Translation of "Testo" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Testo" in a sentence and their portuguese translations:

- Traducete questo testo.
- Traduca questo testo.
- Traduci questo testo.

Traduza este texto.

- Non sappiamo il testo.
- Noi non sappiamo il testo.
- Non sappiamo il testo della canzone.
- Noi non sappiamo il testo della canzone.

Nós não sabemos a letra.

- Potresti aiutarci a tradurre questo testo?
- Potreste aiutarci a tradurre questo testo?
- Potrebbe aiutarci a tradurre questo testo?
- Ci potresti aiutare a tradurre questo testo?
- Ci potreste aiutare a tradurre questo testo?
- Ci potrebbe aiutare a tradurre questo testo?

Poderia nos ajudar a traduzir este texto?

- Di cosa parla il testo?
- Di che cosa parla il testo?

Do que se trata o texto?

Questo testo è incomprensibile.

Esse texto é incompreensível.

- Sono completamente d'accordo con il suo testo.
- Io sono completamente d'accordo con il suo testo.
- Concordo pienamente con il suo testo.
- Io concordo pienamente con il suo testo.
- Sono pienamente d'accordo con il suo testo.
- Io sono pienamente d'accordo con il suo testo.

Concordo plenamente com o seu texto.

- Tradurre questo testo sarà molto facile.
- Tradurre questo testo sarà molto semplice.

Traduzir este texto será muito fácil.

- È un testo difficile da capire.
- È un testo difficile da comprendere.

É um texto de difícil compreensão.

Il testo è troppo lungo.

O texto é longo demais.

Questo è un testo biblico.

Este é um texto bíblico.

- Di chi è questo libro di testo?
- Questo libro di testo di chi è?

De quem é esse livro?

- Ho mandato a Tom un messaggio di testo.
- Mandai a Tom un messaggio di testo.

Enviei a Tom uma mensagem de texto.

- Riesco a cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Io riesco a cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Posso cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Io posso cantare questa canzone senza guardare il testo.
- So cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Io so cantare questa canzone senza guardare il testo.

Eu posso cantar esta canção sem olhar a letra.

Tradurre questo testo sarà molto facile.

Traduzir este texto será muito fácil.

Questo testo è difficile da leggere.

Este texto é difícil de ler.

Questo libro di testo è buono.

- Este livro de texto é bom.
- Esta apostila é boa.

Questo testo è rivolto ai principianti.

Este texto está destinado a principiantes.

Sta leggendo un libro di testo.

Ela está lendo um livro didático.

- Perché i libri di testo sono così costosi?
- Perché i libri di testo sono così cari?

Por que os livros didáticos são tão caros?

- Tom ha perso il suo libro di testo di francese.
- Tom perse il suo libro di testo di francese.
- Tom ha perso il suo libro di testo francese.
- Tom perse il suo libro di testo francese.

Tom perdeu sua cartilha de francês.

Qual è il testo di quella canzone?

Qual é a letra dessa música?

Tom mi ha mandato un testo interessante.

O Tom mandou-me um recado interessante.

Io concordo pienamente con il suo testo.

Concordo plenamente com o seu texto.

Il testo giornalistico non è un'opera letteraria.

Um texto jornalístico não é uma obra literária.

Leggeremo e tradurremo il testo senza vocabolario.

Vamos ler e traduzir o texto sem um dicionário.

Un file TXT è un file di testo.

- Um arquivo TXT é um arquivo de texto.
- Um ficheiro TXT é um ficheiro de texto.

Il testo qua sopra è scritto in basco.

O texto acima está escrito em basco.

Scommetto che tradurre questo testo sarà davvero facile.

Aposto que traduzir esse texto será muito fácil.

La lezione è all'inizio del libro di testo.

- A lição está no início do manual.
- A lição está no começo do livro didático.

L'interpretazione è l'arte di prendere un testo parlato in una lingua e convertirlo in un testo parlato in un'altra lingua.

Interpretação é a arte de tomar um texto falado em uma língua e convertê-lo em um texto falado em outra língua.

Il testo è giudicato fluente nella lingua di destinazione.

O texto é considerado fluente na língua de destino.

Ora questo testo è stato tradotto in diverse lingue.

Agora esse texto está traduzido em vários idiomas.

Un testo può essere analizzato sotto diversi punti di vista.

Pode-se analisar um texto sob vários pontos de vista.

Un testo può essere coerente ma non coeso, e viceversa.

Um texto pode ser coerente mas não coeso, e vice versa.

Ho scritto un testo comico che non rispettava la battuta finale,

Escrevi um show de comédia que não respeitava a fórmula,

Cominciamo con un esempio di un po' di musica con testo,

Vamos começar com um exemplo de uma música com palavras,

Ho trovato il testo, però non posso fare un copia-incolla.

Eu encontrei a letra, mas não consigo copiar e colar.

Ricordo il testo di questa canzone, ma ho dimenticato la melodia.

Eu me lembro da letra desta canção, mas esqueci a melodia.

- Non riesco a ricordare i testi.
- Io non riesco a ricordare i testi.
- Non riesco a ricordare il testo.
- Io non riesco a ricordare il testo.

Não me recordo da letra da canção.

- Un testo in esperanto è scritto foneticamente utilizzando un alfabeto di 28 lettere.
- Un testo in esperanto è scritto foneticamente usando un alfabeto di 28 lettere.

Um texto em Esperanto se escreve foneticamente através dum alfabeto de 28 letras.

- Scegli una canzone e trascrivi le parole.
- Scegliete una canzone e trascrivete le parole.
- Scelga una canzone e trascriva le parole.
- Scegli una canzone e trascrivi il testo.
- Scegliete una canzone e trascrivete il testo.
- Scelga una canzone e trascriva il testo.

Escolha alguma música e transcreva a letra.

Lui mi disse: "Ieri mattina ho perso il mio libro di testo".

Ele me disse: "Perdi meu livro-texto ontem de manhã."

Avrei dovuto usare non solo il libro di testo, ma anche il dizionario.

Eu deveria usar não só o livro didático, mas também o dicionário.

- Tom e Mary si scambiano più di 200 messaggi di testo ogni giorno.
- Tom e Mary si scambiano più di 200 SMS ogni giorno.

Tom e Mary trocam mais de 200 mensagens de texto todo dia.