Examples of using "Nachricht" in a sentence and their japanese translations:
無事に便りなし。
- その知らせで私は気が転倒した。
- そのニュースに私はろうばいした。
朗報だよ。
このメッセージは意味をなさない。
- 私はそのニュースを聞いて驚いた。
- 私はそのニュースで驚いた。
- その知らせを聞いて驚いた。
何かご伝言はございますか。
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
伝言はある?
ニュースがもれた。
その知らせは本当であるはずがない。
その知らせは内密にしておきなさい。
彼女は私に置手紙をした。
いつそのニュースを聞いたのですか。
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
彼はその知らせをどう受け取ったの。
よい知らせは
メッセージをもう一度読みなさい。
- 伝言を承りましょうか。
- 伝言をうけましょうか。
- 何か伝言はありますか。
何かいいことありませんか。
- ニュースはすぐに広まった。
- その知らせはたちまち広まった。
その通知はひどい印刷だった。
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
その知らせはひどく彼女を心配させた。
その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
その知らせで彼の不安が増した。
- その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
- その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
その知らせで私は不安になった。
- その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
- そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。
そのニュースは彼を喜ばせた。
そのしらせでとてもうれしい。
彼は何も伝言を頼んでいなかった。
伝言をお願いしたいのですが。
彼女はよい知らせを持ってきた。
残念な知らせって何?
トムはメッセージを送りたかったんだ。
そのニュースは私をうれしい気分にしてくれました。
朗報があるの。
私はその伝言を彼に伝えた。
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
そのニュースは本当なのだろうか。
そのニュースは本当かもしれない。
私はこのニュースに驚きました。
- 彼はその知らせに動揺した。
- 彼はその知らせに心を乱した。
その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
彼はその知らせを聞いてうれしがっている。
- 私はその知らせを聞いて喜んでいる。
- 私はその知らせを聞いてうれしい。
何かよいニュースはありませんか。
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
その知らせを聞いて誰もが興奮した。
その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
その知らせは本当だと信じられています。
- 私はその知らせにびっくりした。
- その知らせに驚いた。
その知らせなんかなんともない。
その知らせで彼は失望した。
- その知らせで彼は幸せな気分になった。
- そのニュースは彼を幸せにした。
そのニュースは多分本当だろう。
そのニュースは結局うそだと分かった。
そのニュースはとても重大だ。
- 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
- 彼女はその知らせを聞いて青くなった。
- 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
彼女はその知らせに当惑した。
彼はその知らせを聞いてほっとした。
メッセージを残しておきました。
その方に伝言をご希望ですか?
私はその知らせに当惑した。
彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
彼への伝言をうけたまわりましょうか。
その交通事故の知らせに私は動揺した。
聞いて。朗報があるのよ。
彼は私に短い手紙をくれた。
彼はその知らせに仰天した。
その知らせにはがっかりだ。
あなたはもうそのニュースを聞きましたか。
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
- メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
- 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
私は知らせを聞いて喜んだ。
留守番電話にメッセージを入れてください。
彼の声から残念な 気持ちが伝わったし
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
それは私にとっていい知らせだ。
はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
その知らせを聞いて大変がっかりした。
その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
その知らせを聞いて、私は泣いた。
- その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
- その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
その知らせは突然やってきた。