Translation of "Romanzo" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Romanzo" in a sentence and their portuguese translations:

- È solo un romanzo.
- È soltanto un romanzo.
- È solamente un romanzo.

- Isso é só uma novela.
- É só uma novela.

- Sta leggendo un romanzo.
- Lui sta leggendo un romanzo.

Ele está lendo um romance.

- Ha tradotto il romanzo in tedesco.
- Lui ha tradotto il romanzo in tedesco.
- Tradusse il romanzo in tedesco.
- Lui tradusse il romanzo in tedesco.

Ele traduziu o romance para o Alemão.

- Hai finito di leggere il romanzo?
- Avete finito di leggere il romanzo?
- Ha finito di leggere il romanzo?

Você terminou de ler o romance?

- Ti consiglio di leggere quel romanzo.
- Vi consiglio di leggere quel romanzo.
- Le consiglio di leggere quel romanzo.

Eu recomendo a você que leia esse romance.

- L'eroina del romanzo si è suicidata.
- L'eroina del romanzo si suicidò.

- A heroína do romance cometeu suicídio.
- A heroína da novela suicidou-se.

- Ho provato a scrivere un romanzo.
- Provai a scrivere un romanzo.

Eu tentei escrever um romance.

- È annoiata da questo romanzo.
- Lei è annoiata da questo romanzo.

Ela está entediada com esse romance.

- Il suo romanzo ha venduto bene.
- Il suo romanzo vendette bene.

O romance dela vendeu bem.

- Ho già letto quel romanzo.
- Io ho già letto quel romanzo.

Eu já li esse romance.

- Mi piace il suo romanzo.
- A me piace il suo romanzo.

Eu gosto do romance dela.

- Si è seduto per leggere un romanzo.
- Lui si è seduto per leggere un romanzo.
- Si sedette per leggere un romanzo.
- Lui si sedette per leggere un romanzo.
- Si sedé per leggere un romanzo.
- Lui si sedé per leggere un romanzo.

Sentou-se para ler um romance.

Questo romanzo è noioso.

Este romance é enfadonho.

Questo romanzo mi annoia.

Este romance me causa tédio.

Sta leggendo un romanzo.

Ela está lendo um romance.

- Abbiamo pensato molto al suo primo romanzo.
- Noi abbiamo pensato molto al suo primo romanzo.
- Pensammo molto al suo primo romanzo.
- Noi pensammo molto al suo primo romanzo.

- Consideramos muito sua primeira novela.
- Nós consideramos muito sua primeira novela.
- Nós consideramos muito a primeira novela dele.

- Ho letto il romanzo in tre giorni.
- Io ho letto il romanzo in tre giorni.
- Lessi il romanzo in tre giorni.
- Io lessi il romanzo in tre giorni.

Eu li a novela em três dias.

Tom sta leggendo un romanzo.

Tom está lendo um romance.

Quello è un romanzo epico.

Isto é um romance de época.

Tom sta scrivendo un romanzo.

Tom está escrevendo um romance.

Tom ha scritto un romanzo.

Tom escreveu um romance.

- Il suo romanzo è stato tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo fu tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo venne tradotto in giapponese.

O romance dele foi traduzido para japonês.

- Il romanzo ha venduto quasi 20.000 copie.
- Il romanzo ha venduto quasi ventimila copie.

O romance vendeu quase 20.000 cópias.

- Tom ha tradotto un romanzo francese in inglese.
- Tom ha tradotto un romanzo in francese in inglese.
- Tom tradusse un romanzo francese in inglese.
- Tom tradusse un romanzo in francese in inglese.

O Tom traduziu um romance francês para o inglês.

- Il signor Robinson non ha scritto il romanzo.
- Il signor Robinson non scrisse il romanzo.

O senhor Robinson não escreveu a novela.

- Ha tradotto un romanzo giapponese in francese.
- Lui ha tradotto un romanzo giapponese in francese.

Ele traduziu um romance japonês para o francês.

- Ho trascorso tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Trascorsi tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Ho passato tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Passai tutta la giornata a leggere quel romanzo.

- Eu passei o dia inteiro lendo aquele livro.
- Eu passei todo o dia lendo aquele romance.

Quando è stato pubblicato questo romanzo?

Quando foi publicado este romance?

Lei ha scritto un romanzo autobiografico.

Ela escreveu um romance autobiográfico.

Questo romanzo è difficile da capire.

Este romance é difícil de entender.

- Il successo del suo romanzo l'ha resa ricca.
- Il successo del suo romanzo la rese ricca.

O sucesso de seu romance a deixou rica.

- Ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.
- Io ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.

Passei o dia inteiro lendo um romance.

Si è seduto per leggere un romanzo.

Sentou-se para ler um romance.

Il mio sogno era tradurre quel romanzo.

Meu sonho era traduzir esse romance.

Questo capitolo è il cuore del romanzo.

Este capítulo é o essencial da novela.

Tom sta lavorando su un altro romanzo.

Tom está trabalhando em outro romance.

Il romanzo è diventato un best seller.

O romance tornou-se um best-seller.

- Questo romanzo è stato scritto da uno scrittore americano.
- Questo romanzo è stato scritto da una scrittrice americana.

Este romance foi escrito por um autor norte-americano.

- Non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.
- Io non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.

Eu ainda não li a última página do romance.

Il romanzo è stato tradotto in molte lingue.

A novela foi traduzida para várias línguas.

Tutti i personaggi di questo romanzo sono fittizi.

Todos os personagens deste romance são fictícios.

Preferisci leggere un romanzo o guardare un film?

- Você preferiria assistir ler um romance ou assistir a um filme?
- Você prefere ler um romance ou assistir um filme?

Preferirei leggere un bel romanzo che studiare il vocabolario.

Eu prefiriria ler um bom romance do que estudar vocabulário.

E prese il primo romanzo vittoriano che gli capitò a tiro.

pegou o primeiro romance vitoriano que encontrou,

Il romanzo è splendido, ma la sua versione cinematografica è mediocre.

O romance é esplêndido, mas sua versão para o cinema é medíocre.

Questo è il romanzo più lungo che io abbia mai letto.

Este é o romance mais longo que eu já li.

Per quel che so, il romanzo non è stato tradotto in giapponese.

Pelo que eu sei, o romance não está traduzido para o japonês.

"Cent'anni di solitudine", un romanzo di Gabriel García Marquez, è stato tradotto in più di 35 lingue.

"Cem anos de solidão", romance de Gabriel García Marquez, foi traduzido para mais de 35 idiomas.

- Quel libro è classificato come "narrativa".
- Quel libro è classificato come "romanzo".
- Quel libro è classificato come "storia di fantasia".

O livro é classificado como ''ficção''.

Mary, la famosa psicologa e scrittrice forense, è stata ispirata da Tatoeba per scrivere un romanzo su Tom, il serial killer da Boston.

Mary, famosa psicóloga forense e escritora, inspirou-se em Tatoeba para escrever um romance sobre Tom, o assassino em série de Boston.

Maria è seduta alla sua scrivania e traduce un romanzo. È circondata da pile di dizionari di grande spessore. A Maria servono tutti, perché sono tradotti con una precisione quasi maniacale.

Maria está sentada à escrivaninha traduzindo um romance, rodeada de pilhas de volumosos dicionários. Maria precisa de todos eles, porque ela traduz com precisão quase fanática.