Translation of "Rio" in French

0.007 sec.

Examples of using "Rio" in a sentence and their french translations:

Um rio!

Une rivière !

- Eu moro no Rio.
- Moro no Rio.

J'habite à Rio.

- Eu sou do Rio.
- Sou do Rio.

- Je suis de Rio.
- Je viens de Rio.

- Não nades no rio.
- Não nade no rio.

Ne nage pas dans la rivière.

O rio Grijalva é um rio do México.

Le fleuve Grijalva est un fleuve du Mexique.

- Você pesca no rio.
- Vocês pescam no rio.

Vous pêchez dans la rivière.

O rio Amazonas é o segundo maior rio do mundo, depois do rio Nilo.

L'Amazone est le deuxième plus long fleuve du monde après le Nil.

Alcancei o rio.

J'ai atteint la rivière.

- Ele está nadando no rio.
- Ele nada no rio.

Il nage dans la rivière.

- Eu posso atravessar o rio nadando.
- Posso atravessar o rio nadando.
- Eu consigo atravessar o rio nadando.
- Consigo atravessar o rio nadando.

Je suis capable de traverser la rivière à la nage.

Ele caiu no rio.

- Il est tombé dans la rivière.
- Il tomba dans la rivière.

Estou nadando no rio.

Je nage dans la rivière.

Vais comigo ao rio?

Est-ce que tu vas avec moi à la rivière ?

O rio é extenso.

Le fleuve est long.

Nós fomos ao rio.

Nous nous rendîmes à la rivière.

Ele atravessou o rio.

- Il traversa la rivière.
- Il a traversé la rivière.

Eu ladeava o rio.

Je longeais la rivière.

Este rio é bonito.

Cette rivière est belle.

Isso é um rio?

- Est-ce que c'est une rivière ?
- Est-ce là une rivière ?

Vamos nadar no rio.

Allons nager à la rivière.

Tentei nadar no rio.

J'ai essayé de nager dans la rivière.

O rio Shinano é maior do que qualquer rio no Japão.

Le fleuve Shinano est plus long que n'importe quelle rivière du Japon.

- Qual é o nome desse rio?
- Como se chama esse rio?

Comment s'appelle ce fleuve ?

- Consegui atravessar o rio a nado.
- Consegui atravessar o rio nadando.

Je fus en mesure de traverser la rivière à la nage.

- É muito perigoso nadar neste rio.
- É muito perigoso nadar nesse rio.

- Il est dangereux de nager dans cette rivière.
- Il est très dangereux de nager dans cette rivière.

Rio passa sob o pramit

La rivière passe sous le pramit

Não joguem pedras no rio.

Ne jette pas de rochers dans la rivière.

Consegues atravessar o rio nadando?

Pouvez-vous traverser la rivière à la nage ?

Tem bastantes peixes neste rio.

Il y a plein de poissons dans cette rivière.

Ele está nadando no rio.

Il nage dans la rivière.

Um rio divide a cidade.

Une rivière divise la ville.

Este é um rio inexplorado.

C'est un fleuve inexploré.

Este rio não é navegável.

Ce fleuve n'est pas navigable.

O rio deságua no Pacífico.

Ce fleuve se jette dans l'Océan Pacifique.

Gostaria de nadar neste rio.

J'aimerais nager dans cette rivière.

Eles cruzaram o rio nadando.

Ils ont traversé la rivière à la nage.

O nível do rio subiu.

Le niveau de la rivière s'est élevé.

O fugitivo atravessou o rio.

- Le fugitif a traversé la rivière.
- Le fugitif traversa la rivière.

Ele vai atravessar o rio.

Il va traverser la rivière.

Tom irá atravessar o rio.

Tom va traverser la rivière.

Como se chama o rio?

Comment s'appelle ce fleuve ?

Cresci perto de um rio.

J'ai grandi près d'une rivière.

Eu estava nadando no rio.

Je nageais dans la rivière.

É perigoso nadar neste rio.

Il est dangereux de nager dans cette rivière.

Esse rio transborda todo ano.

Cette rivière déborde chaque année.

Cada rio tem uma nascente.

Toutes les rivières ont une source.

É permitido nadar neste rio?

Est-ce que l'on peut nager dans cette rivière?

É proibido pescar neste rio.

Il est défendu de pêcher dans cette rivière.

É proibido nadar neste rio.

Il est défendu de nager dans cette rivière.

É proibido pescar nesse rio.

Il est défendu de pêcher dans cette rivière.

É proibido nadar nesse rio.

Il est défendu de nager dans cette rivière.

Como se chama aquele rio?

Quel est le nom de cette rivière ?

Ontem fui nadar no rio.

Hier, je suis allé nager dans la rivière.

Eu tentei nadar no rio.

J'ai essayé de nager dans la rivière.

É perigoso nadar nesse rio.

Il n'est pas sans risque de nager dans cette rivière.

Ele se afogou no rio.

Il s'est noyé dans la rivière.

Quase se afogou no rio.

Il a manqué se noyer dans la rivière.

O rio é raso aqui.

La rivière est peu profonde ici.

- Mary podia atravessar o rio nadando.
- Maria podia atravessar o rio a nado.

Marie a réussi à nager jusqu'à l'autre côté de la rivière.

- Nós conseguimos atravessar o rio a nado.
- Nós conseguimos cruzar o rio nadando.

Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.

- Harry consegue atravessar o rio nadando.
- Harry conseguiu atravessar o rio a nado.

- Harry réussit à traverser la rivière à la nage.
- Harry a réussi à traverser la rivière à la nage.

- Ele atravessou o rio num barquinho.
- Ele atravessou o rio num pequeno bote.

Il a traversé la rivière dans un petit bateau.

- O Tom, geralmente, vai pescar no rio.
- O Tom frequentemente vai pescar no rio.

Tom va souvent pêcher dans la rivière.

- Você atravessa o rio todos os dias?
- Vocês cruzam o rio todos os dias?

Vous traversez le fleuve tous les jours ?

O exército avançou até o rio.

L'armée a progressé jusqu'à la rivière.

Os peixes são numerosos neste rio.

Les poissons sont nombreux dans cette rivière.

Um rio atravessa o longo vale.

Une rivière traverse la longue vallée.

Harry consegue atravessar o rio nadando.

- Harry réussit à traverser la rivière à la nage.
- Harry a réussi à traverser la rivière à la nage.

Há um rio perto da casa.

Il y a une rivière à côté de la maison.

Meninos estavam nadando pelados no rio.

Des garçons nus nageaient dans la rivière.

Toda primavera o rio transborda aqui.

Chaque printemps, la rivière déborde ici.

Algumas crianças se banham no rio.

Quelques enfants se baignent dans la rivière.

O Amazonas é um rio americano.

L'Amazone est un fleuve américain.

Ele atravessou o rio num barquinho.

Il a traversé la rivière dans un petit bateau.

Eu atravessei o rio de barco.

- Je traversai le fleuve en bateau.
- J'ai traversé le fleuve en bateau.

É perigoso tomar banho neste rio.

Il est dangereux de se baigner dans cette rivière.

O exército avançou lentamente pelo rio.

Lentement, l'armée a gagné du terrain au-delà de la rivière.

Vejo o mar e o rio.

Je vois la mer et la rivière.

Ele caminhou ao longo do rio.

Il marchait le long de la rivière.

Eu fui pescar no rio ontem.

Je suis allé pêcher dans la rivière hier.

Eu gosto de pescar no rio.

J'aime pêcher dans la rivière.