Translation of "Arm" in French

0.014 sec.

Examples of using "Arm" in a sentence and their french translations:

Arm ding!

Oh, la pauvre !

Arm knulletje!

Pauvre pitchounet !

Arm kind!

Pauvre enfant !

Ik zag hen arm in arm lopen.

Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.

- Hij was erg arm.
- Hij was heel arm.

- Il était très pauvre.
- Il était fort pauvre.

Ik ben arm.

Je suis pauvre.

Wij zijn arm.

Nous sommes pauvres.

- Arm ding!
- Ocharme!

- Oh, la pauvre !
- Oh, le pauvre !
- Pauvre petite !
- Pauvre petit !

Hij is arm.

Il est pauvre.

Tom is arm.

Tom est pauvre.

Mijn arm kind!

Mon pauvre enfant !

- Je brak je arm.
- Je hebt je arm gebroken.

Tu t'es cassé le bras.

- Toms arm moest worden geamputeerd.
- Zij moesten Toms arm amputeren.

Le bras de Tom a dû être amputé.

Laat mijn arm los!

Lâche-moi le bras !

Hij was heel arm.

- Il était très pauvre.
- Il était fort pauvre.

Jullie zijn niet arm.

Tu n'es pas pauvre.

We zijn niet arm.

Nous ne sommes pas pauvres.

Ik ben heel arm.

Je suis très pauvre.

Is je kleermaker arm?

Ton tailleur est-il pauvre ?

Ik ben helaas arm.

Malheureusement, je suis pauvre.

- Deze smartphone gebruikt een ARM-processor.
- Deze smartphone heeft een ARM-processor.

Ce téléphone intelligent utilise un processeur ARM.

Hij is arm, maar eerlijk.

Il est pauvre mais honnête.

Mijn arm doet vreselijk pijn.

Mon bras me fait affreusement mal.

Ik heb een arm gebroken.

Je me suis cassé le bras.

Arm zijn is geen schande.

- Être pauvre n'est pas une honte.
- Être pauvre n'est pas déshonorant.

- Arm ding!
- Ocharme!
- Arme man.

Oh, le pauvre !

Ik was arm zoals jij.

J'étais pauvre comme toi.

Ik heb mijn arm gebroken.

Je me suis cassé le bras.

Dit land is erg arm.

- Ce pays est très pauvre.
- Ce pays est fort pauvre.

Van delen wordt niemand arm.

Personne ne devient pauvre en partageant.

Je hebt je arm gebroken.

- Tu t’es cassé le bras.
- Tu t'es cassé le bras.

Tom heeft een gebroken arm.

Tom a un bras cassé.

Toms arm moest geamputeerd worden.

Le bras de Tom a dû être amputé.

- Tom heeft iemand zijn arm voelen aanraken.
- Tom voelde iemand zijn arm aanraken.

Tom a senti quelqu'un toucher son bras.

- Hij was gelukkig, hoewel ook arm.
- Hij was gelukkig ondanks dat hij arm was.

Bien que pauvre, il était heureux.

- Mag ik dit om je arm doen?
- Mag ik dit om uw arm doen?

- Puis-je placer ça sur votre bras ?
- Puis-je placer ça sur ton bras ?

George is arm maar altijd tevreden.

George est pauvre mais toujours content.

Ze hield mijn arm stevig vast.

Elle tenait fermement mon bras.

Hij zei dat hij arm was.

- Il disait qu'il était pauvre.
- Il a dit qu'il était pauvre.
- Il dit qu'il était pauvre.

Wie arm is, heeft kinderen genoeg.

À un pauvre, il ne manque pas d'enfants.

Ik ben arm. Jij bent rijk.

Je suis pauvre. Tu es riche.

Ik ben arm. U bent rijk.

Je suis pauvre. Vous êtes riche.

Ik ben liever arm dan rijk.

Je préfère être pauvre plutôt que riche.

Tom voelde iemand zijn arm aanraken.

Tom sentit quelqu'un toucher son bras.

- Misprijs een man niet omdat hij arm is.
- Misprijs een mens niet omdat hij arm is.

Ne méprise pas un homme parce qu'il est pauvre.

Het lijkt wel... ...een hele menselijke arm.

On dirait... un squelette de bras humain !

Ze is arm, maar ze is gelukkig.

Elle est pauvre, mais elle est heureuse.

Hij is zo arm als een kerkrat.

Il est pauvre comme une souris d'église.

Omdat al zijn vrienden ook arm waren.

Parce que tous ses amis étaient pauvres également.

Hij is heel zijn leven arm geweest.

- Il fut pauvre sa vie durant.
- Il fut pauvre toute sa vie.
- Il a été pauvre sa vie durant.
- Il a été pauvre toute sa vie.

Tom is arm, maar hij is gelukkig.

Tom est pauvre mais il est heureux.

Hoewel hij arm was, was hij gelukkig.

Malgré sa pauvreté, il était heureux.

- Ik weet wat arm zijn met je doet.
- Ik weet hoe het is om arm te zijn.

Je sais ce que ça fait d'être pauvre.

De bijnaam 'bras de fer', ijzeren arm , verdiende .

le surnom de «bras de fer», bras de fer.

Ze gebruikt haar arm als een vreemd wapen.

Usant de son bras comme d'une arme étrange.

Hij is uiteraard arm, maar hij is gelukkig.

- C'est sûr, il est pauvre, mais il est heureux.
- Il est pauvre, certes, mais il est heureux.

In mijn land wil er niemand arm zijn.

Personne ne veut être pauvre, dans mon pays.

Hij is arm en kon geen mantel kopen.

- Il est pauvre et n'a pas pu acheter un manteau.
- Il est pauvre et n'a pas pu s'acheter un manteau.

Ik denk dat ik mijn arm gebroken heb.

Je pense que je me suis cassé le bras.

De politieman greep de man bij de arm.

- Le policier saisit l'homme par le bras.
- Le policier saisissait l'homme par le bras.

Ik weet wat arm zijn met je doet.

Je sais ce que ça fait d'être pauvre.

Ik weet hoe het is arm te zijn.

Je sais ce que c'est d'être pauvre.

En ik zie duidelijk... ...haar arm in z'n bek.

Je vois clairement son bras coupé dans sa gueule.

De wonde in de arm liet een litteken na.

La blessure au bras a laissé une cicatrice.