Translation of "Lingua" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Lingua" in a sentence and their arabic translations:

- Capisco la tua lingua.
- Io capisco la tua lingua.
- Capisco la sua lingua.
- Io capisco la sua lingua.
- Capisco la vostra lingua.
- Io capisco la vostra lingua.

أفهم لغتك.

- Tieni a freno la lingua.
- Tenga a freno la lingua.
- Tenete a freno la lingua.

انتبه لما تتفوه به.

- Amo la lingua norvegese!
- Io amo la lingua norvegese!

أنا أُحِب اللغة النرويجية.

Una sola lingua.

لُغة واحدة

- Perché impari una lingua straniera?
- Perché studi una lingua straniera?

لماذا تدرس لغة أجنبية؟

- Che ne pensi della lingua giapponese?
- Tu che ne pensi della lingua giapponese?
- Che ne pensa della lingua giapponese?
- Lei che ne pensa della lingua giapponese?
- Che ne pensate della lingua giapponese?
- Voi che ne pensate della lingua giapponese?

ما رأيك في اللغة اليابانية؟

- Qual è la tua lingua madre?
- Qual è la sua lingua madre?
- Qual è la vostra lingua madre?

ما هي لغتك الأم؟

- Mi piace la lingua berbera.
- A me piace la lingua berbera.

تعجبني اللغة الأمازيغية.

Nella mia lingua, l'italiano,

في لغتي الأم التي هي الإيطالية،

Che imparare un'altra lingua

أن تعلم لغة أخري

Tutti parlano una lingua.

الجميع يتحدث لغةً واحدةً.

La sua lingua raccoglie tracce.

‫يجمع لسانه الرائحة.‬

L'inglese è una lingua globale.

الإنجليزية لغةٌ عالمية.

L'inglese è una lingua internazionale.

الإنجليزية لغة عالمية.

L'arabo è una lingua semplice.

العربية لغة سهلة.

L'ebraico è una lingua difficile.

العبرية هي لغة صعبة.

Lingua e cultura sono legate.

اللّغة و الثّقافة مترابطتان.

Tu parli la mia lingua.

أنت تتكلم لغتي.

Il berbero è una lingua.

الأمازيغيّة لغة.

- Lo spagnolo è la sua lingua madre.
- Lo spagnolo è la sua lingua materna.

الأسبانية هي لغتها الأم.

Imparare una lingua straniera è difficile.

تعلم اللغة الأجنبية أمر صعب.

Si specializzano a processare una lingua,

مختصة في معالجة لغة واحدة فقط،

Nella loro lingua ovunque al mondo?

بلغاتهم المحلية، في أي مكان في العالم؟

Conoscete bene la lingua delle immagini.

إنكم تتقنون لغة قراءة الصور،

Non importa quanto conosciamo quella lingua.

فلا يهم مدى معرفتك لهذه اللغة.

Imparare una lingua straniera è difficile.

تعلم لغة أجنبية صعب.

Qual'è la lingua parlata in Messico?

ما هي اللغة التي يتكلمونها في المكسيك؟

L'arabo non è una lingua difficile.

العربية ليست لغة صعبة.

Tatoeba è un dizionario di lingua.

تتويبا هو قاموس لغات.

Il tedesco è una lingua germanica.

الألمانية هي لغة جرمانية.

È dura imparare una lingua straniera.

تعلم لغة أجنبية صعب.

La mia lingua è il berbero.

لغتي هي الأمازيغية.

La lingua berbera è così difficile.

اللغة الأمازيغية صعبة جدا.

Il berbero è la nostra lingua.

الأمازيغية هي لغتنا.

- Il berbero è la mia lingua più usata.
- Il berbero è la mia lingua più utilizzata.

الأمازيغية هي لغتي الأكثر استعمالا.

Kai-Fu Lee: Oppure in un'altra lingua?

كاي-فو لي: وربما بلغة أخرى؟

Fu iniziare a sognare in un'altra lingua.

كانت عندما تبدأ بالحلم بلغة أخرى.

Il tedesco non è una lingua facile.

الألمانية ليست لغة سهلة.

La mia lingua madre è il polacco.

لغتي الأم البولندية.

Ogni nuova lingua è come un gioco.

كل لغة جديدة هي كلعبة.

La nostra lingua materna è il giapponese.

لغتنا الأم هي اليابانية.

L'inglese non è la mia lingua madre.

الإنجليزية ليست لغتي الأم.

Padroneggiare una lingua straniera non è facile.

إتقان لغة أجنبية ليس بالأمر السهل

- Sami è andato in Egitto per imparare la lingua araba.
- Sami andò in Egitto per imparare la lingua araba.

ذهب سامي إلى مصر لتعلّم اللّغة العربيّة.

Per cui l'inglese era l'unica lingua della casa.

لذا كانت الإنجليزية اللغة الوحيدة التي تحدثت بها هذه العائلات.

Risposte celebrali più forti ai suoni della lingua,

واستجابات دماغية أقوى لأصوات اللغة،

Ma non sono parlanti nativi di quella lingua,

هم لا يتحدثونها كلغة أم

Quanto e che tipo di esposizione alla lingua

ما مقدار التعرض للغة ونوعه

Perché se la lingua è solo uno strumento,

لأن في حال كانت اللغة مجرد أداة،

Il tedesco è la miglior lingua del mondo.

الألمانية هي أفضل لغة في العالم.

È difficile tradurre una poesia in un'altra lingua.

- من الصعب ترجمة القصائد الشعرية إلى لغة أخرى.
- من الصعب ترجمة الشعر.

Come si dice "ti amo" nella tua lingua?

كيف تقول "أحبّك" بلغتك؟

La lingua alla quale i bambini non erano esposti.

وهي اللغة التي لم يتعرض لها هؤولاء الأطفال.

Il cervello dei bambini che sentono una lingua sola

وأدمغة الأطفال الذي يستمعون للغة واحدة

Che parlino la lingua target con competenza e disinvoltura.

المؤهلون تماما والذين يتكلمون اللغة بأريحية

Non solo a leggere, o la nostra lingua madre.

ليس فقط كيف نقرأ، أو لغتنا،

Impariamo a morderci la lingua e a ingoiare l'orgoglio.

‫تعلمنا كبح ألسنتنا والتضحية بكبريائنا.‬

I pipistrelli messicani dalla lingua lunga trovano i fiori.

‫تقترب الخفافيش المكسيكية طويلة اللسان‬ ‫من الزهور.‬

La lingua lo aiuta a localizzare i predatori vicini.

‫يساعده لسانه في كشف المفترسات القريبة.‬

Tirò fuori la lingua a un lato della bocca

وتخرج لسانها من أحد جوانب فمها

In tedesco, siccome ero entusiasta di imparare la lingua,

في الألمانية، لأني كنت متحمسا لتعلم اللغة،

- Lunga vita alla lingua persiana!
- Lunga vita al persiano!

تحيا اللغة الفارسية!

I bambini imparano la loro lingua madre in modo spontaneo

يتعلم الأطفال لغتهم الأم بشكل طبيعي وتلقائي.

Una preoccupazione è che il bilinguismo rallenta l'apprendimento della lingua.

أحد الأمور التي تثير القلق عموما هي أن ثنائية اللغة تثبط تعلم اللغة.

La lingua è una parte importante della nostra identità culturale.

لغتنا جزء مهمّ من هويّتنا الثّقافيّة.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.

Sono diversi da quelli dei bambini che recepiscono solo una lingua?

فهل تختلف أدمغتهم عن أدمغة الأطفال الذين يستمعون للغة واحدة فقط؟

Era specializzato a processare i suoni dell'inglese, la loro lingua madre

كانت مختصة في معالجة أصوات اللغة الإنجليزية، لغتهم الأم،

Perché quel bambino non può trovare lavoro se parla quella lingua.

لأن الطفل لن يتمكن من الحصول على وظيفة لو أنه يتحدث بهذه اللغة.

Ma non rispecchiava il mio entusiasmo per l'apprendimento di un'altra lingua.

إلا أنها لم تحقق لي الإثارة الكاملة التي يفترض أن تصاحب تعلم لغة ثانية.

Vivere all'estero è il modo migliore per imparare una lingua straniera.

إن العيش في الخارج هو أفضل طريقة لتعلم لغة أجنبية.

Tatoeba: Perché una lingua è più della somma delle sue parole.

تتويبا: لأن اللغة أكثر من مجرد كلمات.

Possiamo davvero imparare a parlare una lingua straniera come un madrelingua?

هل بإمكاننا حقا أن نتعلم الكلام بلغة أجنبية تماما مثل الناطقين بها كلغتهم الأم؟

Non è così facile imparare una nuova lingua dopo i cinquant'anni.

ليس من السهل تعلم لغة جديدة بعد سن الخمسين.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualsiasi lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

بإمكانك أن تكتب بأي لغة تريد. كل اللغات تتمتع بنفس القدر من الأهمية على موقع تتويبا.

- Abbiamo bisogno di una lingua mondiale?
- Noi abbiamo bisogno di una lingua mondiale?
- Abbiamo bisogno di un linguaggio mondiale?
- Noi abbiamo bisogno di un linguaggio mondiale?

هل نحن بحاجة إلى لغة عالمية؟

- La musica è una lingua universale.
- La musica è un linguaggio universale.

الموسيقى لغة عالمية.

E non si possono permettere una tata che sia madrelingua di quella lingua.

ولا يستطيعون تحمل تكاليف توظيف مربية تتحدث تلك اللغة كلغة أم

Quando si perde una lingua si perdono informazioni sulla cultura, società e storia.

عندما نفقد لغةً، نفقد المعلومات حول ثقافتها، ومجتمعها وتاريخها.

Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

بإمكانك أن تكتب بأي لغة تريد. كل اللغات تتمتع بنفس القدر من الأهمية على موقع تتويبا.

Sono sicura che molti di voi hanno storie sullo studio di una lingua straniera

الآن، أنا علي يقين بأن العديد منكم لديه قصصه الخاصة مع تعلم اللغة الأجنبية.

- La gentilezza è la lingua che il sordo può sentire e che il cieco può vedere.
- La gentilezza è la lingua che il sordo riesce a sentire e che il cieco riesce a vedere.

اللطف لغةً يسمعها الأصم، ويراها الأعمى.

- Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per quelli che hanno talento.
- Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per coloro che hanno talento.

الجميع قادر على تعلم لغة أجنبية، لكن الأمر يزداد سهولةً لمن يكون موهوبا.

Michel Ney era il figlio di un bottaio della Lorena, una regione di lingua tedesca della Francia al

ميشيل ناي ابن كوبر من لورين ، وهي منطقة فرنسية ناطقة بالألمانية على

Il problema di molti insegnanti di lingua è che sottovalutano le nuove tecnologie nei loro metodi di insegnamento.

المشكل مع العديد من مدرّسي اللّغات هو التّقليل من شأن التّكنولوجيّات الجديدة في مناهجهم التّعليميّة.

Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.

نريد رؤية كل ما هو فريد في اللغات. ونريد كذلك أن نرى تطور اللغات خلال الزمن.

Nel suo saggio "Esperanto: lingua europea o asiatica" Claude Piron ha evidenziato le somiglianze tra l'esperanto e il cinese, mettendo con ciò le basi all'idea che l'esperanto sia puramente eurocentrico.

عرض كلاود بيرون في مقالته "الإسبرانتو: لغة أوروبية أم آسيوية" التشابهات بين الإسبرانتو والصينية، مميتًا بذلك فكرة كون الإسبرانتو أوروبيةً خالصةً.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.