Translation of "Jeune" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Jeune" in a sentence and their japanese translations:

T’es jeune !

若いなあ。

- Il paraissait jeune.
- Il avait l'air jeune.

彼は若く見えた。

- Il est encore jeune.
- Elle est encore jeune.

彼はまだ若い。

- Sa sœur semble être jeune.
- Sa sœur semble jeune.
- Sa sœur a l'air jeune.

彼の姉は若く見える。

Je suis jeune.

僕は若い。

Il est jeune.

彼は若いです。

Elle est jeune.

あの子はまだ若い。

Elle était jeune.

彼女は若かった。

- Sa sœur semble jeune.
- Sa sœur a l'air jeune.

彼女の姉は若く見える。

- Tu es jeune.
- Vous êtes jeune.
- Vous êtes jeunes.

若いなあ。

- Cette jeune personne est infirmière.
- Cette jeune dame est infirmière.

その少女は看護婦です。

Et je mourrai jeune.

早死にすることを教えてくれました

Pierre paraît très jeune.

ピーターはとても若く見える。

J'aimerais être plus jeune.

もっと若ければなぁ。

Le peintre mourut jeune.

その画家は若くして死んだ。

Elle est toujours jeune.

彼女は相変わらず若々しい。

Elle a l'air jeune.

彼女は若く見える。

Elle s'est mariée jeune.

彼女は若くして結婚した。

Il est encore jeune.

彼はまだ若い。

Il est très jeune.

彼はとても若い。

Il a l'air jeune.

- 彼は若そうだ。
- 彼は若く見える。

Tu n'es plus jeune.

お前はもう若くはない。

Ma tante paraît jeune.

私の叔母は若く見える。

Mon père est jeune.

私の父は年が若い。

Je souhaiterais être jeune.

- 若ければなあ。
- 今若ければなあ。

« Est-elle jeune ? » « Oui. »

「彼女は若いですか」「はい」

Jane s'est mariée jeune.

ジェインは若くして結婚した。

Elle est encore jeune.

あの子はまだ若い。

Elle paraît très jeune.

- 彼女はとてもわかく見えます。
- 彼女、すごく若く見えるよ。

Il est très jeune. Il est beaucoup plus jeune que Tom.

彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。

- Elle tomba amoureuse d'un jeune artiste.
- Elle tomba amoureuse d'une jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'une jeune artiste.

彼女は若い芸術家と恋に落ちた。

- L'homme est-il jeune ou vieux ?
- L'homme est-il vieux ou jeune ?

その人は年をとっていますか。若いですか。

- Tu n'es plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeunes.

お前はもう若くはない。

- Je suis le plus jeune enfant.
- Je suis la plus jeune enfant.

私は末っ子です。

Dès leur plus jeune âge ?

学ばせる環境を 作れないでしょうか?

Cette jeune femme, c'était moi.

私のことです

Le jeune essaie à nouveau

‎若者も果敢に挑む

On n'est jeune qu'une fois.

若い時は、一度しかない。

- T’es jeune !
- Vous êtes jeunes !

若いなあ。

Le jeune ingénieur manquait d'expérience.

その若い技師は経験が不足していた。

Sa sœur a l'air jeune.

彼女の姉は若く見える。

C'est un jeune plein d'avenir.

彼は有望な青年です。

C'est un jeune homme prometteur.

彼は前途有望な青年だ。

C'est un jeune homme robuste.

彼はたくましい青年だ。

Je fumais quand j'étais jeune.

- 私は若いころ煙草を吸った。
- 私は若い時、煙草を吸っていた。

J'aimerais être jeune à nouveau.

もう一度若くなれたらいいんだが。

Si seulement j'étais plus jeune.

若かったらよかったのに。

Pas si vite, jeune homme !

そう慌てなさんな、お若いの。

C'est un beau jeune homme.

彼はハンサムな若者です。

Il n'est plus tout jeune.

- もう若くない。
- あの人はもう若くないからね。

- Je suis bien plus jeune que vous.
- Je suis beaucoup plus jeune que vous.
- Je suis beaucoup plus jeune que toi.

私は君よりもずっと若い。

- Ma mère paraît jeune pour son âge.
- Ma mère a l'air jeune pour son âge.
- Ma mère fait jeune pour son âge.

- 母は年齢より若く見えます。
- 母は、年のわりには若く見えます。
- 私の母は年の割に若く見えるの。

Je suppose que la belle jeune fille dira au revoir au timide jeune homme.

その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。

- Tu es trop jeune pour voyager seul.
- Tu es trop jeune pour voyager seule.

一人旅には君は若すぎる。

Donc ce jeune Chrétien de Berlin,

このベルリンから来た 若いキリスト教徒はこう言います

Qu'il avait depuis qu'il était jeune.

若い頃からずっと体調が悪かったのです

Es-tu plus jeune que lui ?

君は彼より若いのかい。

Edward est plus jeune que Robert.

エドードは、ロバートより年下だ。

Une jeune personne veut vous voir.

お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。

Je voudrais être de nouveau jeune.

もう一度若くなれたらいいんだが。

La jeune fille sent les fleurs.

その少女は花の香りをかいでいる。

Elle semble jeune pour son âge.

- 彼女は年のわりには若く見える。
- 彼は年の割には若作りだ。

C'est une jeune femme très intelligente.

彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。

Elle est aussi jeune que moi.

彼女は私と同じくらい若い。

Il paraît jeune pour son âge.

彼は年の割には若く見える。

Il devint un charmant jeune homme.

彼は素敵な若者になった。

Il ne doit pas être jeune.

彼が若いはずがない。

Il est jeune, mais bien avisé.

彼は若いが賢い。

Il est plus jeune que moi.

彼は私より年少だ。