Translation of "Aurait" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Aurait" in a sentence and their dutch translations:

- Cela aurait été divertissant.
- Ça aurait été amusant.

Dat zou leuk geweest zijn.

- Elle aurait dû la fermer.
- Elle aurait dû tenir sa langue.
- Elle aurait dû se taire.
- Elle aurait dû la boucler.

- Zij had haar mond moeten houden.
- Zij had beter gezwegen.
- Zij had haar kop moeten houden.

- Il aurait dû travailler plus.
- Il aurait dû travailler davantage.

Hij had harder moeten werken.

aurait colonisé la nôtre.

kon onze Melkweg hebben gekoloniseerd.

Tom aurait dû demander.

Tom had het moeten vragen.

On aurait accès aux médicaments

we vermoedelijk toegang zullen hebben tot dezelfde medicijnen

Il aurait dû travailler davantage.

Hij had harder moeten werken.

Il aurait dû la fermer.

Hij had zijn mond dicht moeten houden.

Il aurait dû être comédien.

Hij had cabaretier moeten zijn.

Comment aurait-ce pu exploser ?

Hoe zou dit hebben kunnen ontploffen?

Tom aurait dû protéger Mary.

Tom had Maria moeten beschermen.

Tom aurait dû avertir Manon.

Tom had Mary moeten waarschuwen.

Dès qu'on aurait allumé la TV, tout aurait été consacré à ce sujet.

Zodra je de tv zou aanzetten, zou alles daarover gaan.

- J'ignore ce qui aurait pu se passer.
- J'ignore ce qui aurait pu arriver.

Ik weet niet wat er gebeurd kan zijn.

- Tom aurait été très fier de toi.
- Tom aurait été très fier de vous.

Tom zou erg trots op je geweest zijn.

Le caleçon ? Il aurait déjà brûlé,

Ondergoed? Dat was nu wel uitgeweest...

Il aurait dû acheter quelques stylos.

Hij had een paar potloden moeten kopen.

Sans son conseil, il aurait échoué.

Zonder haar advies zou hij gefaald hebben.

Elle aurait pu le rencontrer hier.

- Ze had hem gisteren tegen het lijf kunnen lopen.
- Ze had hem gisteren kunnen ontmoeten.

Je pense que Tom aurait apprécié.

- Ik denk dat Tom dat wel leuk gevonden zou hebben.
- Ik denk dat Tom dat leuk gevonden zou hebben.

On aurait dit que c'était Noël.

Het was bijna als Kerstmis.

Je pensais que Tom aurait faim.

Ik dacht dat Tom wel honger zou hebben.

Il aurait mangé 126 villageois de l'Himalaya.

...dat volgens verhalen 126 dorpelingen in de Himalaya opat.

On aurait dû faire attention à l'annonce.

We hadden op de advertentie moeten letten.

Tom aurait été très fier de vous.

Tom zou erg trots op je geweest zijn.

On aurait dit le matin de Noël.

Het was net kerstochtend.

Mais aurait-on pu récupérer Dana plus vite ?

Hadden we Dana sneller kunnen bereiken?

La gourde aurait fait un bien meilleur allié.

Die thermos was een veel betere methode geweest.

Tom aurait souhaité avoir quelqu'un à qui parler.

Tom wenste dat hij iemand had om tegen te praten.

Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt.

Ze wenste dat ze twintig jaar eerder geboren was.

On aurait dit que je traînais un réfrigérateur derrière moi.

Het was alsof ik een koelkast achter me door het woud trok.

Le monde aurait-il jamais entendu les appels des manifestants ?

Zou de wereld ooit de kreten van de demonstranten hebben gehoord?

Qui aurait développé une technologie plus avancée que la nôtre,

die een geavanceerder technologie dan de onze ontwikkelde,

C'était si calme qu'on aurait pu entendre une aiguille tomber.

Het was zo stil dat je een speld kon horen vallen.

Mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes.

Maar je weet wel goed dat dit negatieve gevolgen zou hebben.

Sans le soleil, il n'y aurait pas de vie possible.

Zonder zon zou leven niet mogelijk zijn.

S'il n'avait pas été paresseux, il aurait pu être riche.

Als hij niet lui geweest was, had hij rijk kunnen zijn.

Comment a-t-il pu penser que ça aurait marché ?

Hoe kon hij toch denken dat dat zou werken?

Et vous dire si votre microbiome aurait besoin d'un petit réglage ?

en je liet weten dat je microbioom moest worden bijgesteld?

Ça aurait pu signer la fin de cette relation de confiance

Het had een ongelooflijke interactie en vertrouwen kunnen opleveren.

Sans la mutation aléatoire des gènes, il n'y aurait pas d'évolution.

Zonder de willekeurige mutatie van genen zou er geen evolutie zijn.

Est-ce qu'il n'y aurait pas des flics, dans le coin ?

Ruik ik spek?

aurait permis de dénoncer, par exemple, l'entreprise de la Silicon Valley Theranos

dan was Theranos uit Silicon Valley sneller tegen de lamp gelopen

L'écorce de bouleau aurait peut-être été mieux. Allez, on doit ressortir.

Berkenbast was misschien beter geweest. We moeten er weer uit, kom op.

Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.

Indien er geen taal was, dan waren er ook geen gedachten.

On doit faire attention au cas où il y aurait un scorpion… à l'intérieur.

Een beetje voorzichtig, voor het geval... ...er iets in zit.

- Ta maison aurait besoin d'être peinte.
- Votre maison a besoin d'un coup de peinture.

- Je huis heeft een verfbeurt nodig.
- Je huis moet geverfd worden.

Il y a moins d'un demi-siècle, il aurait été impossible de les voir ici.

Minder dan een halve eeuw geleden... ...was zoiets onmogelijk geweest.

S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.

Als hij geweten had wat er ging gebeuren, dan had hij zijn plan veranderd.

Napoléon aurait occupé Bruxelles, ou si l'une des deux armées avait choisi de le combattre, il l'aurait détruit.

Napoleon zou Brussel hebben bezet, of als een van beide legers ervoor had gekozen om de strijd te voeren, het zou hebben vernietigd.

Est-ce que le Roi Albert aurait une relation secrète avec la Princesse Diana ? Je ne crois pas. Il est trop gros.

Zou Koning Albert een geheime relatie hebben met Prinses Diana? Ik geloof van niet. Hij is te dik.

- Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
- Peux-tu te représenter de quoi notre vie aurait l'air sans électricité ?

Kun je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?

- S'il n'y avait pas de soleil, il n'y aurait pas de vie sur terre.
- Si le Soleil n'existait pas, la vie sur Terre ne serait pas possible.

Als de zon er niet was, zou er geen leven op aarde zijn.

Il y avait une fois, une femme qui aurait bien voulu avoir un tout petit enfant, mais elle ne savait pas du tout comment elle pourrait se le procurer.

Er was eens een vrouw die zo graag een kindje wilde hebben, maar zij wist absoluut niet waar ze dat kindje vandaan zou halen.

Si chaque collaborateur balayait devant sa porte et vérifiait minutieusement son travail avant de le confier au collaborateur suivant dans la chaîne, il n'y aurait pas besoin d'écrire une telle préface.

Als iedere medewerker zijn eigen straatje zou vegen en zijn taak grondig zou controleren, vooraleer ze aan de volgende medewerker in de ketting te geven, dan zou het niet nodig zijn zulk een voorwoord te moeten schrijven.

À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.

Eigenlijk wilde ik een jonkvrouw zijn in een toren die bewaakt wordt door zeven draken, en dan zou een prins op een wit paard alle draken hun kop afhakken en mij bevrijden.