Translation of "Kennis" in French

0.017 sec.

Examples of using "Kennis" in a sentence and their french translations:

Gegevens en kennis --

l'information,

Kennis is macht.

- Le savoir est une force.
- Le savoir c'est le pouvoir.
- La connaissance est la puissance.

Wat is kennis?

- C'est quoi le savoir ?
- Qu'est-ce que le savoir ?
- Qu'est-ce que c'est le savoir ?

Nieuwsgierigheid vergroot kennis.

La curiosité augmente la connaissance.

- Aangenaam kennis te maken.
- Prettig met u kennis te maken!

Enchanté de faire votre connaissance.

En ons kennis ontbeert --

et infectés par le manque de connaissance -

Aangenaam kennis te maken.

Ravi d'apprendre à te connaître.

Aangenaam kennis te maken!

- Enchanté !
- Enchantée !

- Mijn kennis over biochemie is beperkt.
- Ik heb weinig kennis van biochemie.

- J'ai quelques connaissances en biochimie.
- Je connais peu la biochimie.
- J'en sais peu sur la biochimie.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis te maken!
- Aangenaam kennis met je te maken.
- Prettig kennis met je te maken.

Enchanté.

Alle trucks, middelen en kennis,

toutes les astuces, les outils, l'art de la comédie

Ons team verzamelde menselijke kennis

Notre équipe a cherché dans l'étendue du savoir humain

Hij heeft veel economische kennis.

Il a beaucoup de connaissance en économie.

- Aangenaam kennis te maken.
- Aangenaam.

- Je suis heureux de vous rencontrer.
- Ravie de vous rencontrer.
- Enchanté de faire votre connaissance.

- Aangenaam!
- Aangenaam kennis te maken!

- Enchanté.
- Enchanté !
- Enchantée !

Aangenaam kennis te maken, mevrouw!

Enchanté, madame !

Prettig met u kennis te maken.

Je suis heureux de vous avoir rencontré.

Hij heeft én kennis, én ervaring.

Il a la connaissance ainsi que l'expérience.

Prettig met u kennis te maken!

- C'est un plaisir de vous rencontrer.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Ça me réjouit de vous rencontrer.

Is hij een kennis van u?

Vous le connaissez ?

Prettig kennis met je te maken.

Je suis ravie de te rencontrer.

Ik heb weinig kennis van biochemie.

J'en sais peu sur la biochimie.

- Ik heet Kyril, aangenaam kennis te maken.
- Mijn naam is Cyrille, aangenaam kennis te maken.

Je m’appelle Cyril. Enchanté !

Het draait om vaardigheden, kennis, en risico.

C'est une question de connaissances et de risques.

Het gaat om vaardigheden, kennis en risico.

C'est une question de connaissances et de risques.

En kennis beter dan onwetendheid en bijgeloof.

et la connaissance est meilleure que l'ignorance et la superstition.

Televisie helpt ons onze kennis te verruimen.

La télévision nous aide à élargir notre savoir.

Meneer Smith is een kennis van haar.

- M. Smith est une connaissance à elle.
- M. Smith est une de ses connaissances.
- M. Smith est l'une de ses connaissances.

Zijn kennis van aardrijkskunde is niet voldoende.

Ses connaissances en géographie sont insuffisantes.

Ik heet Kyril, aangenaam kennis te maken.

Je m’appelle Cyril. Enchanté !

Eva gaf Adam de appel der kennis.

- Eve a donné à Adam la pomme de la connaissance.
- Eve donna à Adam la pomme de la connaissance.

Mijn kennis van Japans is eerder zwak.

Ma connaissance du japonais est plutôt faible.

Maar ware kennis is te vinden bij bewijs.

Mais la vraie expertise se trouve dans les preuves.

Onze kennis over de toekomstige zeespiegel is groot

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

Zij is eerder een kennis dan een vriendin.

- C'est plus une connaissance qu'une amie.
- Elle est plus une relation qu'une amie.

Ik heb een kennis ontmoet in de luchthaven.

J'ai rencontré une connaissance à l'aéroport.

Sommigen beschouwen taal als een vorm van kennis.

Certains considèrent la langue comme une forme de savoir.

De behoeften aan vaardigheid en kennis zullen veranderen.

Le besoin en sciences et connaissances changera.

Ook voor mij is het aangenaam kennis te maken.

- J'ai grand plaisir à faire votre connaissance.
- Très heureux d'avoir pu faire votre connaissance.

Een volk zonder kennis is een volk zonder kracht.

Un peuple sans savoir est un peuple sans force.

Om de kennis te vergaren die ik zo graag wilde.

pour obtenir la connaissance que je voulais désespérément.

Hij beschikt over ongelooflijke kennis. Hij is een levende encyclopedie.

Il a des connaissances incroyablement multiples. C'est une encyclopédie vivante.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Je suis ravi de faire votre connaissance.
- Je suis enchantée de faire votre connaissance.

Door hun lokale kennis te vergroten van techniek, wetenschap en ruimte.

en enseignant à leur population l'ingénierie, les sciences et l'espace.

Onze kennis over enkele van de meest iconische wezens op aarde...

Notre compréhension de créatures emblématiques de la Terre

Gebaseerd op een snel aangroeiende kennis van psychologie en sociale wetenschappen

Rassemblant un nombre grandissant de données psychologiques et sociologiques,

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.

Je suis ravi de faire votre connaissance.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

- Enchanté.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.

- Je suis heureux de vous rencontrer.
- Ravie de vous rencontrer.
- Enchanté.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Enchantée.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Ravie de faire ta connaissance.

Gisteren heb ik kennis gemaakt met een van de beroemdste acteurs van de wereld.

Hier j'ai fait connaissance de l'un des acteurs les plus célèbres du monde.

Moderne camera's veranderen onze kennis... ...over een aantal van de meest iconische wezens op aarde...

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Onze kennis over een aantal van de meest iconische wezens op aarde... ...wordt nu al herzien.

Notre compréhension de certaines créatures emblématiques est en train d'être bouleversée.

Nieuwsgierigheid is niets anders dan ijdelheid. Vaker wel dan niet wil men kennis bezitten om erover op te scheppen.

Curiosité n'est que vanité. Le plus souvent, on ne veut savoir que pour en parler.

Op basis van de huidige kennis dacht men dat de oudste tandtherapieën dateren van het neoliticum, 7000 tot 9000 jaar geleden.

On croyait, en se fondant sur ce qu'on savait jusqu'alors, que les soins dentaires les plus anciens dataient du néolithique, d'il y a sept à neuf millénaires.

Als ze hier zonder man en zonder kennissen is, dacht Goerov, dan zou het geen kwaad kunnen om met haar kennis te maken.

« Si elle est ici sans mari et sans connaissances, pensa Gourov, alors il ne serait pas inutile de faire sa connaissance ».