Examples of using "Nouveau" in a sentence and their japanese translations:
もう1度やってみなさい。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。
- ぼくはそれをもう一度やってみよう。
- もう一度やってみるよ。
こちらは初めてですか。
ではもう一度息を吸って
では もう一度
今日は何か変わったことがあった?
それって、新品なの?
トムは新人だ。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
この新しい本を持っていますか。
- 新しい職場はいかがですか。
- 新しい仕事はどう?
雪が降りだした
謎の物体に興味津々だ
新しい自転車を手に入れた。
新しいものを買おう。
こちらは初めてですか。
それは新しくない。
それは新しいです。
新任者は改革に熱心なものだ。
また雨だ。
この本は新しい。
トムったらまたため息ついたわよ。
新しい仕事はどう?
- 新しい自転車が必要だ。
- 新しい自転車が必要です。
- 私には新しい自転車が必要だ。
彼らは新政府を樹立した。
新しい本に取り組んでいる。
君に新しい服を作ってやろう。
太陽のもとに新しいものなどはない。
あの二人はよりを戻したらしい。
では次です
この不安も もっともです
若者も果敢に挑む
この新しいスポーツ施設は
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
新しい髭剃りを買いました。
- 新しい自転車が必要だ。
- 私には新しい自転車が必要だ。
ここで改行しなさい。
新しい仕事はいかがですか。
その新しい建物は巨大だ。
彼女は新しい帽子を欲しがっている。
新しい上着を着ている。
新しいじゅうたんが欲しい。
- 彼の新しい映画にはがっかりだ。
- 彼の新作映画は残念な出来だ。
私は新しいバッグを買った。
もう一度若くなれたらいいんだが。
- 私は新しい背広を買った。
- 新しいスーツを買ったんだ。
新しい仕事はどう?
新しいスマホが欲しいな。
いずれ改めてお伺いいたします。
新しいカタログを送って下さい。
西部戦線異状なし
新たに始める。
新しいオーブンが欲しいな。
もう一回やってみて。
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
何かあった?
自分用に新しいナイフを買ったほうがいいと思うよ。
彼女は彼にスーツを新調してやった。
彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
明日もう一度あなたの検査をしたいのですが。
彼は新しい服を作らせた。
- 私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。
- 新しく冬のコート買わなくちゃ。
株は新高値を付けた。
- 彼の新しい小説はいつ出版されますか?
- 彼の新しい小説、いつ出版されるの?
- 彼の新しい小説、いつ発刊されるの?
- 彼の新しい小説の発刊はいつ頃になりますか?
私の新しい服はいかが?
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。
そこでフランス人のエンジニアは また試してみます
いろいろな所から お金を借りて
新しい戦術論が必要です
また会うことになるからです
「ヒッチ」という新しいサービスを 開始しました
(コリアー)世界が進歩して
再び満月になる
やっと全員そろった
群れで赤ん坊を守る
また復興するでしょう
もう一度自分らしさを見せ