Examples of using "Erfolg" in a sentence and their japanese translations:
頑張れよ。
- 成功を祈っているよ。
- 成功するといいですね。
彼は成功した。
君なら成功してもおかしくない。
あなたのご成功をうれしく思います。
私が成功したのは彼のおかげだ。
彼は成功したかった。
私は彼の成功をうらやましく思う。
成功を祈っているよ。
それでも私は成功を収めた。
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
- 私の成功は君のおかげです。
- 私の成功はあなたの援助のおかげだ。
彼らは私たちの成功をうらやんでいる。
彼女は私の成功をねたんでいる。
パーティーは大成功だった。
彼は私の成功を祝ってくれた。
それは 「成功」です
あなたが成功をどう考えようが
ミッションは成功でした。
あなたは成功するでしょう。
君の成功は全くうらやましい。
- 君が努力したから、うまく言ったのだ。
- その成功は君の努力の成果だ。
- あなたの努力が成功につながった。
- あなたが成功したのは努力の結果だ。
勤勉におかげで彼は成功した。
我々はみな成功を望む。
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
一生懸命働く人は成功する。
なまけていては成功しない。
用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
彼女の成功はありえることだ。
彼は成功を望んだ。
彼の努力が好成績に結びついた。
彼の成功の見込みはありますか。
私は彼の成功を危ぶむ。
コンサートは成功だった。
成功は努力いかんによる。
私が成功したのは彼のおかげだ。
バーバラの成功は問題にならない。
- トムはきっと成功するでしょう。
- トムなら必ず成功するよ。
彼の成功は疑いない。
新しいお仕事がんばってください。
最後は成功します。
多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。
トムが成功するのは不可能に思われました。
すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
あのアイデアは実現しそうですか。
テストがんばってください!
彼女の成功はありえることだ。
トムはメアリーの出世を妬んだ。
トムは弁護士として成功を収めた。
彼が成功することを望む。
私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。
それは部分的な成功に過ぎなかった。
私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
友人達が私の成功を祝ってくれた。
あなたにとっての成功は
成功への鍵を握るのは教育である。
- 成功の望みはない。
- 成功の見込みはない。
勤勉は成功への道だ。
みんなが私の成功をねたんだ。
パーティーは大盛会だった。
だれでもみな人生で成功するわけではない。
その成功で彼は希望に燃えた。
その映画は大成功だった。
僕は君の成功を確信しているよ。
彼女は私の成功をねたんでいる。
彼らは私たちの成功をうらやんでいる。
彼は私の成功を妬んだ。
彼は私の成功を祝ってくれた。
彼は私の成功をうらやんだ。
彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
彼の成功を祈って乾杯しよう。
彼の成功は両親のおかげです。
彼の成功の見込みは十分ある。
彼に成功の見込みはない。
彼が一番成功しそうだ。
その劇はすばらしい成功を収めた。
私の成功は君が助けてくれたおかげです。
私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
私は彼に成功のお祝いを述べた。
私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。