Translation of "Encontrar" in Japanese

0.047 sec.

Examples of using "Encontrar" in a sentence and their japanese translations:

- Posso ajudá-lo a encontrar algo?
- Posso ajudá-la a encontrar algo?
- Posso ajudá-las a encontrar algo?
- Posso ajudá-los a encontrar algo?

何かお探しのようですが・・・

Se encontrar as crias...

‎オスは子供たちを‎―

Agora, encontrar o antídoto.

次は抗毒液を捜す

Onde devemos nos encontrar?

- どこで待ち合わせしようか。
- どこで待ち合わせしましょうか。

Por isso, ao encontrar água, vamos sempre encontrar o que comer.

水を見つけたなら 食べ物が見つかる

- Não consigo encontrar meus sapatos.
- Eu não consigo encontrar meus sapatos.

私の靴が見当たらないんです。

Ou tentamos encontrar água primeiro?

まず水を補充しに行くか?

Você vai encontrar alguém aqui?

- 君は誰かとここで出会うの。
- ここで待ち合わせをしているんですか?

Pode encontrar-se com ele?

彼に会うことは出来ますか。

Não consigo encontrar minha bolsa.

私のバッグが見つからないの。

Quando podemos nos encontrar novamente?

- 次はいつ会えるの?
- 今度は、いつ会うことができる?

Tom não conseguia encontrar Mary.

トムはメアリーを見つけられなかった。

Prometemos nos encontrar no colégio.

我々は学校であう約束をした。

Quero me encontrar com Tom.

トムと会いたい。

Não consigo encontrar meu relógio.

腕時計が見つからないんです。

Vamos nos encontrar esta tarde.

今日の午後会いましょう。

Eu vou encontrar ele amanhã.

- 明日彼に会うつもりです。
- 私は明日彼に会う。

Você conseguiu encontrar o livro?

本、見つけることができた?

Sempre se pode encontrar tempo.

時間はいくらでも作れる。

Onde devemos nos encontrar amanhã?

明日どこで会おうか?

Era impossível encontrar uma resposta.

答えを見つけるのは不可能だった。

É Tom que quero encontrar.

会いたいのはトムです。

Vamos nos encontrar às 2h30.

僕らは2時半に会う。

- Não quero encontrar-me com ela.
- Eu não quero encontrar-me com ela.

彼女には会いたくない。

- Onde posso encontrar uma boa boate gay?
- Onde posso encontrar um bom clube gay?

ゲイのクラブを推薦してください。

Conseguem encontrar uma forma de viver?

生きていく術を見つけてください

Vamos encontrar outra forma de descer.

他の道を探さなきゃ

Espero encontrar os destroços em breve.

すぐ見つかるといい

Não consigo encontrar uma boa ideia.

うーん。いいアイデアが思いつかない。

Ninguém não podia encontrar a gruta.

誰も洞穴を見つけ出すことはできなかった。

Não consigo encontrar o que quero.

欲しいものが見つからないんだ。

Não sei quem você quer encontrar.

きみが誰に会いたいのか分からない。

Foi fácil encontrar o escritório dele.

簡単に彼の事務所が見付かった。

Não tente encontrar faltas nos outros.

他人のあら捜しをしようとするな。

Ele vem me encontrar às vezes.

彼は時々私に会いに来る。

Tentei encontrar seu número de telefone.

私は彼女の電話番号を探し出そうとした。

Você pode encontrar o Tom lá.

- そこに行けばトムに会えるよ。
- そこへ行けばトムに会えますよ。

Quando e onde devemos nos encontrar?

- 何時にどこで会える?
- 何時にどこで会おうか?

Gostaria de me encontrar com ele.

彼に会いたいものだ。

Nós deveríamos nos encontrar de novo.

またぜひ近いうちにお目にかかりましょう。

Eu gostaria mesmo de encontrar Kumiko.

久美子さんにすっごく会いたいよ。

Não consigo encontrar as minhas luvas.

自分の手袋が見当たらない。

Estou tentando encontrar um emprego novo.

新しい仕事を探してるんだ。

Ultimamente está difícil de encontrar emprego.

近頃は就職難だ。

O Tom conseguiu encontrar a Mary?

トムはメアリーを見つけることができたの?

- Vai estar alguém na estação para me encontrar?
- Alguém vai até a estação me encontrar?

誰か駅で私を待っているでしょうか?

- Encontremo-nos às 6h30.
- Vamos nos encontrar às 6h30.
- Vamos nos encontrar às 6:30.

- 6時半に会おう。
- 6時半に会いましょう。

- Encontrar-nos-emos com ele hoje à noite.
- Vamos nos encontrar com ele hoje à noite.

私たちは今夜彼に会います。

E é bastante comum encontrar isto aqui.

でもこの辺りで 見るのは珍しい

Tem de voltar para a encontrar, sozinha.

‎母親だけが ‎来た道を戻って捜す

E usa o olfato para encontrar alimento.

‎さらに嗅覚で餌を探す

Por favor, venha me encontrar na estação.

駅に迎えに来てください。

Não consegui encontrar isso em lugar nenhum.

- それをどこにも見つけることができなかった。
- それはどこにも見つからなかった。
- それをどこにも見つけられなかった。

Se encontrar um urso, finja estar morto.

万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。

Ele teve a sorte de encontrar trabalho.

彼は幸運にも仕事を見つけた。

Eu tive dificuldades em encontrar um táxi.

タクシーを拾うのに苦労した。

- Vai encontrar Tom.
- Vai achar o Tom.

トムを探してきて。

- Você me encontra?
- Você vai me encontrar?

私を見つけるの?

Devo ajudá-lo a encontrar a chave?

鍵を探すのを手伝いましょうか。

Eu preciso encontrar um lugar para viver.

住む場所を探す必要がある。

Se olhar cuidadosamente, irá encontrar alguns insetos.

注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。

Planeja se encontrar com o Tom amanhã?

明日はトムに会う予定なの?

É raro encontrar grandes jardins no Japão.

日本では広い庭はなかなかありません。

- Ele pode, no entanto, encontrar tempo para tocar guitarra.
- Ele pode, no entanto, encontrar tempo para tocar violão.

でも、彼はギターを弾く時間ならある。

Mesmo quando cavo, a tentar encontrar neve compactada,

下を少し掘ってみる 硬い雪があることを祈ってね

Nestas condições, é quase impossível encontrar lenha seca.

この状況では乾いた木を 探すのはムリだ

Ela está desesperada por encontrar um local calmo.

‎必死に静かな場所を探す

Preciso da sua ajuda a encontrar os bicharocos.

とらえるには君の力が要る

Vai ser empolgante tentar encontrar sítio onde aterrar.

どこか着地できる場所を 探してみよう

Agora vamos voltar e tentar encontrar os destroços.

戻って飛行機の 残がいを捜そう

Vamos usar esta corda, encontrar onde atá-la

ロープを― 結ぶ場所を探そう

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto

できるだけ早く病院へ―

Mal sabiam que imaginamos nos encontrar em Paris.

自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。

Fiquei muito feliz ao encontrar meu velho amigo.

旧友にあった時はとてもうれしかった。

Não tive dificuldade em encontrar o escritório dele.

- 彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
- 簡単に彼の事務所が見付かった。

Cientistas começaram a encontrar respostas para essas perguntas.

科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。

À que horas e onde podemos nos encontrar?

何時にどこで待ち合わせする?

Ele não teve dificuldades para encontrar o lugar.

- 彼は難なくその場所を見つけた。
- なんの苦もなくその場所を見つけた。
- 彼はいとも簡単にその場所を見つけた。

Vou me encontrar com você às oito horas.

8時にお会いしましょう。

Ele estava destinado a nunca a encontrar novamente.

彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。

O céu parecia se encontrar com o mar.

空が海と一つに溶け込むように見えた。

A polícia vai fazer você encontrar as balas.

警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。

Devemos nos encontrar amanhã às nove da manhã?

明朝九時に会いましょうか。

Se possível, gostaria de te encontrar esta noite.

- できれば、今夜会いたい。
- 可能であれば、今夜お会いしたいのですが。

Desculpa. Eu tive dificuldade em encontrar esse lugar.

ごめん。なかなかここが見つからなくて。

Encontrar-nos-emos com ele hoje à noite.

私たちは今夜彼に会います。

Ela prometeu se encontrar com ele noite passada.

昨晩、彼女は彼に会うことを約束した。

Tom conseguiu encontrar o que ele estava procurando?

トムは探し物を見つけることができた?