Translation of "Eine" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Eine" in a sentence and their japanese translations:

eine Hochzeit, eine Trauerrede.

結婚式や追悼の言葉がそうです

Eine Katze jagte eine Maus.

猫がネズミを追いかけた。

- Die Katze jagte eine Maus.
- Eine Katze jagte eine Maus.

猫がネズミを追いかけた。

Eine Fehlgeburt ist eine schmerzliche Erfahrung.

流産はとても辛い経験です。

Eine Atombombe ist eine schreckliche Waffe.

原子爆弾は恐ろしい武器だ。

- Eine Seite fehlt.
- Es fehlt eine Seite.
- Da fehlt eine Seite.

1ページ足りない。

Eine Vogelspinne.

タランチュラだ

Eine Klapperschlange.

ガラガラヘビだ

Eine Brise.

‎風が出てきた

Eine Falle.

‎ワナだ

- Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.
- Sie ist mehr eine Bekannte denn eine Freundin.

彼女は友達というより知り合いの仲です。

Eine üppiges Mahl für eine hungrige Garnele.

‎空腹のエビにはごちそうだ

- Eine Gabel fehlt.
- Es fehlt eine Gabel.

フォークがありません。

Eine Busfahrt ist preisgünstiger als eine Taxifahrt.

- タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
- タクシーを拾うよりバスで行ったほうが経済的だ。

Sie kaufte eine Haar- und eine Zahnbürste.

彼女はヘアブラシと歯ブラシを買った。

Wissen ist eine Sache, unterrichten eine andere.

知ってることと教えることは違う。

Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.

知っていることと教えることはまったく別だ。

- Eine Seite fehlt.
- Es fehlt eine Seite.

1ページ足りない。

Möchtest du eine Zeitung oder eine Zeitschrift?

雑誌か新聞、いかがですか。

- Eine Biene summt.
- Eine Biene summt herum.

一匹の蜜蜂がブンブンと飛んでいる。

- Oh! Eine Sternschnuppe!
- O sieh! Eine Sternschnuppe!

あっ!流れ星!

- So eine Hitze!
- Was für eine Hitze!

めっちゃ暑い!

Eine geht in diese Richtung, eine da lang, eine andere da lang.

あっちにもこっちにもある そこにもね

Wie eine Halle, Ställe, eine Küche, Geschäfte und eine Schmiede zu schützen .

集会場 馬小屋 厨房 倉庫 鍛冶場などがある

Eine Sprache zu sprechen ist eine Sache, sie zu lehren eine andere.

一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。

- Er hält eine Katze.
- Sie hat eine Katze.
- Er hat eine Katze.

彼は猫を飼っている。

- Eine Atombombe ist eine schreckliche Waffe.
- Die Atombombe ist eine schreckliche Waffe.

原子爆弾は恐ろしい武器だ。

- Wähle eine Person.
- Wählt eine Person aus.
- Wählen Sie eine Person aus.

- 一人を選んでくれ。
- 一人を選んでください。

- Es ist eine Fälschung.
- Das ist eine Imitation.
- Das ist eine Fälschung.

それは贋物よ。

- Hast du eine Tochter?
- Haben Sie eine Tochter?
- Habt ihr eine Tochter?

- 娘さんがいますか?
- 娘さんはいらっしゃいますか?

- Hast du eine Familie?
- Habt ihr eine Familie?
- Haben Sie eine Familie?

ご家族はいますか。

- Hast du eine Geige?
- Haben Sie eine Geige?
- Hast du eine Violine?

あなたはバイオリンを持っていますか。

- Brauchst du eine Mitfahrgelegenheit?
- Braucht ihr eine Mitfahrgelegenheit?
- Brauchen Sie eine Mitfahrgelegenheit?

- 乗せていってあげようか?
- 車で送ってあげようか?

- Hast du eine Lieblingsfarbe?
- Haben Sie eine Lieblingsfarbe?
- Habt ihr eine Lieblingsfarbe?
- Gefällt dir eine Farbe besonders?

好きな色はありますか?

- Eine Frau, deren Mann gestorben ist, ist eine Witwe.
- Eine Frau, deren Mann starb, ist eine Witwe.
- Eine Frau, die ihren Mann verloren hat, ist eine Witwe.

夫を亡くした婦人は、未亡人です。

- Schick mir eine Postkarte.
- Schickt mir eine Postkarte.
- Schicken Sie mir eine Postkarte.

- 葉書をおくれ。
- はがきを送ってよ。

- Erteil Tom eine Absage.
- Erteilen Sie Tom eine Absage.
- Erteilt Tom eine Absage.

トムに「ダメ」と伝えて。

- Gönne uns eine Pause!
- Gönnen Sie uns eine Pause!
- Gönnt uns eine Pause!

勘弁してくれ。

- Trink noch eine Tasse.
- Trinkt noch eine Tasse.
- Trinken Sie noch eine Tasse.
- Trink doch noch eine Tasse.
- Trinkt doch noch eine Tasse.
- Trinken Sie doch noch eine Tasse.

もう1杯召し上がれ。

Eine Hochzeit, eine Konferenz oder ein Schulstart-Picknick.

結婚式 会議 新学期のピクニック

- Ich habe eine Frage.
- Ich hätte eine Frage.

- 質問があります。
- お尋ねしたいことがあります。

Sogar eine Nadel zu stehlen ist eine Sünde.

- ピン1本でさえ盗むのは罪である。
- ピン1本さえ盗むのは邪である。

- Das war eine Maus.
- Es war eine Maus.

ネズミでした。

- Gibt es eine Ausgangssperre?
- Gibt es eine Sperrstunde?

門限がありますか。

Sie ist nicht eine Dichterin, sondern eine Romanschriftstellerin.

彼女は詩人ではなく小説家だ。

- Hast du eine Schuluniform?
- Haben Sie eine Schuluniform?

制服はあるの?

- Ich brauche eine Karte.
- Ich benötige eine Karte.

地図が要ります。

- Es fehlt eine Seite.
- Da fehlt eine Seite.

1ページ足りない。

- Das ist eine Kopie.
- Das ist eine Fälschung.

- それは偽物です。
- それは贋物よ。

- Ich habe eine Bitte.
- Ich hätte eine Bitte.

お願いしたいことがあります。

Eine Reihe vor mir saß eine schöne Frau.

美しい女性が私の一列前に座っていた。

- Das ist eine Überraschung.
- Es ist eine Überraschung.

びっくりだ。

- Haben Sie eine Kreditkarte?
- Hast du eine Kreditkarte?

クレジットカードはお持ちですか。

- Taro schreibt eine Hausarbeit.
- Taro schreibt eine Seminararbeit.

太郎は学期末のレポートを書いているところだ。

- Ich hätte gerne eine Gabel.
- Eine Gabel, bitte.

フォークを下さい。

Gegensatz ist eine Bezugnahme, Unterschied ist eine Bezugnahme.

「反対」も「違う」も ある関係性なのです

Eine Menge Bücher lesen ist eine gute Sache.

沢山の本を読む事は良いことである。

Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.

彼女は友達というより知り合いの仲です。

- Ist das eine Blume?
- Dies ist eine Blume?

これは花?

- Hat Tom eine Frau?
- Hat Tom eine Ehefrau?

トムって、奥さんがいるの?

„Ist das eine 1 oder eine 7?“ – „Ne, das sollte eigentlich eine 2 sein.“

「これは1ですか、7ですか?」「いや、2のつもりなんですけど」

eine Kostprobe Rohdaten –

生のデータですよ

Oder eine Regelschule,

三つ目は 普通の学校で 聴者の子供たちと一緒に学ばせること

Eine Empathie-Maschine.

「感情移入マシン」です

Wie eine Lagune.

沼(ぬま)みたいだ

Eine kleine Höhle.

ほら穴だ

Eine tote Gams.

シャモアだ

Eine kleine Tanne.

モミの木がある

Zünde eine Rauchgranate.

煙を出す

Eine versteckte Vogelspinne.

タランチュラだ

eine "Kehlkopf-Legende",

「のどぼとけの神」と称された伝説の男

eine bestimmte Ressource,

特定の資源

Vielleicht eine Hürde.

これも障壁かもしれません

Eine schmerzhafte Erfahrung.

‎痛い教訓だ

Eine Guanako-Herde.

‎グアナコの群れ

Eine Art Echoortung.

‎反響定位の能力だ

Eine neue Entdeckung:

‎最近の発見だ

Eine lichtempfindliche Kamera...

‎高感度カメラなら‎―

Eine einfache Frage

シンプルな問いですね

Schau, eine Sternschnuppe!

- あ、流れ星だ!
- 見て!流れ星だよ。

Eine Cola, bitte!

- コークをください。
- コーラひとつお願いします。

So eine Hitze!

めっちゃ暑い!

Eine Pizza, bitte.

ピザをお願いします。