Translation of "Vocabolario" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "Vocabolario" in a sentence and their portuguese translations:

Leggeremo e tradurremo il testo senza vocabolario.

Vamos ler e traduzir o texto sem um dicionário.

Ogni giorno cerco sul vocabolario dieci nuove parole.

Todos os dias procuro no dicionário dez palavras novas.

Preferirei leggere un bel romanzo che studiare il vocabolario.

Eu prefiriria ler um bom romance do que estudar vocabulário.

Nessuno è più pericoloso di un folle con un grande vocabolario.

Ninguém é mais perigoso que um tolo com um grande vocabulário.

Il vocabolario, un serio vantaggio nello studio di una lingua straniera.

O vocabulário é um trunfo importante no estudo de uma língua estrangeira.

La parte più difficile di imparare una lingua è imparare il vocabolario a memoria.

A parte mais difícil de aprender uma língua é decorar o vocabulário.

- Mi puoi prestare il tuo dizionario?
- Posso prendere in prestito il tuo dizionario?
- Posso prendere in prestito il tuo vocabolario?
- Posso prendere in prestito il vostro dizionario?

- Posso pegar seu dicionário emprestado?
- Você pode me emprestar seu dicionário?

- Le parole nel nostro vocabolario si dividono in quattro classi: quelle che capiamo e che usiamo, quelle che capiamo ma che non usiamo, quelle che non capiamo e non usiamo e infine quelle che non capiamo ma che usiamo comunque.
- Le parole nel nostro vocabolario si dividono in quattro classi: quelle che capiamo e che usiamo, quelle che capiamo ma che non usiamo, quelle che non capiamo e non usiamo e infine quelle che non capiamo ma che usiamo lo stesso.

As palavras do nosso vocabulário se dividem em quatro classes: as que entendemos e empregamos, as que entendemos mas não empregamos, as que não entendemos e não empregamos e, finalmente, as que não entendemos mas empregamos mesmo assim.

Storie e libri sono preziosi non solo per creare linguaggio e vocabolario ma anche per creare l’immaginario dei bambini, per creare una visione sul mondo, sugli altri e su sé stessi. Ma si fa presto a dire “Raccontagli una storia”, una storia per raccontarla devi viverla e comunicarla, e non è per tutti.

As histórias e os livros são preciosos, não apenas para criar linguagem e vocabulário, mas também para formar o imaginário das crianças, para gerar uma visão de mundo, tanto dos outros como de si mesmas. Mas dizer "Conta-lhes uma história" é fácil. Para contar uma história, é preciso vivê-la e transmiti-la, e isso não está ao alcance de todos.