Translation of "S'arrêter" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "S'arrêter" in a sentence and their japanese translations:

Ça continue sans s'arrêter.

- これじゃ、きりがないな。
- ひっきりなしに続いてるよ。

Car si les émissions doivent s'arrêter,

排出をやめる必要があるなら

Il va bientôt s'arrêter de pleuvoir.

雨は間もなくやむでしょう。

Le policier lui intima de s'arrêter.

警察官は彼に止まるように合図した。

Mon corps risque de s'arrêter de fonctionner.

体が動かなくなる 危険があった

Le policier leur a ordonné de s'arrêter.

警官は彼らに止まるように命じた。

Une de ces piles va s'arrêter avant l'autre.

いつか片方の電池は もう1つより先に無くなる

Inattentif, le conducteur ne put s'arrêter à temps.

運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。

L'école va bientôt s'arrêter à cause des vacances d'été.

学校はもうすぐ夏休みになる。

Il tendit le bras pour faire s'arrêter un taxi.

彼はタクシーを止めようとして手を上げた。

Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle.

雨はやむどころかいよいよひどくなった。

À votre avis, on devrait s'arrêter pour essayer de faire un feu.

ここにとどまって― 火を起こすべきだと?

Quelque chose dans cette maison l'a fait s'arrêter et l'examiner de nouveau.

この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。

Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter.

彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。

À l'aide d'une lampe-torche, le policier fit signe à la voiture de s'arrêter.

警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。

Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille.

えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。

- « Est-ce qu'il va bientôt s'arrêter de pleuvoir ? » « J'ai bien peur que non. »
- « Est-ce qu'il va bientôt cesser de pleuvoir ? » « J'ai bien peur que non. »
- « Est-ce qu'il va bientôt s'arrêter de pleuvoir ? » « Je crains que non. »

- 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
- 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
- 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」

Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes.

車で長時間移動する時は、時々止まって足を伸ばさなければいけません。

Aujourd'hui, le temps était vraiment changeant. La pluie n'a pas cessé de s'arrêter puis de reprendre toute la journée.

今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。