Translation of "Maschine" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Maschine" in a sentence and their japanese translations:

Eine Empathie-Maschine.

「感情移入マシン」です

- Die Maschine ist außer Betrieb.
- Die Maschine ist kaputt.

その機械は故障している。

- Die Maschine ist außer Betrieb.
- Die Maschine ist defekt.

この機械は壊れている。

- Diese Maschine ist außer Betrieb.
- Diese Maschine ist kaputt.

- この機械は故障している。
- この機械は故障中だ。

- Diese Maschine wird elektrisch betrieben.
- Diese Maschine funktioniert elektrisch.

この機械は電気の力で動く。

- Diese Maschine hat manchmal Aussetzer.
- Diese Maschine bleibt manchmal stehen.

この機械は時々故障します。

Jeden beeindruckte diese Maschine.

みんな、その装置にとても感心した。

Die Maschine arbeitet automatisch.

その機械は自動的に動く。

Können Sie Maschine schreiben?

君はタイプライターを打つことができるか。

Diese Maschine ist wertlos.

この機械は価値がない。

Die Maschine ist defekt.

- この機械は故障している。
- この機械は故障中だ。
- この機械は壊れている。

Diese Maschine ist veraltet.

この機械は旧式になってしまった。

Die Maschine erzeugt viel Strom.

その機械は大量の電気を発生させる。

Niemand kann diese Maschine bedienen.

誰もこの機械を動かせない。

Diese Maschine ist mir vertraut.

私はこの機械をよく知っている。

Diese Maschine wird elektrisch betrieben.

- この機械は電気で動く。
- この機械は電気で運転できます。

Diese Maschine läuft nicht gut.

この機械は調子が悪い。

Diese Maschine ist inzwischen veraltet.

- この機械はもう時代遅れだ。
- この機械は時代遅れだ。

Wie bedient man diese Maschine?

この機械はどうやって操作するのですか。

Er hat die Maschine eingeschaltet.

彼はその機械を動かし始めた。

- Weißt du, wer die Maschine erfunden hat?
- Weißt du, wer diese Maschine erfunden hat?

誰がその機械を発明したのか知っていますか。

- Weißt du, wie man diese Maschine benutzt?
- Weißt du, wie man diese Maschine bedient?

この機械の使い方分かりますか?

Ein Computer ist eine komplexe Maschine.

コンピューターは複雑な機械だ。

So hat er die Maschine erfunden.

そのようにして彼はその機械を発明したのです。

Er brachte die Maschine zum Laufen.

なんとかその機械を動かした。

Sie setzte die Maschine in Gang.

彼女はその機械を動かし始めた。

Er skizziert den Grundriss der Maschine.

彼はその機械の輪郭をスケッチします。

Sie überprüften die Maschine auf Mängel.

彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。

Diese Maschine ist leicht zu bedienen.

この機械は扱いやすい。

Der Mechanismus dieser Maschine ist kompliziert.

この機械のメカニズムは複雑です。

Diese Maschine verbraucht das meiste Öl.

このエンジンが一番油を食う。

So habe ich die Maschine gebaut.

こうやって私はその機械を作った。

Ist diese Maschine noch zu gebrauchen?

あの機械は、まだ使えますか。

- Du kannst dich auf diese Maschine nicht verlassen.
- Man kann sich auf diese Maschine nicht verlassen.

この機械は当てにできません。

Die neue Maschine brachte viel Geld ein.

新しい機械は多くの収入をもたらした。

Ich glaube, diese Maschine muss repariert werden.

この機械には修理が必要と思う。

Ich habe die Maschine in Gang gesetzt.

機械を始動させた。

Man muss die Maschine mit Treibstoff versorgen.

機械に燃料を補給しなければならない。

Die neue Maschine wird viel Platz brauchen.

その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。

Die Maschine ist seit vorigem Monat kaputt.

その機械は先月から故障している。

Die Maschine läuft rund um die Uhr.

その機械は休みなく動く。

An dieser Maschine muss irgendwas kaputt sein.

その機械はどこか故障しているに違いない。

Sie überprüften, ob die Maschine defekt war.

彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。

Weißt du, wer die Maschine erfunden hat?

誰がその機械を発明したのか知っていますか。

Weißt du, wie man diese Maschine benutzt?

この機械の使い方分かりますか?

Weißt du, wer diese Maschine erfunden hat?

誰がその機械を発明したのか知っていますか。

Diese Maschine war eine Zeitlang außer Betrieb.

この機械はしばらく故障していた。

Diese Maschine erspart uns eine Menge Arbeit.

- この機械は多くの労力を省いてくれる。
- この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。

Diese Maschine ist hinsichtlich Langlebigkeit jener unterlegen.

この機械は、耐久性であの機械に劣ります。

Er hat die alte Maschine reparieren lassen.

彼は古い機械を修理してもらった。

- Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
- Drücke diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
- Drücke diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
- Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.

機械を始動するには、このボタンを押しなさい。

Ich habe herausgefunden, warum die Maschine nicht ging.

その機械がなぜ動かないのかわかった。

Sie ist daran gewöhnt, diese Maschine zu bedienen.

彼女はこの機械を扱うのに慣れている。

Er erklärte mir, wie man die Maschine gebraucht.

彼は私に、その機械の使い方を説明した。

Ich werde diese Maschine heute einem Test unterziehen.

僕は今日この機械を試験するつもりです。

Ich fand es schwierig, die Maschine zu bedienen.

私はその機械を使うのは難しいと解った。

Ich stellte fest, dass die Maschine nutzlos war.

私はその機械が役に立たないのに気づいた。

Wissen Sie, wie diese Maschine zu bedienen ist?

- これらの機械の動かし方を知っていますか。
- この機械の動かし方って、分かりますか?

Diese Maschine wird von einem kleinen Elektromotor angetrieben.

この機械は小さな電気モーターで作動する。

Diese Maschine wird von einem kleinen Motor angetrieben.

この機械は小さいモーターで動いている。

Diese Maschine erzeugt Strom für unseren täglichen Bedarf.

この機械は我々が日常使う電気を生み出している。

Diese Maschine macht hundert Kopien in der Minute.

この機械は一分間に100部のコピーをつくる。

Mit dieser Maschine ist irgendetwas nicht in Ordnung.

この機械はどこか故障している。

- Allmählich kriege ich den Bogen raus bei der neuen Maschine.
- Ich bekomme die neue Maschine allmählich in den Griff.

この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。

- Diese Maschine ist von ihrer Qualität her dieser anderen überlegen.
- Diese Maschine ist von höherer Qualität als jene dort.

- この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
- この機械はあれより品質の点ですぐれている。

- Die Maschine ging kaputt, weil er sie nicht besser wartete.
- Die Maschine versagte, weil er sie nicht richtig gewartet hat.

その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。

- Die Maschine war schon abgeflogen, als ich den Flugplatz erreichte.
- Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.

私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。

Es ist wichtig zu wissen, dass diese Maschine sicher,

しかし この機械はとても安全です

Ich wusste nicht, wann ich die Maschine ausschalten sollte.

私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。

Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.

私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。

Diese Maschine ist für mich zu schwer zu tragen.

この機械は重すぎて私には運べない。

Diese Maschine wird für unsere Untersuchungen recht nützlich sein.

この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。

Er hat mir erklärt, wie man diese Maschine benützt.

彼は私に、その機械の使い方を説明した。

- Drücke diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
- Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.

機械を始動するには、このボタンを押しなさい。

- Es ist zu bezweifeln, ob wir die Maschine zu laufen bekommen.
- Es ist fraglich, ob wir die Maschine zum Laufen bringen können.

私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。

Ich kann mich nicht erinnern, wie man diese Maschine bedient.

この機械の使い方が思い出せない。

OK. Ich schicke es raus, sobald eine Maschine frei ist.

わかった。機械が空きしだい送る。

Der Hersteller gewährte fünf Jahre Garantie auf die neue Maschine.

その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。

Seine Maschine fliegt um 14:00 Uhr nach Hongkong ab.

彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。

Ich kann diese Maschine nicht reparieren. Es ist sehr schwierig.

この機械を直せません。随分難しいです。

Er fuhr damit fort, die Bedienung der Maschine zu erklären.

続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。

Die Maschine war schon abgeflogen, als ich den Flugplatz erreichte.

私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。

Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.

私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。

- Wer hat dieses Gerät erfunden?
- Wer hat diese Maschine erfunden?

この機械を発明したのは誰ですか。

Kannst du mir sagen, wann ich die Maschine ausschalten soll?

いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。