Examples of using "Garde" in a sentence and their japanese translations:
その知らせは内密にしておきなさい。
侵入者への警告だ
による攻撃を主導した 。
- 交際を続けましょう。
- これからも連絡を取り合いましょうね。
- 私はコーヒーを飲むと眠れない。
- コーヒーを飲むと眠くならない。
- ドアを閉めておきなさいよ。
- ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。
ドアを開けておきなさい。
そのことを頭に入れておきなさい。
目を開けておくのよ。
取っておいて。
- 彼女は秘密をよく守る。
- 彼女は口が堅い方だ。
危ない!
金は安全な場所にしまっておきなさい。
この情報は内密にしてください。
「もしも自分が黙秘をして相棒も黙秘をしたら
次の日曜は空けておいてね。
これらの規則を覚えておきなさい。
煙草を湿らないようにしておきなさい。
油を火からはなしておきなさい。
- 彼は部屋を綺麗にしておく。
- 彼は自分の部屋はきれいにしてるんだ。
彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
- 根に持ってないって。
- 恨んでなんかないよ。
- この教訓を忘れるな。
- この教訓を肝に銘じておきなさいよ。
- 僕にアイスクリームとっといてよ。
- アイス残しといてね。
警備員が解散したとき、彼はパリ州兵の将校になり
近衛槍騎兵第2連隊のヴェルリーヌ
未来を向いてる
どうか内緒にして下さい。
それは涼しい所に保存しなさい。
- 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。
- 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
- 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
彼女はいつも髪を清潔にしている。
女の子たちから目を離さないように。
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
あったかくしてなさい。
金は安全な場所にしまっておきなさい。
- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。
- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。
- 笑顔を続けて。
- 笑顔を絶やさないで。
私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
このスーツケースから目を離さないでいなさい。
- 金は安全な場所にしまっておきなさい。
- そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
- お金は安全な場所に保管しときなさい。
面から見てとても小さいのです
部門 に加わった
1805年、ベシエールは護衛兵を指揮しました。
銀行は人の金を預かる。
ちょっと私のかばんを見ていてね。
妹は部屋をいつもきれいにいておく。
- すりに用心せよ。
- スリに注意。
- スリに気をつけて。
私は古い本を大切に保存している。
彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
トムには個人的なボディガードがいる。
私は猫と犬を飼っています。
- 風邪を引かないように気をつけなさい。
- 風邪をひかないようにしなさいよ。
- かぜをひかないように気をつけて。
- 風邪引かないようにね。
そしてそれはあなたのログイン場所をプライベートに保ちます。
引き留めていたため、ベシエールの栄光の機会は限ら れていました。
、前衛隊 を率い て生存者の道を切り開いた。
- どうかこの情報は秘密にしてください。
- この情報は内密にお願いします。
歩行中にかばんから目を離さないように。
彼女はペットに何を飼っているのですか。
納屋には自転車を置いてはいけない。
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
- 部屋を清潔にしておきなさい。
- 部屋はきれいにしときなさいよ。
彼はためた金を全部銀行に預けている。
目を閉じていなさい。
- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。
少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
母親が娘に言い聞かせるように
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
君らで見なさい。
私はいつも手近に辞書を置いている。
私はハンマーを工具箱に入れています。
交通事故には用心しなければならない。
焦らずに頑張ってね。
風邪引かないようにね。
ゲーマーは えてして 新技術探求の 最前線にいるものです
、バイエルンのオーストリア軍に対する前進の先駆者を形成しました。
私はマスケット銃を背負って警備員の代わりになります。」
罠かもしれん、油断するな。
内緒にしておいてください。
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。