Translation of "Olmalarını" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Olmalarını" in a sentence and their portuguese translations:

Onlar insanların bağımsız olmalarını istemiyorlar.

Não querem que o povo seja independente.

Onların senin arkadaşın olmalarını istiyorum.

Eu quero que elas sejam suas amigas.

Kütüphaneci Tom ve Mary'ye sessiz olmalarını söyledi.

O bibliotecario mandou o Tom e a Mary ficarem quietos.

Tom çocuklarına okul için hazır olmalarını söyledi.

Tom mandou os filhos se arrumarem para o colégio.

Çocuklarımın her şeyin en iyisine sahip olmalarını istiyorum.

Quero que meus filhos tenham o melhor de tudo.

Çocuklara sessiz olmalarını söyledim, fakat onlar gürültülü olmaya devam ettiler.

Eu mandei as crianças ficarem quietas, mas elas não pararam de fazer barulho.

Senin çocuklarının güvende olmalarını sağlamak için gücüm dahilinde her şeyi yapacağım.

Farei tudo que está em meu poder para ter certeza de que suas crianças fiquem em segurança.

- El ile gelen düğün bayram.
- Mutsuz insanlar diğer insanların da mutsuz olmalarını isterler.

A miséria adora companhia.