Translation of "Corps" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Corps" in a sentence and their japanese translations:

corps.

その後、彼は軍隊を再編成

D'écouter le corps,

体の声に耳を傾け

- Tout mon corps me fait mal.
- Tout mon corps est douloureux.
- Tout mon corps est endolori.

- 全身筋肉痛だ。
- 私は全身が痛い。
- 全身に痛みがある。

- L'exercice rend ton corps plus fort.
- L'exercice renforce ton corps.

運動をすると体が強くなる。

- Il a un beau corps.
- Il est beau de corps.

彼はいい体をしている。

Oudinot's Second Corps and Davout's Third Corps advanced towards the Wagram.

ウディノ第Ⅱ軍団とダヴー第Ⅲ軍団は ヴァグラムに向かった

Dans un corps à corps, un humain ne fait pas le poids.

1対1で戦ったら 絶対に勝てない

- Tu dois te laver le corps.
- Vous devez vous laver le corps.

体を洗わなければいけない。

Et que j'ai regardé ce corps comme le corps fabuleux qu'il est,

この体は素晴らしい 体型として見た時

Et que vous regardez votre corps pour le fabuleux corps qu'il est,

考え方に取り込めば

Isolée du reste du corps.

体とは切り離されたものと考えています

Tout le corps se réveille.

‎全身が覚醒する

Mon corps me fait mal.

体中が痛い。

La balle traversa son corps.

弾丸が彼の体を貫通した。

Tout mon corps est endolori.

- 私は全身が痛い。
- 全身に痛みがある。

Dans votre corps, vous trouverez une chose qui est le roi du corps.

体を支配する王のようなものが あなたの体内にはあります

Toutes les cellules de votre corps,

身体の全ての細胞が

Du 5e corps du maréchal Lannes.

元帥 の第5軍団の 師団の指揮を与えられました

corps d'astronautes d' origine Mercury 7.

7宇宙飛行士隊の 一部でした 。

Le Corps de Ney se replia.

ネイ軍団は撤退する

Et l'utilisent pour faire leur corps.

自身の組織を作るのに利用し

Quand les corps de ces organismes

炭素が土壌から抜け出し

Les vêtements mouillés collent au corps.

濡れた服はからだにぴったりひっつく。

Le sang circule dans le corps.

血液は体内を循環する。

Les nombres complexes forment un corps.

複素数は体を成す。

Mon corps me démange de partout.

体中がかゆいんです。

Premièrement, tu dois fortifier ton corps.

まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。

Son corps est doté de force.

彼は強い体の持ち主だ。

Que coûte ce gilet de corps ?

このTシャツはいくらですか。

Tout mon corps me fait mal.

- 体中が痛む。
- 私は全身が痛い。
- 体中が痛い。
- 全身に痛みがある。

, il ordonna au troisième corps de Davout et au premier corps de Bernadotte d'interrompre leur retraite.

..彼はダヴーの第3軍団とベルナドットの第1軍団に彼らの撤退を断ち切るよう命じた。

L'année suivante, ses troupes parfaitement entraînées sont devenues le quatrième corps - le plus grand corps de

翌年、彼の完璧に掘削された部隊は、第4軍団( グランデアルメの

- La police couvrit le corps d'un drap.
- La police a couvert le corps avec un drap.

警察は死体をシートで覆った。

La première : un corps défectueux, à vie.

1度目は一生 心身の障害を負う事

Ils étaient amoureux de leur propre corps.

自分自身の身体に恋してしまっていました

Remplit tout votre corps et votre esprit.

自分の全身と心を満たします

Mon corps risque de s'arrêter de fonctionner.

体が動かなくなる 危険があった

Mais il s'étend profondément dans le corps.

実際には体の内部に 広がっているのです

L'astronomie est la science des corps célestes.

天文学は天体の科学である。

Son corps était couvert d'une fourrure brune.

体は茶色の毛をしていた。

Des vêtements mouillés s'accrochaient à son corps.

- 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
- ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
- ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。

Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.

肉体は滅びるが霊魂は不滅である。

Le corps expéditionnaire épuisa bientôt ses provisions.

探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。

Un esprit sain dans un corps sain.

健全な精神は健全な肉体に宿る。

Après avoir tourné votre corps, accroupissez-vous.

体を捻ってから下までしゃがみます。

Tom a un garde du corps personnel.

トムには個人的なボディガードがいる。

Vous n'avez pas besoin d'un corps parfait.

完璧な体型はいらない

Tous lavaient leur corps dans la cuisine.

みんな台所で体を洗いました。

Il appuyait son corps sur une canne.

彼はつえで体を支えた。

Il y avait un corps polonais du Dutchy de Varsovie, dirigé par le prince Poniatowksi, un corps

ポーランド軍団がワルシャワ大公国から ポニャトフスキ大公指揮で参加

- Le corps transforme les calories en trop en graisse.
- Le corps transforme les calories superflues en graisse.

肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。

Ils se sont mis à décorer leurs corps.

身体装飾を始めたのです

On prend le corps, on vire la tête.

体を取って頭を捨てる

Le corps humain est composé de 70% d'eau.

人の体は70%が水です

Tant pour votre cerveau que pour votre corps.

驚くほど悪いことについても お話しするからです

Quand le matériau est placé dans le corps,

新しい細胞を作るために生体物質 つまり 足場を埋め込むと

Ce fut une performance remarquable du Troisième Corps….

第三軍団による目覚ましいパフォーマンスでした…。

Le septième corps bavarois de Lefebvre fut crucial

ナポレオンが指揮を執るために到着するまで 、

Lorsqu'elles meurent, leur corps pénètre dans le sol.

植物の命が終わると その組織は土に還るのです

Alors que le labeur est associé au corps.

それに対し労働は 体と関連付けられ

Not every French corps broke through at Krasny.

フランス軍団が全部クラス二ィを突破した訳ではない

Et plus le corps s'habitue, plus c'est facile.

‎体が適応し ‎どんどん楽になっていく

Le sport assainit autant l'esprit que le corps.

スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。

2. Cousez les épaules au corps du vêtement.

2.身頃の肩を縫い合わせる。

ERREUR : aucun texte dans le corps du message !

ERROR:本文がありません!

Donnez-vous corps et âme à votre travail.

自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。

Entraîne ton corps tant que tu es jeune.

若いうちに体を鍛えなさい。

Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.

体は温度の変化にすばやく順応する。

- Mon corps me fait mal.
- J'ai mal partout.

- 体中が痛む。
- 私は全身が痛い。
- 体中が痛い。
- 全身に痛みがある。

2. Cousez ensemble l'épaule au corps du vêtement.

2.身頃の肩を縫い合わせる。

Jusqu'à présent, le corps n'a pas refait surface.

死体はまだ上がらない。

Il y a d'innombrables corps célestes dans l'univers.

宇宙には無数の天体がある。

Ce garçon a un corps fort et sain.

この男の子は、強くて健康な体を持っている。

La pluie froide gèle mon corps jusqu'aux os.

冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。

Entre cellules, tissus, organes et corps XX et XY.

完全に認識できるものである必要があります

Afin que votre corps s'imbibe, et vos idées aussi,

そうすると 湯に浸かっている間に いいアイデアが浮かびます

Qui agissent comme des œstrogènes doux dans notre corps.

これは体内で 弱いエストロゲンのように作用します

L'ignorance sur le corps féminin remonte à des siècles.

女性の体についての無知は 何世紀にも遡るもので

Aucun autre corps planétaire n'a la même relation génétique.

このような遺伝子的な関係を持つ天体は 他にはありません

Mais l'ignorance médicale sur le corps des femmes continue.

でも医学は女性の体について 未だに無知なのです

Et la synestie se divise en deux nouveaux corps,

シネスティアが 2つの天体に分割して