Translation of "Combat" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Combat" in a sentence and their japanese translations:

John combat Tom.

ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。

Combat contre la maladie.

病気と闘う。

Tom combat le cancer.

トムはガンと闘っている。

- Ne lâche pas !
- N'abandonne pas le combat !
- N'abandonnez pas le combat !

ファイトだ。

Il fut envoyé au combat.

- 彼は前線へやられた。
- 彼は前線に送りこまれた。

Quel combat pour les femmes !

女性にとっては戦いです

Hommes et femmes engagèrent le combat.

男も女も戦争に参加した。

Les soldats sont prêts au combat.

兵士たちは戦いの準備が出来ている。

Tu veux engager un combat contre moi ? »

レスリングしようぜ」と

Un arbitre tatillon peut ruiner un combat.

規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。

Le soldat a été tué au combat.

その兵士は戦死した。

Les troupes étaient en formation de combat.

軍隊は戦闘の配置で整列していた。

Ce médicament combat les maux de tête.

この薬は頭痛に効く。

Et nous avons animé un combat en cage.

プロレス風の試合を開催したのです

Et Mark mène le combat pour corriger Facebook.

そしてマークはFacebookの 軌道修正の責任者として

Mais parce que l'intégration combat systématiquement la haine.

全ての側面で 憎しみに打ち勝つからです

Mais l'empereur ne descendait pas sans un combat.

しかし皇帝は戦わずに負けるつもりは無かった

Une foule se massa pour regarder le combat.

喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。

Le robot de combat JA est devenu fou.

戦闘ロボJAは暴走した。

Ils doivent s'approprier le combat pour protéger nos glaciers.

氷河を守る闘いを 主導してもらわなければなりません

Ney mena un brillant combat de repli, et s'échappa.

ネイは見事な撤退戦を行い脱出した

As-tu déjà assisté à un combat de sumo ?

相撲を見たことがありますか。

La femelle isolée a perdu son combat contre les lions.

‎孤立したメスは ‎ライオンの餌食に

Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam.

彼はベトナム戦争で戦死した。

Mais en dehors du combat, il était, selon Napoléon, «… un très

しかし、戦闘以外では、彼はナポレオンの推定では、「…非常に

Au final, la campagne politique s'est transformée en un vilain combat.

選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。

Napoléon connaissait la valeur de Ney au combat, et que l'armée l'adorait ...

ナポレオンは、ネイの戦いの価値を知っていて、軍が彼を崇拝していたことを知っていました...

Révéla l'un des plus grands chefs de combat de la Grande Armée.

は大陸軍の最も偉大な戦闘指導者の一人であること を 証明しました。

Mais mena le septième corps au combat dans de terribles conditions hivernales.

第7軍団をひどい冬の条件で戦いに導いた。

Le boxeur a dû perdre du poids pour le combat du championnat.

ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。

Jusqu'au moment critique où elle sait qu'elle ne peut plus éviter le combat.

戦いが避けられなくなる瞬間まで ずっとです

Les deux camps ont passé la journée suivante à se préparer au combat.

両軍とも翌日は戦闘準備に費やした

Bien qu'il ait prouvé qu'il était un excellent organisateur et fiable au combat, Suchet

、優れた主催者であり、戦いにおいて信頼できることを証明したにもかかわらず、

Soult a commencé une retraite de combat à travers les Pyrénées vers la France.

ソウルトは、ピレネー山脈を通ってフランスに戻る戦闘撤退を開始しました。

Son corps était à nouveau en plein combat à Leipzig deux mois plus tard.

彼の軍団は2か月後にライプツィヒで再び激しい戦いを繰り広げました。

Mais n'avait mené aucun combat avant l'arrivée de la nouvelle de l'abdication de Napoléon.

が、ナポレオンの退位のニュースが到着するまで実際の戦闘は行っていなかった。

L'Europe était sur le point d'assister au combat le plus sanglant des guerres napoléoniennes.

ヨーロッパはナポレオン戦争中最も激しい 会戦を目の当たりにすることになる

Beaucoup, d'autant plus qu'il n'avait toujours rien commandé de plus grand qu'une brigade au combat.

彼の包含は 多くの人 にとって驚きでした 。 ダヴーのパトロンであるデサイクス

Napoléon remit Oudinot là où il était le plus efficace, menant des troupes au combat

ナポレオンはウディノを最も効果的な場所に戻し、 彼の緊密な監督の下で

Pourtant, au combat, Murat est resté un chef brillant et inspirant, comme démontré à Austerlitz,

それでも戦闘中、ムラトはオーステルリッツで示されているように、輝かしく刺激的なリーダーであり続け

Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale.

首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。

Agressif et brillant que jamais. A Saalfeld, il mène le premier grand combat de la guerre,

活発で 攻撃的で輝かしい 人物 でした。ザールフェルトで、彼は戦争の最初の主要な戦闘を戦い、

Malgré son manque d'éducation, il se révèle un chef de combat instinctif: il est rapidement promu

教育が不足しているにもかかわらず、彼は本能的な戦闘指導者であることが証明されました。彼はすぐ

Mais le lendemain, dans un combat acharné pour tenir la tête de pont contre les Russes,

しかし翌日、ロシア人に対して橋頭堡を保持するための激しい戦いで、

Mais il rendit Lyon sans combat, et à la nouvelle de l'abdication de Napoléon, dénonça son

しかし、彼は戦いなしでリヨンを降伏させ、ナポレオンの退位のニュースで、彼の

Et ce en quoi ils croyaient, ce n'était pas le combat des noirs contre les blancs :

自分が信じることのためです 白人と黒人の対立ではありません

Mais au combat, il ne pouvait pas briser leurs lignes, ni empêcher leur fuite par la mer.

しかし、戦闘では、彼は彼らの境界線を破ることも、海からの脱出を防ぐこともできませんでした。

Ney, en infériorité numérique de quatre contre un, a mené un brillant retrait au combat et a échappé

。 ネイは4対1で数を上回り、見事な戦闘撤退を行い

Trop sensible à son statut royal, enclin aux crises de colère… mais au combat, aussi intrépide que jamais.

扱いが 難しくなりました: 彼の王室の地位について過度に敏感で、かんしゃくを起こしやすい…しかし、戦いでは、相変わらず恐れを知らない。

Un insecticide est un produit chimique agricole qui combat les insectes, lesquels causent des dommages aux plantes utiles.

殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。

Après une journée de combat et face à une défaite inévitable, il a négocié la reddition de la ville.

一日の戦いの後、そして避けられない敗北に直面した後、彼は都市の降伏を交渉しました。

Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.

彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。

Autour de lui, le combat fait rage, les chevaux sont propulsés sur les chevaux et les hommes sur les hommes.

彼の周囲でははげしい戦闘が起こった。(中略) 馬と馬、人間と人間がたがいにぶつかり合い、 はげしく渡り合ったからだ。

C'était un film très convaincant qui, comme son nom l'indique, dépeint un combat sans code d'honneur tel qu'il pouvait y avoir en cette période d'après-guerre.

まさに題名どおりの仁義なき戦いが、戦後のあの時代にはあったのだろうと、説得力のある映像だった。