Examples of using "Zum" in a sentence and their japanese translations:
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらでお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?
どんな?
もっと広い視野から見てみましょう
お持ち帰りですか。
結婚記念日おめでとう。
「こちらでお召し上がりですか?」「いえ、持ち帰りで」
- 彼は店に行った。
- 彼はその店に行った。
- 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。
- 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。
彼はその店に行った。
- 誕生日おめでとうございます。
- 誕生日、おめでとう。
- お誕生日おめでとうございます。
晩ご飯は何?
あっちへ
巣穴に帰る
- 病院に行けよ。
- 病院に行きなさい。
優勝おめでとう。
床屋に行きなさい。
- 乾杯!
- ご健康を祝して乾杯。
- 乾杯!
- ご健康を祝して乾杯。
誕生日おめでとう。
店内で。
- 夕飯の時間ですよ。
- 夕食の時間ですよ。
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
- トムは医者に診てもらった。
- トムは病院に行った。
- 私は駅へ行った。
- 私は駅に行った。
下着は隠すものではなく見せるものである。
みなさんは食べる用意ができていますか。
夕食は何にしましょうか。
彼はホテルのほうへ車で行った。
朝ごはんにはなにがよろしいですか。
私を門まで連れて行ってくださいませんか。
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
彼は校長に昇進した。
お誕生日おめでとうムーリエル!
トム、お誕生日おめでとう!
植物は成長のためにCO₂を必要とする。
- 私は泣きたいような気がした。
- 私は、泣きたい気がした。
- 泣きたい気分だったよ。
- あの映画、本当に面白かったよ。
- あの映画、めっちゃわらけたよ。
いったいぜんたい君は何という事をしているのか。
例えば
イバンはホセのお店に行き
師が挙げた例ですと
例えばこの氷河ですが
(ナレーション) こんな結果になりました
誰が店に行くの?
乾杯!
お誕生日おめでとうございます。
彼女を手術室に運んでくれ。
彼は歯医者に行った。
- 誕生日おめでとうございます。
- 誕生日、おめでとう。
- 私は野球チームの一員です。
- 私は野球チームに所属しています。
- 私は野球チームのメンバーです。
トムは医者に診てもらった。
彼女は美容室に行った。
テニスコートに行くの?
私達は歩いて川へ行きました。
彼は駅へ急いだ。
君は野球部の部員ですか。
トムは机の方へ歩いていった。
私はそのテニスクラブに所属しています。
研究室に戻りなさい。
押して開けてください。
私達は駅へ急いだ。
ムカつく!
- ヒルトン・ホテルまでお願い。
- ヒルトン・ホテルまでお願いします。
晩ご飯は何?
トムは表彰台まで歩いた。
- 私はヨット部に入っている。
- 私はヨット部に所属している。
私たちは川へ行った。
医者に見てもらいに行きなさい。
彼は店に行った。
市場に行く。
- 国際女性の日おめでとう!
- 国際女性の日おめでとうございます!
病院に連れて行ってくれ。
誕生日おめでとう。
海岸に行ったよ。
お昼はサンドイッチでいいですか。
あれは成り行きでした。