Translation of "Senza" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Senza" in a sentence and their portuguese translations:

- Sei senza scrupoli.
- È senza scrupoli.
- Siete senza scrupoli.
- Tu sei senza scrupoli.
- Lei è senza scrupoli.
- Voi siete senza scrupoli.

- Você é inescrupuloso.
- Tu és inescrupuloso.

- Sono senza soldi.
- Io sono senza soldi.
- Sono senza denaro.
- Io sono senza denaro.

- Estou sem dinheiro.
- Eu estou sem dinheiro.

- Sono rimasto senza fiato.
- Io sono rimasto senza fiato.
- Sono rimasta senza fiato.
- Io sono rimasta senza fiato.
- Rimasi senza fiato.
- Io rimasi senza fiato.

Eu fiquei sem ar.

- Morirei senza di te.
- Io morirei senza di te.
- Morirei senza di voi.
- Io morirei senza di voi.
- Morirei senza di lei.
- Io morirei senza di lei.

Eu morreria sem você.

- La mia vita sarebbe senza senso senza di te.
- La mia vita sarebbe senza senso senza di voi.
- La mia vita sarebbe senza senso senza di lei.

Minha vida não teria sentido sem você.

- Sei davvero senza speranza.
- Siete davvero senza speranza.
- È davvero senza speranza.

Você é mesmo um caso perdido.

- Continua senza di me.
- Continui senza di me.
- Continuate senza di me.

Prossiga sem mim.

- Vai senza di me!
- Vada senza di me!
- Andate senza di me!

Vá sem mim!

- Perché sei senza fiato?
- Perché è senza fiato?
- Perché siete senza fiato?

- Por que você está sem fôlego?
- Por que vocês estão sem fôlego?

- Stai bene senza occhiali.
- Sta bene senza occhiali.
- State bene senza occhiali.

- Você fica melhor sem óculos.
- Você fica melhor sem os óculos.

- Ha piovuto senza sosta.
- Piovette senza sosta.

Choveu sem parar.

- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

Não tenho palavras.

- Sono senza voce.
- Io sono senza voce.

Estou sem voz.

- Sono senza parole.
- Loro sono senza parole.

- Eles estão sem palavras.
- Elas estão sem palavras.

- Sono senza benzina.
- Io sono senza benzina.

- Estou sem gasolina.
- Eu estou sem gasolina.

- Siamo senza zucchero.
- Noi siamo senza zucchero.

Estamos sem açúcar.

- Siamo senza sapone.
- Noi siamo senza sapone.

- Não temos mais sabonete.
- Estamos sem sabonete.

- Erano rimasti senza parole.
- Loro erano rimasti senza parole.
- Erano rimaste senza parole.
- Loro erano rimaste senza parole.

Deixaram eles sem saber o que dizer.

Senza dubbio!

Sem dúvida alguma!

Senza dubbio.

Sem dúvidas.

- Non puoi sopravvivere senza soldi.
- Non puoi sopravvivere senza denaro.
- Non può sopravvivere senza soldi.
- Non può sopravvivere senza denaro.
- Non potete sopravvivere senza soldi.
- Non potete sopravvivere senza denaro.

- Não dá para sobreviver sem dinheiro.
- Não se pode sobreviver sem dinheiro.

- Tutti restano senza fiato.
- Tutti rimangono senza fiato.

Todo mundo engasga.

- Erano tutti senza parole.
- Tutti erano senza parole.

Todos ficaram sem palavras.

Questa medicina è senza odore e senza sapore.

Este medicamento é inodoro e insípido.

- Vai avanti senza di me.
- Tu vai avanti senza di me.
- Va avanti senza di me.
- Lei va avanti senza di me.
- Andate avanti senza di me.
- Voi andate avanti senza di me.

Segue sem mim.

- Sono triste senza di te.
- Io sono triste senza di te.
- Sono triste senza di voi.
- Io sono triste senza di voi.
- Sono triste senza di lei.
- Io sono triste senza di lei.

Fico triste sem você.

- Andremo, ma senza di te.
- Andremo, ma senza di voi.
- Andremo, ma senza di lei.

Nós iremos, mas sem você.

- Non andare senza un cappello.
- Non andate senza un cappello.
- Non vada senza un cappello.

Não saia sem chapéu.

- Stai bene senza occhiali indosso.
- Sta bene senza occhiali indosso.
- State bene senza occhiali indosso.

Você fica melhor sem óculos.

- Lui è così senza cuore.
- È così senza cuore.

- Ele é tão sem coração.
- Ele é tão desalmado.

- Ho agito senza pensare.
- Io ho agito senza pensare.

Agi sem pensar.

- Tom ha agito senza pensare.
- Tom agì senza pensare.

Tom agiu sem pensar.

- Partiremo senza di lui.
- Noi partiremo senza di lui.
- Ce ne andremo senza di lui.
- Noi ce ne andremo senza di lui.

- Nós vamos embora sem ele.
- Partiremos sem ele.

- L'ho fatto senza consultare nessuno.
- Io l'ho fatto senza consultare nessuno.
- L'ho fatta senza consultare nessuno.
- Io l'ho fatta senza consultare nessuno.

Fiz isso sem consultar ninguém.

- A volte sono senza soldi.
- A volte sono senza denaro.
- A volte io sono senza soldi.
- A volte io sono senza denaro.

As vezes fico sem dinheiro.

O quella senza?

ou pelo túnel sem ela?

Sei senza speranza.

Você é um caso perdido.

Senza l'aria, moriremmo.

Sem ar, morreríamos.

Ero senza parole.

Fiquei sem palavras.

Cucini senza sale.

Você cozinha sem sal.

Parla senza accento.

Ela fala sem sotaque.

Siamo senza speranza.

Estamos sem esperança.

- Senza il tuo aiuto avrei fallito.
- Senza il vostro aiuto avrei fallito.
- Senza la tua assistenza avrei fallito.
- Senza la sua assistenza avrei fallito.
- Senza la vostra assistenza avrei fallito.
- Senza il suo aiuto avrei fallito.

Sem sua assistência eu teria falhado.

- Non sei niente senza di me.
- Non sei nulla senza di me.
- Non è niente senza di me.
- Non è nulla senza di me.
- Non siete niente senza di me.
- Non siete nulla senza di me.

- Você não é nada sem mim.
- Tu não és nada sem mim.

- Muoviti in silenzio.
- Si muova in silenzio.
- Muovetevi in silenzio.
- Muoviti senza fare rumore.
- Muoviti senza far rumore.
- Si muova senza fare rumore.
- Si muova senza far rumore.
- Muovetevi senza fare rumore.
- Muovetevi senza far rumore.

Saia sem fazer ruído.

- Senza il tuo aiuto sarei annegato.
- Senza il suo aiuto sarei annegato.
- Senza il tuo aiuto sarei annegata.
- Senza il suo aiuto sarei annegata.
- Senza il vostro aiuto sarei annegato.
- Senza il vostro aiuto sarei annegata.

- Sem sua ajuda, afogar-me-ia.
- Sem tua ajuda, teria me afogado.

- Non la faremo senza di te.
- Noi non la faremo senza di te.
- Non lo faremo senza di te.
- Noi non lo faremo senza di te.
- Non lo faremo senza di voi.
- Noi non lo faremo senza di voi.
- Non la faremo senza di voi.
- Noi non la faremo senza di voi.
- Non la faremo senza di lei.
- Noi non la faremo senza di lei.
- Non lo faremo senza di lei.
- Noi non lo faremo senza di lei.

Não faremos isso sem você.

- Senza aria, nulla potrebbe vivere.
- Senza aria, niente potrebbe vivere.

- Sem ar, nada poderia viver.
- Sem ar, não há vida.

Un pasto senza vino è come una giornata senza sole.

- Uma comida sem vinho é como um dia sem sol.
- Uma refeição sem vinho é como um dia sem sol.

- Le piante muoiono senza acqua.
- Le piante muoiono senza l'acqua.

- Plantas morrem quando ficam sem água.
- As plantas morrem sem água.

- Nulla si ottiene senza sforzo.
- Niente si ottiene senza sforzo.

Nada se consegue sem esforço.

Una stanza senza libri è come un corpo senza anima.

Uma casa sem livros é qual um corpo sem alma.

- Se n'è andato senza pagare.
- Se ne andò senza pagare.

Ele saiu sem pagar.

- Non possiamo esistere senza cibo.
- Non possiamo esistere senza il cibo.
- Noi non possiamo esistere senza cibo.
- Noi non possiamo esistere senza il cibo.

- Nós não podemos existir sem alimentos.
- Nós não podemos viver sem comida.

- È uscita senza dire una parola.
- Uscì senza dire una parola.
- Lei uscì senza dire una parola.
- Lei è uscita senza dire una parola.

Ela saiu sem dizer uma palavra.

- Non posso vivere senza Tom.
- Io non posso vivere senza Tom.
- Non riesco a vivere senza Tom.
- Io non riesco a vivere senza Tom.

Eu não posso viver sem Tom.

- Non posso vivere senza TV.
- Io non posso vivere senza TV.
- Non riesco a vivere senza TV.
- Io non riesco a vivere senza TV.

Eu não consigo viver sem uma televisão.

- Senza te non sono niente.
- Senza di te, io non sono niente.
- Senza di voi, io non sono niente.
- Senza di lei, io non sono niente.
- Senza di voi, io non sono nulla.
- Senza di lei, io non sono nulla.
- Senza di te, io non sono nulla.

- Sem você, eu não sou nada.
- Não sou nada sem você.
- Eu não sou nada sem você.

- Hai mai visto Tom senza occhiali?
- Tu hai mai visto Tom senza occhiali?
- Ha mai visto Tom senza occhiali?
- Lei ha mai visto Tom senza occhiali?
- Avete mai visto Tom senza occhiali?
- Voi avete mai visto Tom senza occhiali?

Você já viu o Tom sem óculos?

- Ha pianto per ore senza cessare.
- Lei ha pianto per ore senza cessare.
- Pianse per ore senza cessare.

Ela chorou por horas, sem cessar.

- Stavo per andarmene senza di te.
- Stavo per andarmene senza di voi.
- Stavo per andarmene senza di lei.

Eu estava para ir embora sem você.

- Non lo farei senza di te.
- Non lo farei senza di voi.
- Non lo farei senza di lei.

Eu não faria isso sem você.

- È un caso senza speranza.
- Lui è un caso senza speranza.

Ele é um caso perdido.

- È ritornato a casa senza dircelo.
- Ritornò a casa senza dircelo.

Ele voltou para casa sem nos avisar.

- Egli mi ha insultato senza motivo.
- Mi ha insultato senza ragione.

Ele me insultou sem razão.

- Bevo il tè senza zucchero.
- Io bevo il tè senza zucchero.

Tomo meu chá sem açúcar.

- Sono un uomo senza donna.
- Io sono un uomo senza donna.

Eu sou um homem sem mulher.

- Non riesco a leggere senza occhiali.
- Non posso leggere senza occhiali.

Não consigo ler sem óculos.

- Tom è scomparso senza lasciare tracce.
- Tom scomparve senza lasciare tracce.

Tom desapareceu sem deixar rastros.

- Preferisco il caffè senza zucchero.
- Io preferisco il caffè senza zucchero.

Eu prefiro café sem açúcar.

Il mondo è iniziato senza l'uomo e finirà senza di lui.

O mundo começou sem o homem e assim ele também terminará.

- Bevo il caffè senza zucchero.
- Io bevo il caffè senza zucchero.

Eu tomo café sem açúcar.

- Tom ha dormito senza un cuscino.
- Tom dormì senza un cuscino.

Tom dormiu sem travesseiro.

- Non posso vivere senza di te.
- Non riesco a vivere senza di te.
- Non posso vivere senza di voi.
- Non riesco a vivere senza di voi.
- Non posso vivere senza di lei.
- Non riesco a vivere senza di lei.
- Io non posso vivere senza di lei.
- Io non riesco a vivere senza di lei.
- Io non posso vivere senza di te.
- Io non posso vivere senza di voi.
- Io non riesco a vivere senza di te.
- Io non riesco a vivere senza di voi.

- Não posso viver sem ti.
- Não posso viver sem você.
- Eu não posso viver sem você.
- Eu não consigo viver sem você.

- Ero arrivato in Italia senza difficoltà.
- Io ero arrivato in Italia senza difficoltà.
- Ero arrivata in Italia senza difficoltà.
- Io ero arrivata in Italia senza difficoltà.

Chegara à Itália sem dificuldade.

- Sono stato licenziato senza giusta causa.
- Io sono stato licenziato senza giusta causa.
- Sono stata licenziata senza giusta causa.
- Io sono stata licenziata senza giusta causa.

Eu fui demitido sem motivo.

Ma senza il machete.

Mas sem a catana.

Tom era senza calze.

Tom não estava usando meias.

Tom era senza fiato.

Tom estava sem fôlego.

Posso leggere senza occhiali.

Eu posso ler sem óculos.

Esistono angurie senza semi?

Existem melancias sem sementes?

Tom è senza parole.

Tom está sem palavras.

Tom è senza scrupoli.

Tom é inescrupuloso.

Internet è senza limiti.

A Internet não tem limites.

Partirò senza di lui.

Eu partirei sem ele.

Sono quasi senza parole.

Eu estou quase sem fala.

Tom è senza cravatta.

Tom está sem gravata.

Vietato l'ingresso senza cravatta.

- Não é permitido entrar sem gravata.
- É proibido entrar sem gravata.

- Le ho prestato 500 dollari senza interessi.
- Io le ho prestato 500 dollari senza interessi.
- Le prestai 500 dollari senza interessi.
- Io le prestai 500 dollari senza interessi.
- Le prestai cinquecento dollari senza interessi.
- Io le prestai cinquecento dollari senza interessi.
- Le ho prestato cinquecento dollari senza interessi.
- Io le ho prestato cinquecento dollari senza interessi.

- Eu emprestei 500 dólares para ele sem juros.
- Eu lhe emprestei quinhentos dólares sem juros.
- Emprestei-lhe 500 dólares sem juros.

- Cosa farebbe Tom senza di me?
- Che cosa farebbe Tom senza di me?
- Che farebbe Tom senza di me?

O que Tom faria sem mim?

- Senza di te, io non sono niente.
- Senza di voi, io non sono niente.
- Senza di lei, io non sono niente.
- Senza di voi, io non sono nulla.
- Senza di lei, io non sono nulla.
- Senza di te, io non sono nulla.

Sem você, eu não sou nada.

- Senza il tuo aiuto avrei fallito.
- Senza il vostro aiuto avrei fallito.

Sem o seu auxílio, eu teria falhado.