Examples of using "Encontrar" in a sentence and their japanese translations:
何かお探しのようですが・・・
オスは子供たちを―
次は抗毒液を捜す
- どこで待ち合わせしようか。
- どこで待ち合わせしましょうか。
水を見つけたなら 食べ物が見つかる
私の靴が見当たらないんです。
まず水を補充しに行くか?
- 君は誰かとここで出会うの。
- ここで待ち合わせをしているんですか?
彼に会うことは出来ますか。
私のバッグが見つからないの。
- 次はいつ会えるの?
- 今度は、いつ会うことができる?
トムはメアリーを見つけられなかった。
我々は学校であう約束をした。
トムと会いたい。
腕時計が見つからないんです。
今日の午後会いましょう。
- 明日彼に会うつもりです。
- 私は明日彼に会う。
本、見つけることができた?
時間はいくらでも作れる。
明日どこで会おうか?
答えを見つけるのは不可能だった。
会いたいのはトムです。
僕らは2時半に会う。
彼女には会いたくない。
ゲイのクラブを推薦してください。
生きていく術を見つけてください
他の道を探さなきゃ
すぐ見つかるといい
うーん。いいアイデアが思いつかない。
誰も洞穴を見つけ出すことはできなかった。
欲しいものが見つからないんだ。
きみが誰に会いたいのか分からない。
簡単に彼の事務所が見付かった。
他人のあら捜しをしようとするな。
彼は時々私に会いに来る。
私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
- そこに行けばトムに会えるよ。
- そこへ行けばトムに会えますよ。
- 何時にどこで会える?
- 何時にどこで会おうか?
彼に会いたいものだ。
またぜひ近いうちにお目にかかりましょう。
久美子さんにすっごく会いたいよ。
自分の手袋が見当たらない。
新しい仕事を探してるんだ。
近頃は就職難だ。
トムはメアリーを見つけることができたの?
誰か駅で私を待っているでしょうか?
- 6時半に会おう。
- 6時半に会いましょう。
私たちは今夜彼に会います。
でもこの辺りで 見るのは珍しい
母親だけが 来た道を戻って捜す
さらに嗅覚で餌を探す
駅に迎えに来てください。
- それをどこにも見つけることができなかった。
- それはどこにも見つからなかった。
- それをどこにも見つけられなかった。
万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
彼は幸運にも仕事を見つけた。
タクシーを拾うのに苦労した。
トムを探してきて。
私を見つけるの?
鍵を探すのを手伝いましょうか。
住む場所を探す必要がある。
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
明日はトムに会う予定なの?
日本では広い庭はなかなかありません。
でも、彼はギターを弾く時間ならある。
下を少し掘ってみる 硬い雪があることを祈ってね
この状況では乾いた木を 探すのはムリだ
必死に静かな場所を探す
とらえるには君の力が要る
どこか着地できる場所を 探してみよう
戻って飛行機の 残がいを捜そう
ロープを― 結ぶ場所を探そう
できるだけ早く病院へ―
自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
旧友にあった時はとてもうれしかった。
- 彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
- 簡単に彼の事務所が見付かった。
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
何時にどこで待ち合わせする?
- 彼は難なくその場所を見つけた。
- なんの苦もなくその場所を見つけた。
- 彼はいとも簡単にその場所を見つけた。
8時にお会いしましょう。
彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
空が海と一つに溶け込むように見えた。
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
明朝九時に会いましょうか。
- できれば、今夜会いたい。
- 可能であれば、今夜お会いしたいのですが。
ごめん。なかなかここが見つからなくて。
私たちは今夜彼に会います。
昨晩、彼女は彼に会うことを約束した。
トムは探し物を見つけることができた?