Translation of "Policier" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Policier" in a sentence and their japanese translations:

- Le policier criait des ordres.
- Le policier cria des ordres.
- Le policier a crié des ordres.

警官はどなって命令をした。

Je suis un policier.

私は警官だ。

Son père est policier.

彼女の父は警官である。

Tom est un policier.

トムは警察官です。

John est devenu policier.

ジョンは警官になった。

- Un policier vint à moi.
- Un policier est venu à moi.

警官が私に近づいてきた。

Le policier était hors-service.

その警官は非番だった。

Le policier conduit la voiture.

警察官は車を運転しています。

Tu as l'air d'un policier.

警官みたいですね。

Le policier porte un sifflet.

警官は笛を携帯している。

- Il s'enfuit à la vue du policier.
- Il s'enfuit lorsqu'il vit le policier.
- Il s'est enfui lorsqu'il a vu le policier.

警官を見て彼は逃げ去った。

- J'ai demandé mon chemin à un policier.
- J'ai demandé des instructions à un policier.

私は警官に方向を尋ねた。

- Il s'enfuit lorsqu'il vit le policier.
- Il s'est enfui lorsqu'il a vu le policier.

彼は警官を見て逃げた。

Un policier regardait les bras croisés.

警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。

Le policier a pourchassé le voleur.

その警官は泥棒を追跡した。

Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit.

彼は警官を見ると逃げ出した。

Le policier mit l'homme en joue.

警官は拳銃でその男を狙った。

Le policier l'a accusé de meurtre.

警察官は彼を殺人罪で告訴した。

Le policier lui intima de s'arrêter.

警察官は彼に止まるように合図した。

Le policier m'a poussé de côté.

警察は私をわきへ押しのけた。

Le policier captura l'homme qui courrait.

警察はその走っている男を捕まえた。

Le policier a arrêté le voleur.

- 警察官がその泥棒を逮捕した。
- 警官は泥棒をつかまえた。

Le policier a pourchassé le cambrioleur.

その警官は泥棒を追跡した。

Le policier ne crut pas le voleur.

その警官は泥棒の言うことを信じなかった。

Il s'enfuit dès qu'il vit le policier.

彼は警察を見て駆け出した。

Dès qu'il vit le policier, il s'enfuit.

- 彼は警官をみるや否や走り去った。
- 彼は警官を見るや否や逃亡した。
- 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。

La voleuse s'échappa lorsqu'elle vit le policier.

泥棒は警官を見ると逃げ出した。

La balle atteignit la jambe du policier.

弾丸は警官の脚に当たった。

J'avais envie de lire le roman policier.

私はその探偵小説を読みたい気がした。

Le policier saisit l'homme par le bras.

警官はその男の腕をつかまえた。

Le voleur fila lorsqu'il vit un policier.

警官を見るとその泥棒は逃げ出した。

Il s'enfuit à la vue du policier.

- 彼は警官を見て逃げた。
- 警官を見て彼は逃げ去った。
- 警官を見て彼は走り去りました。

Le policier leur a ordonné de s'arrêter.

警官は彼らに止まるように命じた。

Le policier l'a saisi par le bras.

警官は彼の腕をつかんだ。

Le policier souleva la boîte avec précaution.

- 警官はその箱を注意深く持ち上げた。
- 警官がその箱を注意深く持ち上げた。

- Je suis à la moitié de ce roman policier.
- Je suis à mi-chemin de ce roman policier.

- この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
- この犯罪小説、半分のとこまで来たよ。

J'étais absorbé par la lecture d'un roman policier.

推理小説にのめり込んでいる。

Le voleur s'enfuit quand le policier le vit.

泥棒は警官が見た時に逃げた。

- Voilà un policier.
- Voilà un agent de police.

お巡りがやってきたぞ。

Si tu te perds, demande à un policier.

道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。

Le policier a exigé leurs noms et adresses.

- 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
- 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。

Le policier se saisit du bras du voleur.

警官は泥棒の腕をつかんだ。

- Le policier était confronté à la foule en colère.
- Le policier se retrouva face à la foule en colère.

その警察官は怒っている群集と向かい合った。

Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse.

- 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
- その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。

C'est très étonnant qu'un homme comme lui soit policier.

そのような人物が警官だとは驚きだ。

Il est absorbé dans la lecture d'un roman policier.

彼は探偵小説を読むことに熱中している。

Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui.

彼は警官を見るとすぐ、逃げた。

Le policier lança beaucoup de grenades lacrymogènes aux manifestants.

警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。

Le policier savait déjà intuitivement qu'il était le criminel.

警官は彼が犯人だと直感した。

Le policier vous a-t-il dit quelque chose ?

警官は君に何か言いましたか。

Je suis à la moitié de ce roman policier.

- この推理小説はまだ半分も読んでない。
- この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。

Je suis à mi-chemin de ce roman policier.

この犯罪小説、半分のとこまで来たよ。

J'ai lu environ la moitié de ce roman policier.

この推理小説は半分ぐらいしか読んでいない。

- J'ai persuadé le policier de ne pas abattre le singe.
- J'ai persuadé le policier de ne pas tirer sur le singe.

私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。

Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs.

警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。

Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident.

警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。

Le roman policier contient plus de dialogue que de narration.

その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。

Le policier n'était pas en service quand il a été abattu.

射殺された時、その警官は非番だった。

Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.

彼は警察官を見たとき、逃げ出した。

Il était plutôt ivre, ce qui fit mauvaise impression au policier.

彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。

Il entra dans la pièce, pour être confronté à un policier.

彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。

Si tu te perds dans une rue, demande à un policier.

道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。

Le policier lui a fait les poches, mais n'a rien trouvé.

警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。

Le policier a demandé aux jeunes femmes si c'était leur voiture.

警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。

A chaque fois qu'un policier, un médecin ou n'importe quel agent public

警察や医者や政府関係者が

Le policier m'a dit que le dernier bus partira à dix heures.

その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。

À l'aide d'une lampe-torche, le policier fit signe à la voiture de s'arrêter.

警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。

Le policier pointait son arme vers le criminel, qui lui même pointait la sienne dans sa direction. Aucun des deux n'avait l'avantage. La situation était désespérée.

警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。