Translation of "Mich" in Japanese

0.082 sec.

Examples of using "Mich" in a sentence and their japanese translations:

- Küss mich.
- Küsst mich.

キスして。

- Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
- Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.
- Korrigier mich, wenn ich mich irre.

- 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
- 誤りがあれば訂正しなさい。
- もし誤りがあれば訂正しなさい。
- もし誤りがあったならば訂正しなさい。
- もし間違っていたら正して下さい。
- 私が間違えたときは言ってください。

- Nenne mich Ishmael.
- Nennt mich Ismael.
- Nenne mich Ismael.
- Nennen Sie mich Ismael.
- Nenn mich Ishmael.

- 俺をイシュマエルと呼べ。
- イスマエルと呼んでください。

Lass mich mich darum kümmern.

俺に任せろ。

- Du amüsierst mich.
- Sie amüsieren mich.
- Ihr amüsiert mich.

笑わせるじゃないか。

- Liebst du mich?
- Liebt ihr mich?
- Lieben Sie mich?

- 僕のこと好き?
- 私を愛してる?
- あなたは私を愛しているのですか。

- Drück mich!
- Nimm mich in den Arm!
- Umarme mich!

抱きしめて。

- Brauchst du mich?
- Brauchen Sie mich?
- Braucht ihr mich?

私が必要でしょ?

- Niemand versteht mich.
- Keiner versteht mich.
- Keine versteht mich.

誰にも俺のことはわからない。

- Das ärgert mich.
- Das nervt mich.
- Das stört mich.

これは頭にくる。

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?
- Versteht ihr mich?

- 僕の言うことわかりますか?
- 私の言わんとすることがわかりますか?

- Sieh mich an.
- Schau mich an.
- Kuck mich an!

私を見て。

- Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
- Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.

- 誤りがあれば訂正しなさい。
- もし間違っていたら正して下さい。

- Könnt ihr mich hören?
- Hörst du mich?
- Kannst du mich hören?
- Können Sie mich hören?
- Hört ihr mich?
- Hören Sie mich?

- 聞こえますか。
- 私の言うことが聞こえますか。
- あなたは私が聞こえますか。
- 聞こえますか?

- Komm mich besuchen.
- Kommt mich besuchen.
- Kommen Sie mich besuchen.

- 遊びに来なさい。
- 遊びにこいよ。
- 会いに来て。

- Lass mich bezahlen.
- Lass mich zahlen!
- Lass mich bitte zahlen!

払わせてください。

- Verpetz mich nicht.
- Verpetzt mich nicht.
- Verpetzen Sie mich nicht.

僕の告げ口をするな。

- Lass mich nachdenken.
- Lassen Sie mich nachdenken.
- Lasst mich nachdenken.

ちょっと考えさせて。

- Täusche mich nicht.
- Täuschen Sie mich nicht.
- Täuscht mich nicht.

私を騙さないで下さい。

- Magst du mich?
- Liebst du mich?

あなたは私を愛しているのですか。

- Koche für mich.
- Koch für mich!

僕に料理を作って。

- Vermisst du mich?
- Vermissen Sie mich?

- 私のこと思ってる?
- 会えなくて淋しい?

- Verstehen Sie mich?
- Versteht ihr mich?

僕の言うことわかりますか?

- Sieh mich an.
- Kuck mich an!

- 私を見なさい。
- 私を見て。

- Lass mich bezahlen.
- Lass mich zahlen.

- 払わせてください。
- 私が払いましょう。

- Schau mich an.
- Schau mich an!

私を見て。

- Hass mich nicht!
- Verachte mich nicht!

私を憎むな!

- Enttäusch mich nicht!
- Enttäuscht mich nicht.

私を落胆させないでくれ。

- Lass mich gehen!
- Lass mich los!

私から手を離せ!

Ich schäme mich für mich selbst.

自分が恥ずかしいよ。

- Kennen Sie mich?
- Kennst du mich?

- 私を知っていますか。
- あなたは私を知っていますか。
- 私のこと知ってるの?

- Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
- Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.
- Korrigiere mich, wenn ich falsch liege.

- 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
- 誤りがあれば訂正しなさい。
- もし誤りがあったならば訂正しなさい。
- もし間違っていたら正して下さい。
- 私が間違えたときは言ってください。

- Lass mich sehen.
- Lassen Sie mich sehen.
- Lasst mich sehen.
- Lassen Sie mich mal sehen.

- えっと。
- 見せて。
- どれどれ。

- Ich schäme mich für mich selbst.
- Ich schäme mich meiner selbst.

- われながら愛想がつきた。
- 自分が恥ずかしいよ。

- Wählt mich!
- Wählen Sie mich!
- Wähle mich!
- Gib mir deine Stimme!

- 俺に投票してくれ!
- 私に投票して!

Heirate mich.

私と結婚して。

Drück mich!

ぎゅーして。

Verschone mich!

もう勘弁してくれよ!

Küss mich.

キスして。

- Ich fragte mich, warum mich die Leute anstarrten.
- Ich fragte mich, warum die Leute mich anstarrten.

- どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
- なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。

- Enttäusch mich nicht!
- Enttäuscht mich nicht.
- Enttäuschen Sie mich nicht.
- Lass mich nicht im Stich.
- Lasst mich nicht im Stich.
- Lassen Sie mich nicht im Stich.

- 私を落胆させないでくれ。
- 私をがっかりさせないでくれ。

Ich frage mich, ob er mich liebt.

彼は私を愛しているかしら。

- Lassen Sie mich gehen!
- Lass mich gehen!

- 私に行かせて。
- 私に行かせてください。

- Lass mich erklären.
- Lassen Sie mich erklären.

- 説明させてください。
- 説明させて。

- Lass mich versuchen.
- Lass mich mal probieren.

私にやらせて。

- Ich hasse mich selbst.
- Ich hasse mich.

私は自分を嫌う。

- Drück mich!
- Nimm mich in den Arm!

- 抱きしめて。
- ぎゅーして。

- Lass mich los!
- Lassen Sie mich los!

私から手を離せ!

Fass mich nicht an, du beschmutzt mich!

触らないで、汚らわしい!

- Schaut Tom mich an?
- Betrachtet Tom mich?

トムって私のこと見てる?

- Sieh mich an!
- Sehen Sie mich an!

私を見なさい。

- Ich kämmte mich.
- Ich habe mich gekämmt.

- 髪をとかした。
- 髪をくしでといた。

Ich habe mich hingelegt, um mich auszuruhen.

私は休むために横になった。

- Ich ziehe mich aus.
- Ich entkleide mich.

私は服を脱いでいる。

- Er erpresste mich.
- Er hat mich erpresst.

彼は私を脅迫した。

- Könnt ihr mich hören?
- Hörst du mich?

聞こえますか。

- Tom hat mich enttäuscht.
- Tom enttäuschte mich.

- トムは私の期待を裏切った。
- トムは私をがっかりさせた。

- Ich entspanne mich.
- Ich habe mich entspannt.

僕はリラックスした。

- Lass mich versuchen.
- Lass es mich versuchen.
- Lass es mich mal versuchen.

それ、ちょっと僕にやらせてみて。

- Warum ignorierst du mich?
- Warum ignoriert ihr mich?
- Warum ignorieren Sie mich?

なぜあなたは私を無視するの?

- Du hast mich enttäuscht.
- Sie haben mich enttäuscht.
- Ihr habt mich enttäuscht.

君には幻滅した。

- Du lügst mich an.
- Du belügst mich.
- Du lügst mich doch an!

お前、嘘ついてんだろ。

- Er hat mich getäuscht.
- Er hat mich betrogen.
- Er hat mich reingelegt.

あいつに一杯食わされた。

- Du machst mich glücklich.
- Ihr macht mich glücklich.
- Sie machen mich glücklich.

- きみは僕を幸せにする。
- あなたのおかげで私は幸せなのです。

- Lass mich in Ruhe!
- Lassen Sie mich in Ruhe!
- Lass mich los!

出してくれ。

- Bitte nenn mich Joe.
- Bitte nennt mich Joe.
- Bitte nennen Sie mich Joe.
- Nenne mich bitte Joe.

私をジョーと呼んで下さい。

- Lüg mich nicht an!
- Lüg mich nicht an.
- Lügt mich nicht an.
- Lügen Sie mich nicht an.

- 私に嘘を言わないで。
- 私にうそは言わないで。
- 私に嘘をつかないで。

- Beachte mich gar nicht!
- Beachten Sie mich gar nicht!
- Beachtet mich gar nicht!

- 私にはかまわないで下さい。
- お構いなく。
- 私のことは気にしないで。

- Bitte töte mich nicht.
- Bitte tötet mich nicht.
- Bitte töten Sie mich nicht.

私を殺さないでください。

- Rühr mich nicht an!
- Fass mich nicht an!
- Fassen Sie mich nicht an!

私に触らないで。

- Bitte schau mich an.
- Bitte schaut mich an.
- Bitte schauen Sie mich an.

私を見てください。

- Er kennt mich nicht.
- Sie kennt mich nicht.

彼は私を知りません。

Er beleidigte mich und nannte mich einen Esel.

彼は私をロバと呼んで侮辱した。

- Bitte nenn mich Joe.
- Nenne mich bitte Joe.

私をジョーと呼んで下さい。

- Niemand kann mich aufhalten.
- Niemand kann mich aufhalten!

誰もオレを止められない。

Ich ärgere mich, wenn man mich warten lässt.

待たされている時はいつもいらいらする。

- Rühr mich nicht an!
- Fass mich nicht an!

私に触らないで。

- Lüg mich nicht an!
- Lüg mich nicht an.

- 私に嘘を言わないで。
- 私にうそは言わないで。

- Ich fühlte mich allein.
- Ich fühlte mich isoliert.

私は孤独を感じた。

- Sie schaute mich an.
- Sie hat mich angeschaut.

彼女は私を見た。

- Niemand hält mich auf!
- Niemand kann mich aufhalten!

誰もオレを止められない。

- Ich habe mich verirrt.
- Ich habe mich verlaufen.

- 道に迷ってしまいました。
- 道に迷ってしまった。

- Besuche mich noch einmal!
- Komm mich wieder besuchen.

もう一度会いに来て。

- Es überrascht mich nicht.
- Das überrascht mich nicht.

驚くことではないね。