Examples of using "Brachte" in a sentence and their japanese translations:
勤勉におかげで彼は成功した。
彼はどうしても言葉が出なかった。
彼女はよい知らせを持ってきた。
トムが私を泣かせた。
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
ビルは私にその本を持ってきてくれた。
なんとかその機械を動かした。
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
彼女の微笑みが喜びを表していた。
彼は自分の考えを書き留めた。
彼は私に書き方を教えてくれた。
彼は子供達を笑わせた。
彼の話は私たちを笑わせた。
彼の冗談はみなを笑わせた。
熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。
彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
トムはメアリーにプレゼントを持ってきた。
彼女は子供を寝かしつけた。
- 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
- 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
彼は毒を飲んで自殺した。
ある日、彼は自殺した。
私はウェイターにコーヒーを持ってきてもらった。
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
トムは子どもたちを笑わせた。
ケリーはその事実を公表した。
叔母は私に花を持ってきてくれた。
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
子供たちを学校に連れて行った。
彼女は彼にピアノを教えた。
- 彼女はその事件を裁判ざたにした。
- 彼女はそのことを裁判ざたにした。
トムはメアリーに運転の仕方を教えた。
- 図書館に本を返した。
- 彼女は図書館に本を返した。
新しい機械は多くの収入をもたらした。
どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
その暴風雨は大損害をもたらした。
その不幸が彼女から理性を奪った。
その町は多くの有名人を生んだ。
その男はまんまと私をだまして承知させた。
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
その音を聞くと犬は吠え出した。
母は彼を私の部屋につれてきた。
彼女は双子の女の子を生んだ。
彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
彼は一枚の紙切れを取り出した。
彼は壁にペンキの上塗りをした。
私は彼女に運転の仕方を教えました。
この本は笑えたよ。
- この町から数人の偉人が出た。
- この街は何人もの著名人を生み出した。
彼女は健康な子を生んだ。
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。
それを聞いてはらわたが煮えくり返った。
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
彼はインドの反乱を鎮めた。
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
誰も教えてはくれなかった。
彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
それがあって、気が変わったの。
私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
手の使い方は教わりませんでした
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
咳払いをしたが、言葉は出なかった。
ブランデーですぐに意識を回復した。
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
その店員は彼女にその服を買うように説得した。
2、3分歩いたら海辺に着いた。
彼に私の部屋を掃除させた。
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
トムは料理の仕方を私に教えてくれた。