Translation of "Mir" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Mir" in a sentence and their japanese translations:

- Glaube mir!
- Glaube mir.
- Glaub mir!

俺を信じて!

- Vertraue mir.
- Vertraut mir!
- Vertrauen Sie mir!

- 信じてくれよ。
- 信用してください。

- Vertrau mir!
- Vertraue mir!

任せて!

- Sag es mir.
- Erzähl's mir.

- 教えてよ!
- 教えて。

- Folge mir.
- Folgen Sie mir.

私についてきて。

- Antworten Sie mir.
- Antwortet mir.

私の質問に答えなさい。

- Zeig es mir.
- Zeig sie mir.
- Zeig ihn mir.

- 見せてくれ。
- 見してくれ。

- Drohst du mir?
- Drohen Sie mir?
- Droht ihr mir?

私を脅しているのですか。

- Mir wird übel.
- Mir ist schwindelig.
- Mir ist schwindlig.

めまいがします。

- Glaub mir einfach.
- Glaubt mir einfach.
- Glauben Sie mir einfach.

だまされたと思ってやってみなさい。

- Zeig sie mir.
- Zeigen Sie sie mir.
- Zeigt sie mir.

俺に見せてくれ。

- Bring es mir.
- Bringen Sie es mir.
- Bringt es mir.

- それを私のところに持って来なさい。
- 私のとこに持ってきてよ。

- Mir ist schlecht.
- Mir ist übel.

胸がムカムカします。

- Hör mir zu.
- Hör mir zu!

私の言うことを聞きなさい。

- Mir geht's blendend.
- Mir geht’s hervorragend.

- 絶好調です!
- 元気です。

- Gib es mir.
- Gib mir das.

それ取って。

- Sprich mit mir!
- Rede mit mir!

- 話してよ!
- 話せよ!

- Mir ist schwindelig.
- Mir ist schwindlig.

めまいがします。

- Das gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir ein anderes.
- Diesen mag ich nicht. Zeig mir einen anderen.
- Der gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir einen anderen.
- Die gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir eine andere.
- Der gefällt mir nicht. Zeig mir einen anderen.
- Die gefällt mir nicht. Zeig mir eine andere.
- Das gefällt mir nicht. Zeig mir ein anderes.

- これは好きではない、別のものをみせて下さい。
- これは気に入らない。別のものを見せてくれ。

- Mir geht's gut.
- Mir geht es gut.
- Es geht mir gut.

大丈夫だ。

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!
- Du musst mir verzeihen.

許して下さい。

Sag’s mir!

教えてよ!

Vergib mir!

許して。

Folge mir.

- 私についてきて。
- ついてきて。

Hilf mir!

- 助けてくれ。
- 助けて!

Zeig's mir!

見せて。

Vertraue mir.

信じてくれよ。

Hilf mir.

- 助けてくれ。
- 助けて!
- 手伝ってよ。
- 助けてください。
- 手伝って。

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.
- Laufen Sie vor mir her.

- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。

- Hilf mir, bitte.
- Sei so gut und hilf mir!
- Helfen Sie mir bitte.
- Bitte helft mir.

- 助けてくれ。
- 助けてください。

- Bob hat mir geholfen.
- Bob half mir.

ボブが手伝ってくれた。

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.

- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。

Er hat mir angeboten, mir zu helfen.

彼は私に手伝ってくれるといった。

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

助けてくれ。

- Niemand hat mir geholfen.
- Niemand half mir.

誰も私の手伝いをしてくれなかった。

- Das gefällt mir.
- Es ist mir recht.

- それ好き。
- 気に入ってます。

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!

- 許して下さい。
- どうか僕を許して下さい。
- どうか許して下さい。

- Mir geht's gut.
- Es geht mir gut.

- 大丈夫ですよ。
- 私は大丈夫です。

- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.

私の前を歩きなさい。

Mir Namen zu merken fällt mir schwer.

人の名前覚えるの苦手なんだよな。

- Kannst du mir folgen?
- Könnt ihr mir folgen?
- Können Sie mir folgen?

分かりますか。

- Bring mir die Zeitung.
- Hol mir die Zeitung.
- Besorg mir die Zeitung.

- 新聞を取って。
- 新聞取って。

- Kannst du mir helfen?
- Könntest du mir helfen?
- Können Sie mir helfen?

私を助けてくれますか。

- Wollen Sie mir helfen?
- Wollt ihr mir helfen?
- Willst du mir helfen?

手伝ってくれるの?

- Hast du mir zugehört?
- Habt ihr mir zugehört?
- Haben Sie mir zugehört?

- 私の話聞いてるよね?
- 私の話聞いてた?

- Mir ist es schlecht.
- Mir geht es schlecht.
- Mir geht's nicht gut.

気分が悪い。

- Bist du mir böse?
- Seid ihr mir böse?
- Sind Sie mir böse?

- 私のこと怒ってる?
- 私のこと怒ってるの?

- Es ist mir egal.
- Das ist mir egal.
- Mir ist es egal.

- 私は構いませんよ。
- 何でもいいよ。

- Könntest du mir helfen?
- Könnten Sie mir helfen?
- Könntet ihr mir helfen?

お手伝いいただけますか。

- Glaubst du mir nicht?
- Glauben Sie mir nicht?
- Glaubt ihr mir nicht?

- あなたは私のことを信じていないのですか。
- 私のこと信じてないの?

- Überlass das mir.
- Überlasse das mir.
- Lass mich mich darum kümmern.
- Überlasst das mir.
- Überlassen Sie das mir.

- 僕に任せてください。
- 任せろよ。
- 任せて!
- 私に任せなさい。
- 俺に任せろ。
- それを私に任せなさい。
- 任せといて。

- Kannst du's mir bestellen?
- Können Sie es mir bestellen?
- Könnt ihr es mir bestellen?
- Kannst du sie mir bestellen?
- Können Sie sie mir bestellen?
- Könnt ihr sie mir bestellen?
- Kannst du ihn mir bestellen?
- Können Sie ihn mir bestellen?
- Könnt ihr ihn mir bestellen?

取り寄せていただけますか。

- Komm und hilf mir!
- Bitte kommen Sie mir helfen!
- Kommt mir mal helfen!

- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。

- Schicken Sie mir die Rechnung.
- Schick mir die Rechnung.
- Schickt mir die Rechnung.

鑑定書を送ってください。

- Bitte sag es mir.
- Bitte sagt es mir.
- Bitte sagen Sie es mir.

- どうぞ、私に話して下さい。
- お願い、私に話して。

- Hilf mir mal kurz!
- Helft mir mal kurz!
- Helfen Sie mir mal kurz!

ちょっと手を貸してくれませんか。

- Hilf mir mal bitte.
- Helft mir mal bitte.
- Helfen Sie mir mal bitte.

手を貸してください。

- Überlass die Angelegenheit mir!
- Überlassen Sie die Angelegenheit mir!
- Überlasst die Angelegenheit mir!

その問題は私に任せて下さい。

- Sagt mir die Wahrheit.
- Sagen Sie mir die Wahrheit.
- Sag mir die Wahrheit.

本当のことを教えてよ。

- Gib mir bitte Wasser.
- Gib mir bitte Wasser!
- Geben Sie mir bitte Wasser!

- 水を少しください。
- 水をください。
- 私に水をくれませんか。
- お水をください。

- Schick mir eine Postkarte.
- Schickt mir eine Postkarte.
- Schicken Sie mir eine Postkarte.

- 葉書をおくれ。
- はがきを送ってよ。

- Gib mir den Ball!
- Geben Sie mir den Ball!
- Gebt mir den Ball!

ボールを渡して。

- Laufe mir nicht hinterher!
- Komm mir nicht hinterher!
- Kommen Sie mir nicht hinterher!

着いて来ないでよ。

- Zeig mir ein Beispiel.
- Zeigt mir ein Beispiel.
- Zeigen Sie mir ein Beispiel.

例を一つ示してください。

- Bitte sprich mir nach.
- Bitte sprecht mir nach.
- Bitte sprechen Sie mir nach.

私の後について繰り返してください。

- Erlaube mir, zu bleiben.
- Erlauben Sie mir, zu bleiben.
- Erlaubt mir, zu bleiben.

- 滞在を許可して下さい。
- 滞在許可をお願いします。

- Folgen Sie mir bitte.
- Würden Sie mir bitte folgen.
- Folgen Sie mir, bitte.

私の後に付いてきて下さい。

- Bitte überlass alles mir!
- Bitte überlasst alles mir!
- Bitte überlassen Sie alles mir!

- すべてのことを私に任せてください。
- 全部私に任せてください。

- Brat mir ein Ei.
- Bratet mir ein Ei.
- Braten Sie mir ein Ei.

卵を焼いてくれ。

- Gib mir mehr Geld!
- Gebt mir mehr Geld!
- Geben Sie mir mehr Geld!

もっと金をくれ。

- Ihr müsst mir verzeihen.
- Du musst mir verzeihen.

どうぞ許して下さい。

- Zeig es mir.
- Zeig's mir!
- Zeig mal her!

- ちょっと見せて下さい。
- それ、ちょっと見せて。

- Gebt mir fünf Tage.
- Gib mir fünf Tage.

五日待ってくれ。

- Du solltest mir vertrauen.
- Sie sollten mir vertrauen.

俺を信じるべきだ。

Los, spiel' mit mir, mir ist so langweilig!

ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!

- Sagst du es mir?
- Erzählst du es mir?

教えてくれるか?

- Diese Schuhe gehören mir.
- Mir gehören diese Schuhe.

この靴は私の物よ。

- Keiner spricht mit mir.
- Niemand spricht mit mir.

誰も私に話しかけない。

- Bring mir meine Brille.
- Bringt mir meine Brille.

私のめがねを持ってきて。