Translation of "Menselijke" in French

0.015 sec.

Examples of using "Menselijke" in a sentence and their french translations:

Ons team verzamelde menselijke kennis

Notre équipe a cherché dans l'étendue du savoir humain

Hij heeft geen menselijke gevoelens.

Il n'a aucun sentiment humain.

Het lijkt wel... ...een hele menselijke arm.

On dirait... un squelette de bras humain !

Het menselijke oog is als een camera.

L’œil humain est comme une caméra.

Dan is menselijke creativiteit ineens niets meer waard.

les hommes ne sont plus valorisés pour leur créativité.

Inderdaad het grootste feit in de menselijke geschiedenis.

Le plus grand fait de l'histoire humaine.

Met te proberen de menselijke ervaring te ontlopen.

de nous tailler un chemin à travers l'expérience humaine.

Het klonen van menselijke embryo's is wettelijk verboden.

Le clonage d'embryons humains est interdit par la loi.

Alain is de menselijke hoofdfiguur van de roman.

Alain est le protagoniste humain du roman.

Wij zijn geen menselijke wezens die een spirituele ervaring beleven, wij zijn spirituele wezens die een menselijke ervaring beleven.

Nous ne sommes pas des êtres humains vivant une expérience spirituelle, nous sommes des êtres spirituels vivant une expérience humaine.

Mijn kennismaking met de statistieken van de menselijke vooruitgang

Ma connaissance des statistiques du progrès humain,

De verbeeldingskracht is de zon van de menselijke ziel.

L'imagination est le soleil de l'âme humaine.

Om deze volgende fase te overleven in ons menselijke bestaan,

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

Een blijk van de enorme vasthoudendheid van de menselijke geest

un témoignage de l'incroyable ténacité de l'esprit humain

Ten slotte, druist de Verlichting in tegen de menselijke natuur?

Enfin, est-ce que les Lumières vont contre la nature humaine ?

Er zijn enorme kosten wat betreft menselijke ellende en leed.

cette bataille nous a coûté cher en termes de souffrance humaine.

Het is het gevolg van menselijke inspanningen gestuurd door een idee,

C'est le résultat d'efforts humains gouvernés par une idée,

...een menselijke vriend die zwaait en blij is je te zien.

un ami qui vous dit bonjour, tout heureux de vous retrouver.

Het menselijke equivalent van een rondreis van 400 kilometer. Elke avond.

L'équivalent d'un aller-retour de 400 km chaque nuit pour un humain.

Kunnen we klimaat opnieuw bekijken als iets dat gaat over menselijke gezondheid,

nous pouvons redéfinir le climat comme une vraie question de santé humaine,

De grootste dreiging voor alle neushoorns is menselijke hebzucht... ...en de belofte van grote winst.

La principale menace qui pèse sur les rhinocéros est la cupidité humaine et la promesse de gros profits.

Zijn inspanningen richten zich op onderwijs... ...conflictpreventie, en het volgen van dieren in menselijke gebieden.

Il concentre ses efforts sur l'éducation, la prévention des conflits et le repérage de félins errants près des humains.

...je een van de grootste plichten doet die je kunt doen voor de menselijke gezondheid.

vous rendez l'un des meilleurs services que vous puissiez rendre à la santé publique.

Aanvallen van wilde dieren op de menselijke bevolking nemen toe wanneer men hun leefgebied binnendringt en aantast.

Les attaques de la population humaine par des animaux sauvages augmentent lorsque qu'on empiète sur leur habitat et qu'on l'envahit.

Twee dingen zijn oneindig: het heelal en de menselijke domheid. Van het heelal weet ik het alleen nog niet zeker.

Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine, mais de la seconde je ne me suis pas encore assuré.

- Zoals het stille meer zijn oorsprong diepverborgen in het bronwater heeft, zo heeft de menselijke liefde haar geheimzinnige oorsprong in Gods licht.
- Zoals de diepverborgen bron het stille meer zijn donkere grond geeft, zo geeft Gods licht de liefde van een mens een mysterieuze grond.

De même que la source profonde confère au lac dormant son fond obscur, ainsi confère la lumière de Dieu à l'amour d'un homme son fond mystérieux.