Examples of using "Discuter " in a sentence and their japanese translations:
私はただ話がしたいのです。
彼女はおしゃべりが一番好きです。
上層部の誰にも相談せずに
彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
私は、この件を議論したくない
お話しできて楽しかったです。
それらの事実について言い争うことは 個人攻撃になるということです
私はその問題について論じたくない。
ちょっといっぱいやりながら話そう。
口をきく元気もなくなった。
意見の不一致を許容させる美徳なら
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
彼女は彼と話があった。
私達は夜を語り明かした。
その件について議論しても何の役にも立たない。
私たちにはまだほかに議論すべきことがあります。
私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
しゃべりたい気分じゃないんだ。
トムとアニメの話してるときが一番楽しい。
その件についてこれ以上話しても無駄です。
ナンシーは今、友人たちとおしゃべりしている。
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
それを議論する時間はまだ十分ある。
- 彼と論議しても無駄だ。
- 彼と議論しても無駄だ。
私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
私の担当になるかもしれない 外科医と話しに行きました
私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
トムとアニメの話してるときが一番楽しい。
十人十色。
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
メアリーとお茶を飲みながら 彼女がゲイ同士の付き合いを
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
敗軍の将兵を語らず。
もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
あなたの叔父さんと話し合いたい。
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
久しぶりに話せてよかったよ。また話そうね。
しかし だからこそ 私には 伝えたい アイデアがたくさんあるのです
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。
久しぶりに話せてよかったよ。また話そうね。
久しぶりに話せてよかったよ。また話そうね。
久しぶりに話せてよかったよ。また話そうね。
図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
私はあなたとお話ししてよかった。
彼らはすぐに話しに入った。
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
誰か話をしたい人はいる?
相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。