Translation of "Leipzig" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Leipzig" in a sentence and their japanese translations:

À Leipzig, il a tenu le secteur nord avec compétence et détermination,

ライプツィヒでは、彼はスキルと決意を持って北部のセクターを保持し、

Sous sa surveillance étroite. A Leipzig, il commande deux divisions de la Jeune Garde,

軍隊を戦闘に導いた 。ライプツィヒでは、彼はヤングガードの2つの師団を指揮

Son corps était à nouveau en plein combat à Leipzig deux mois plus tard.

彼の軍団は2か月後にライプツィヒで再び激しい戦いを繰り広げました。

Mais quelle différence le «Iron Marshal» aurait pu faire à Bautzen, Dennewitz, Leipzig ou Laon,

しかし、「鉄の元帥」がバウツェン、デネヴィッツ、ライプツィヒ、またはラオンでどのような違いをもたらしたか

Il a continué à commander le onzième corps et était au cœur des combats à Leipzig

彼は第11軍団を指揮し続け、 2か月後に

était dans de violents combats à Leipzig, et avait son chapeau transpercé en dehors de Paris.

、ライプツィヒで激しい戦闘を繰り広げ、パリの外で帽子を撃ち抜かれました。

Treizième corps et - après la défaite de Napoléon à Leipzig - résista à un siège de six mois.

を組織し、 ライプツィヒでのナポレオンの敗北に続いて、6か月の包囲に耐えました。

Lors de la gigantesque bataille de Leipzig, qui dura quatre jours, il commanda le secteur nord, tenant

巨大な4日間のライプツィヒの戦いで、彼は北部のセクターを指揮

Tandis que d'autres forces se concentraient pour la bataille décisive de Leipzig, à 60 miles à l'ouest.

他の部隊が西に60マイル離れたライプツィヒの決定的な戦いに集中しました。

Deux jours plus tard, à la bataille de Leipzig, il dirigea une autre des grandes charges de

2日後、ライプツィヒの戦いで、彼はもう1つの歴史上の大きな騎兵隊の突撃隊を率いまし

Cinq semaines plus tard, il a joué un rôle majeur dans la grande victoire alliée à Leipzig.

5週間後、彼はライプツィヒでの連合国の大勝利に大きな役割を果たしました。

La défaite de Napoléon à Leipzig signifie que Saint-Cyr et les autres garnisons de l'est sont coupées

ライプツィヒでのナポレオンの敗北は、サンシールと東部の他の駐屯地が遮断され、 その秋に降伏しなければならなかった

Cependant, à Leipzig, il est brièvement revenu à son meilleur niveau, inspirant son petit corps de conscrits à se

オーストリアの執拗な攻撃に直面して、南部のいくつかの主要な村のため

Leipzig - il savait qu'il n'y avait pas assez de ponts pour que l'armée puisse battre en retraite en toute sécurité,

彼は、軍が安全に撤退するのに十分な橋がないことを知っていましたが