Examples of using "Aurait" in a sentence and their portuguese translations:
O Tom deveria ter pedido.
talvez tenhamos acesso aos mesmos medicamentos
não haveria problemas
Ele deveria ter trabalhado mais.
Deveria ter mantido a boca fechada.
- Ele deveria ter sido comediante.
- Ele deveria ter sido um comediante.
Tom devia ter convidado Maria.
Aquilo devia ter sido esperado.
Como poderia ter explodido?
Tom poderia ter me falado.
Não sei o que poderia ter acontecido.
As minhas cuecas já se teriam apagado,
Ele devia ter comprado alguns lápis.
Tom deveria ter dançado com Mary.
Ela teria fracassado sem a ajuda dele.
Ela deveria ter sido mais cuidadosa.
Acho que o Tom teria gostado disso.
Tom deveria ter vencido a corrida.
Em atentas leituras observamos se há erros.
Nós sabíamos que o Tom venceria.
Ele deveria ter sido um comediante.
que terá comido 126 aldeões dos Himalaias.
Isso ficaria tão bonitinho em você!
Tom poderia ter me contado a verdade.
Haveria um traidor entre nós?
Mas podíamos ter sido mais rápidos?
Teria sido muito melhor usar o cantil.
mas poderíamos ter ouvido falar sobre isso então
Ele teria um lado científico em sua mentira?
Um advogado com mais experiência teria lidado com o caso de um jeito diferente.
Ele deve ter ido ver seu velho amigo.
Se ele tivesse seguido o seu conselho, teria conseguido.
Parecia que o Tom não estivesse interessado.
Eu sabia que Tom ficaria de coração partido.
Teria sido melhor não dizê-lo.
Eu sabia que deveríamos ter ficado em Boston.
Tom deveria ter ido para Boston com a Mary.
Tom deveria ter seguido o conselho de Maria.
Isso é algo que faz sentido?
Se ele tivesse ouvido a notícia, talvez tivesse ficado chocado.
Um homem sábio sentirá vergonha de agir assim.
Com uma maior educação, ele teria encontrado um emprego melhor.
Se ele tivesse se esforçado um pouco mais, ele teria tido sucesso.
Ela desejava ter nascido vinte anos antes.
- Eu não quero pensar no que poderia ter acontecido.
- Não quero pensar no que poderia ter acontecido.
Era como arrastar um frigorífico atrás de mim pela floresta.
esse terremoto poderia ter sido grande e devastador
Ela disse que ele teria dezesseis anos mês que vem.
Se ele tivesse tido tempo, teria nos visitado.
Se ele tivesse trabalhado mais, teria conseguido.
Ele trabalhou muito, senão não teria passado no exame.
- Poderíamos ter feito uma fortuna.
- Nós poderíamos ter feito uma fortuna.
Ele deveria ter dito: 'Essa é uma descoberta fantástica, jovens.
Teria sido gentil se você tivesse me ajudado um pouco.
Aquilo podia ter acabado numa incrível interação e confiança profunda,
Há rumores de que ela encontrou um novo emprego.
- Eu não quero pensar no que poderia ter acontecido.
- Não quero pensar no que poderia ter acontecido.
Tom deveria ter convidado a Mary, mas ele não o fez.
Ela estaria chocada se soubesse o resultado.
por meus e-mails, eu também teria uma caixa de seleção
A casca de bétula teria sido melhor opção. Temos de voltar a sair, vamos.
Ele se consolou com o pensamento de que poderia ter sido pior.
ele estava indo para matar o que ele poderia ter matado e depois de um tempo
Se Ted estivesse aqui, ele poderia nos ajudar a limpar nosso quarto.
Se não houvesse pessimistas, tampouco haveria otimistas.
Se ele não tivesse perdido tempo, já teria terminado.
A pedra filosofal teria o poder de transformar qualquer metal em ouro.
"Preciso ir ao banheiro." "Eu também." "Devíamos ter ido ao banheiro na estação."
Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.
Se não fosse pela água, não haveria vida na Terra.
Quem diria que encontraríamos muçulmanos neste canto da Polônia?
Há menos de meio século, seria impossível vê-las aqui.
Ela aparentava haver ficado doente de cama por anos.
Foi muito agradável! Mas eu acho que teria sido melhor se eu falasse inglês fluentemente.
Seu olhar mergulhou no horizonte. Poder-se-ia dizer que ele tentava encontrar algo.
- Se o nariz de Cleópatra fosse mais curto, toda a face da terra seria diferente.
- Se o nariz de Cleópatra tivesse sido mais curto, toda a face da terra teria mudado.
Eu te disse que deveríamos ter chegado aqui antes. Agora não há mais lugares para sentar.
Deveríamos ter ligado antes e reservado uma mesa.
Se um quarto do tempo, que ela passa a pentear o cabelo, ela passasse estudando, já teria dois doutorados.
- Por que você pensa que Tom admitiria marcar um encontro com Mary?
- Que é que te faz achar que Tom poderia gostar de marcar um encontro com Mary?
Desde que ele estava vestido de preto, ele parecia um padre.
- Eu nunca pensei que algo assim aconteceria.
- Nunca pensei que algo assim aconteceria.
Se você tivesse estacionado seu carro aqui, você teria sido multado.
Há um boato na vila de minha mãe de que temos ancestrais japoneses. Eu não sei o que fazer disso.
Era uma vez uma mulher que desejava muito ter um filhinho, mas que não sabia como poderia obtê-lo.
Há duas coisas que se evita expressamente de falar: aquelas que não têm importância e aquelas que têm sim importância apesar de tudo, mas que se desejaria que elas não tivessem razão.
A partida estaria perdida se Judit, com grande habilidade e astúcia, não tivesse forçado Ferenc a aceitar o sacrifício da dama dela, após o que se produziu a situação de empate "por afogamento".
Se compararmos a idade do planeta Terra, avaliada em quatro e meio bilhões de anos, com a de uma pessoa de 45 anos, então, quando começaram a florescer os primeiros vegetais, a Terra já teria 42 anos. Ela só conviveu com o homem moderno nas últimas quatro horas e, há cerca de uma hora, viu-o começar a plantar e a colher. Há menos de um minuto, percebeu o ruído de máquinas e de indústrias, e foi nesses últimos sessenta segundos que se produziu todo o lixo do planeta.
Também triste no instante derradeiro / daquele adeus, Andrômaca, não menos / generosa que Heleno, a Ascânio presenteia / com finos trajes adornados de ouro, / uma clâmide frígia e farto suprimento / de preciosos tecidos, e assim fala: / “Filho, aceita estas prendas, meus lavores, / como lembrança e testemunho do carinho imperecível da viúva do teu tio / Heitor; recebe os derradeiros mimos / de teus parentes, tu que és viva imagem / do meu caro Astianaz: esse rosto, esses olhos, / essas mãos ele tinha, e hoje estaria / com tua idade, a entrar na adolescência.”