Translation of "Zum" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Zum" in a sentence and their japanese translations:

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Für hier oder zum Mitnehmen?
- Ist es zum Hieressen oder zum Mitnehmen?
- Zum Hieressen oder Mitnehmen?

持ち帰りですか。それともここでたべますか。

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Für hier oder zum Mitnehmen?

- こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Für hier oder zum Mitnehmen?
- Ist es zum Hieressen oder zum Mitnehmen?
- Zum Hieressen oder Mitnehmen?
- Zum Mitnehmen? Oder essen Sie hier?

- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Zum Mitnehmen? Oder essen Sie hier?

- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらでお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?

Zum Beispiel?

どんな?

Zum Vergleich,

もっと広い視野から見てみましょう

Zum Mitnehmen?

お持ち帰りですか。

- Glückwunsch zum Jahrestag!
- Alles Gute zum Jahrestag!

結婚記念日おめでとう。

„Wollen Sie zum Hieressen?“ - „Nein, zum Mitnehmen.“

「こちらでお召し上がりですか?」「いえ、持ち帰りで」

- Er ging zum Geschäft.
- Sie ging zum Laden.
- Er ist zum Laden gegangen.
- Er ging zum Laden.

- 彼は店に行った。
- 彼はその店に行った。

- Zum einen bin ich arm; zum anderen bin ich beschäftigt.
- Zum einen bin ich arm, zum anderen beschäftigt.

- 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。
- 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。

- Er ging zum Geschäft.
- Er ist zum Laden gegangen.
- Er ging zum Laden.

彼はその店に行った。

- Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
- Alles Gute zum Geburtstag!

- 誕生日おめでとうございます。
- 誕生日、おめでとう。
- お誕生日おめでとうございます。

- Was gibt’s zum Abendbrot?
- Was gibt’s zum Abendessen?

晩ご飯は何?

Zum Beispiel hier.

あっちへ

Zeit zum Entladen.

‎巣穴に帰る

Geh zum Krankenhaus.

- 病院に行けよ。
- 病院に行きなさい。

Glückwunsch zum Sieg!

優勝おめでとう。

Geh zum Friseur.

床屋に行きなさい。

- Prost!
- Zum Wohl!

- 乾杯!
- ご健康を祝して乾杯。

- Prost!
- Zum Wohlsein!

- 乾杯!
- ご健康を祝して乾杯。

Gratulation zum Geburtstag.

誕生日おめでとう。

Zum Hieressen, bitte.

店内で。

Zeit zum Abendessen.

- 夕飯の時間ですよ。
- 夕食の時間ですよ。

Mehr Zeit zum Spielen bedeutet weniger Zeit zum Lernen.

遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。

- Tom ist zum Arzt gegangen.
- Tom ging zum Arzt.

- トムは医者に診てもらった。
- トムは病院に行った。

- Ich bin zum Bahnhof gegangen.
- Ich ging zum Bahnhof.

- 私は駅へ行った。
- 私は駅に行った。

Unterwäsche ist nicht zum Verstecken, sondern zum Zeigen da.

下着は隠すものではなく見せるものである。

- Sind Sie bereit zum Essen?
- Bist du bereit zum Essen?
- Seid ihr bereit zum Essen?

みなさんは食べる用意ができていますか。

- Was möchtest du zum Abendessen?
- Was möchten Sie zum Abendessen?
- Was möchtet ihr zum Abendessen?

夕食は何にしましょうか。

- Er fuhr runter zum Hotel.
- Er ist runter zum Hotel gefahren.
- Er ist hinunter zum Hotel gefahren.
- Er fuhr hinunter zum Hotel.

彼はホテルのほうへ車で行った。

- Was möchtest du zum Frühstück essen?
- Was willst du zum Frühstück?
- Was möchtest du zum Frühstück?

朝ごはんにはなにがよろしいですか。

- Bringst du mich zum Tor?
- Begleitet ihr mich zum Tor?
- Würden Sie mich zum Tor bringen?

私を門まで連れて行ってくださいませんか。

- Sie wählten Jean zum Mannschaftskapitän.
- Sie wählten John zum Mannschaftskapitän.

彼らはジョンをチームの主将に選んだ。

- Er wurde zum Schulleiter befördert.
- Er ist zum Schulleiter aufgestiegen.

彼は校長に昇進した。

- Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Muiriel!
- Alles Gute zum Geburtstag, Muiriel!

お誕生日おめでとうムーリエル!

- Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Tom!
- Alles Gute zum Geburtstag, Tom!

トム、お誕生日おめでとう!

- Pflanzen benötigen zum Wachsen Kohlendioxid.
- Pflanzen benötigen zum Wachsen CO₂.

植物は成長のためにCO₂を必要とする。

- Mir war zum Heulen zumute.
- Mir war zum Weinen zumute.

- 私は泣きたいような気がした。
- 私は、泣きたい気がした。
- 泣きたい気分だったよ。

- Der Film war zum Schießen.
- Der Film war zum Totlachen.

- あの映画、本当に面白かったよ。
- あの映画、めっちゃわらけたよ。

- Was zum Teufel machst du?
- Was zum Teufel machst du da?
- Was zum Henker machst du da?

いったいぜんたい君は何という事をしているのか。

Mein Sohn zum Beispiel

例えば

Ivan ging zum Gemüsehändler,

イバンはホセのお店に行き

zum Beispiel, sagt er:

師が挙げた例ですと

Dieser Gletscher zum Beispiel.

例えばこの氷河ですが

MS: Nun zum Ergebnis.

(ナレーション) こんな結果になりました

Wer geht zum Markt?

誰が店に行くの?

- Prost!
- Gesundheit!
- Zum Wohl!

乾杯!

Alles Gute zum Geburtstag!

お誕生日おめでとうございます。

Bring sie zum OP.

彼女を手術室に運んでくれ。

Er ging zum Zahnarzt.

彼は歯医者に行った。

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

- 誕生日おめでとうございます。
- 誕生日、おめでとう。

Ich gehöre zum Baseballteam.

- 私は野球チームの一員です。
- 私は野球チームに所属しています。
- 私は野球チームのメンバーです。

Tom ging zum Arzt.

トムは医者に診てもらった。

Sie ging zum Friseur.

彼女は美容室に行った。

Gehst du zum Tennisplatz?

テニスコートに行くの?

Wir liefen zum Fluss.

私達は歩いて川へ行きました。

Er eilte zum Bahnhof.

彼は駅へ急いだ。

Gehörst Du zum Baseballclub?

君は野球部の部員ですか。

Tom ging zum Tisch.

トムは机の方へ歩いていった。

Ich gehöre zum Tennisclub.

私はそのテニスクラブに所属しています。

Geh zurück zum Labor.

研究室に戻りなさい。

Zum Öffnen bitte drücken.

押して開けてください。

Wir eilten zum Bahnhof.

私達は駅へ急いだ。

Du bist zum Kotzen!

ムカつく!

Zum Hilton Hotel bitte.

- ヒルトン・ホテルまでお願い。
- ヒルトン・ホテルまでお願いします。

Was gibt’s zum Abendbrot?

晩ご飯は何?

Tom ging zum Podium.

トムは表彰台まで歩いた。

Ich gehöre zum Segelklub.

- 私はヨット部に入っている。
- 私はヨット部に所属している。

Wir gingen zum Fluss.

私たちは川へ行った。

Geh doch zum Arzt!

医者に見てもらいに行きなさい。

Er ging zum Laden.

彼は店に行った。

Ich gehe zum Markt.

市場に行く。

Alles Gute zum Weltfrauentag!

- 国際女性の日おめでとう!
- 国際女性の日おめでとうございます!

Bring mich zum Krankenhaus.

病院に連れて行ってくれ。

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

誕生日おめでとう。

Wir gingen zum Strand.

海岸に行ったよ。

Reichen zum Frühstück Butterbrote?

お昼はサンドイッチでいいですか。

Eins führte zum anderen.

あれは成り行きでした。