Falta uma faca.

Il manque un couteau.

- É uma cópia.
- Isso é uma cópia.

C'est une copie.

- Pegou uma pedra.
- Ele pegou uma pedra.

Il ramassa une pierre.

Uma visita surpresa é uma surpresa agradável.

Une visite surprise est une agréable surprise.

Eu vi uma estrela cadente, uma vez.

Il m’est arrivé de voir une étoile filante.

Em uma palavra, ela é uma sonhadora.

En un mot, c'est une rêveuse.

- Tenho uma caneta.
- Eu tenho uma caneta.

J’ai un stylo.

- Vamos cantar uma canção.
- Cantemos uma música.

- Allez, chantons une chanson !
- Chantons une chanson.

- Isso é uma mentira!
- É uma mentira!

C'est un mensonge !

- Eu escrevi uma carta.
- Escrevi uma carta.

J'ai écrit une lettre.

- Você merece uma medalha.
- Mereces uma medalha.

- Tu mérites une médaille.
- Vous méritez une médaille.

- Mereces uma medalha.
- Tu mereces uma medalha.

- Tu mérites une médaille.
- Vous méritez une médaille.

- Isso é uma maldição.
- É uma maldição.

C'est une malédiction.

- Tenho uma casa.
- Eu tenho uma casa.

J'ai une maison.

- Vejo uma rainha.
- Estou vendo uma rainha.

Je vois une reine.

- Eu tenho uma namorada.
- Tenho uma namorada.

- J'ai une petite amie.
- J'ai une petite copine.

- Você tem uma cópia?
- Tens uma cópia?

- En avez-vous une copie ?
- En avez-vous un duplicata ?
- En as-tu une copie ?
- En avez-vous un exemplaire ?
- En possèdes-tu un exemplaire ?

Você prefere uma maçã ou uma pera?

Préférez-vous une pomme ou une poire?

- Nós fizemos uma barganha.
- Fizemos uma barganha.

Nous avons fait une affaire.

- Tomarei uma limonada.
- Vou tomar uma limonada.

Je vais prendre une limonade.

Uma criança não é uma pessoa madura.

Un enfant n'est pas un homme mûr.

- Vamos comer uma melancia!
- Comamos uma melancia!

Mangeons une pastèque !

Uma torre é uma peça de xadrez.

La tour est une pièce d'échecs.

- Eu quero uma bala.
- Quero uma bala.

- Je veux un bonbon.
- Je voudrais un bonbon.

- Eu coloquei uma armadilha.
- Coloquei uma armadilha.

J'ai tendu un piège.

- Tenho uma mensagem.
- Eu tenho uma mensagem.

J'ai un message.

- Eu ouvi uma explosão.
- Ouvi uma explosão.

J'ai entendu une détonation.

- É uma coincidência.
- Isto é uma coincidência.

C'est une coïncidence.

- Você tem uma teoria?
- Tens uma teoria?

- Est-ce que tu as une théorie ?
- Avez-vous une théorie ?

- Nós temos uma teoria.
- Temos uma teoria.

Nous avons une théorie.

- Eu quero uma faca.
- Quero uma faca.

Je veux un couteau.

Uma grande aranha estava tecendo uma teia.

Une grosse araignée tissait une toile.

- Tenho uma pergunta.
- Eu tenho uma pergunta.

- J'ai une question.
- J'ai une demande.

- Nós abrimos uma janela.
- Abrimos uma janela.

Nous avons ouvert une fenêtre.

- Eu tenho uma irmã.
- Tenho uma irmã.

J'ai une sœur.

- Tive uma ideia.
- Eu tive uma ideia.

- Une idée m'est venue.
- Une idée me vint à l'esprit.

Maria comprou uma saia e uma blusa.

Marie a acheté une jupe et une chemise.

- Tenho uma filha.
- Eu tenho uma filha.

J'ai une fille.

Preciso de uma nova caneta. Comprarei uma.

J'ai besoin d'un nouveau stylo. J'en achèterai un.

- Vejo uma estrela.
- Estou vendo uma estrela.

Je vois une étoile.

- Você tem uma pergunta?
- Tens uma pergunta?

As-tu une question ?