Translation of "Gevoelens" in French

0.005 sec.

Examples of using "Gevoelens" in a sentence and their french translations:

Geen harde gevoelens?

Sans rancune !

Ik begrijp uw gevoelens.

Je comprends vos sentiments.

Ik deel je gevoelens.

- Je partage tes sentiments.
- Je partage vos sentiments.

- Ik begrijp uw gevoelens.
- Ik begrijp je gevoelens.
- Ik begrijp je gevoel.

- Je comprends tes sentiments.
- Je comprends vos sentiments.

Hij heeft geen menselijke gevoelens.

Il n'a aucun sentiment humain.

- Tom heeft nog steeds gevoelens voor u.
- Tom heeft nog steeds gevoelens voor jou.

- Tom a toujours des sentiments pour toi.
- Tom a toujours des sentiments pour vous.

- Even goede vrienden!
- Geen harde gevoelens?

Sans rancune !

Ik kan zijn gevoelens niet begrijpen.

- Je ne peux comprendre ses sentiments.
- Je n'arrive pas à comprendre ses sentiments.

Ons lichaam reageert op onze gevoelens.

- Notre corps réagit à nos sensations.
- Notre corps réagit à nos sentiments.

Begon ik afstand te nemen van gevoelens

j'ai commencé à me débarrasser des sentiments

We tonen onze gevoelens dikwijls zonder woorden.

Nous exprimons souvent nos sentiments sans mots.

Tom heeft nog steeds gevoelens voor u.

Tom a toujours des sentiments pour vous.

Omdat gevoelens de reikwijdte aangeven van óns gezag

car ces sentiments sont du ressort de notre autorité.

Ik kan mijn gevoelens niet met woorden uitdrukken.

- Les mots ne peuvent exprimer mes sentiments.
- Je ne peux exprimer ce que je ressens avec des mots.

Ik ben niet gewoon mijn gevoelens te tonen.

Je n'ai pas l'habitude de montrer mes sentiments.

- Ik begrijp je gevoelens.
- Ik begrijp je gevoel.

Je comprends tes sentiments.

Hij had moeite om zijn gevoelens te formuleren.

- Il a eu du mal à formuler ses sentiments.
- Il avait du mal à formuler ses sentiments.

Misschien heb ik hem in zijn gevoelens gekwetst.

J'ai peut-être heurté ses sentiments.

Ik heb geen woorden om mijn gevoelens te beschrijven.

Les mots me manquent pour décrire mes émotions.

Ik heb tot op vandaag nog gevoelens voor hem.

À ce jour, je ressens encore quelque chose pour lui.

Het is heel moeilijk om gevoelens en emoties te bestuderen,

C'est vraiment difficile d'étudier les sentiments et les émotions,

Of gevoelens die worden opgewekt door naar oude foto's te kijken.

et la sensation quand on regarde des photos de son passé.

Maar ik was gewoon te overweldigd door mijn gevoelens voor haar.

Mais elle comptait trop pour moi.

Toen de twee meisjes aan John hun gevoelens kenbaar maakten, wist hij niet met welk meisje hij moest meegaan.

- Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
- Quand les deux filles dirent à Jean qu'elles avaient de l'affection pour lui, il eut le dilemme de choisir avec quelle fille il voulait être.