Examples of using "Plus" in a sentence and their japanese translations:
彼らは体が大きく大胆だ
彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。
- 空は次第に暗くなった。
- 空はますます暗くなった。
これからはもっと気を付けてね。
もっと小さくして。
「差別をなくそう 人種的偏見をなくそう
あるいは より背が高く 見た目も良くなっている?
自分の町でも同様な事が起こったと
ここは密集(みっしゅう)してる
かなり急になってる
溢れるようです
だんだん広範囲に なっているようです
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
もっと大きな声で話しなさい。
はっきり言いなさい。
彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
持てば持つほどもっと欲しくなる。
もっと早く行動しなさい。
しかし調べるうちに 意気消沈してきました
- もう電話するな。
- もう電話してこないで。
- もう電話かけてこないで。
世界はもっと安全で きれいで 平等だったと
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
学べば学ぶほどますます学びたくなる。
世界はますます急速に変化している。
じゃあな
真面目な話
- もっと大きくして。
- 上げて。
はやく!
お先に失礼します。
だんだん暖かくなります。
ますます暖かくなってきましたね。
だんだん寒くなってきている。
だんだん暗くなりつつある。
その音はだんだん大きくなった。
物語はますます面白くなかった。
彼女はますますかわいらしくなっていく。
彼女はだんだんきれいになってきている。
彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。
彼はますます有名になった。
年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
ますます難しくなっている。
うちももう卵はないんです。
群衆はますます多くなっている。
日はだんだん長くなる。
- 僕はもうこれ以上待てない。
- もう待てないよ。
- もうこれ以上待てません。
- もうこれ以上待てないよ。
お前はもう若くはない。
ますます多くの人々が援助を申し出た。
十分に幸せだ。
チョコレートを食べれば食べるほど君はデブになる。
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
あとで電話するね。
あなたはもっと注意しなければならない。
溝が深いほど堅く固定できる
たいまつが暗くなってきた
自分の外陰部を
体が適応し どんどん楽になっていく
獲物を捕らず 食事もしなくなった
年齢とともに 好奇心は増している
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
世界はますます急速に変化している。
人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
- 次第に多くのつばめを見ることができる。
- さらに多くのツバメを見ることができます。
私たちの市はますます大きくなっている。
あとで電話します。
空はだんだん暗くなった。
- 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
- 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
頑固になればなるほど独立するよ。
- 日がだんだん長くなってきています。
- だんだん日が長くなっています。
- 多く持てば持つほど欲しくなる。
- 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
- 持てば持つほど、欲張りになる。
- 持てば持つほど、欲しくなる。
- たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
彼は、ますます背が高くなった。
彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
白髪が急にふえています。
生活費はだんだん高くなっている。
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
どっちの方が高いんですか?
俺はもう彼女を愛していないんだ。
その騒音がますます大きくなってきている。
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
もう痛みはないですか?
もっと電話をする、テレビ電話を使う