Examples of using "T'avoir" in a sentence and their spanish translations:
Siento haberte hecho esperar.
Nunca olvidaré haberte visto.
Siento haberte hecho esperar.
Qué gusto tenerte de vuelta.
Me alegro de haberte visto.
Prefieren que te vayas por un grande,
- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.
Me arrepiento de haberte dicho la verdad.
Nos alegramos de tenerte con nosotros.
- Recuerdo haberte conocido antes.
- Me acuerdo de haberte conocido antes.
Lamento haberte hecho llorar ayer.
Lamento haberte hecho esperar tanto.
Lamento no haberte respondido más temprano.
Me alegra haber podido ayudarle la semana pasada.
Lamento no haberte respondido antes.
- Recuerdo haberte visto antes.
- Me acuerdo de haberte visto antes.
Por favor, perdóname por no haberte escrito en tanto tiempo.
- Nunca olvidaré haberte visto.
- Nunca olvidaré haberos visto.
- Lamento haberte gritado.
- Lamento haberos gritado.
Lamento haberte gritado.
Nunca olvidaré haberte visto.
Pensé que te había dicho que recortases tu barba.
Pensé haberte dicho que te quedaras atrás.
- Lamento molestarte.
- Perdón por haberlo molestado.
- Perdón por haberte molestado.
- Lamento haberte hecho daño.
- Lamento haberle herido.
- Me alegro de haberte invitado.
- Me alegro de haberlos invitado.
- Me alegro de haberlas invitado.
- Me alegro de haberos invitado.
Lamento haberte hecho esperar tanto tiempo.
Por favor perdóneme por hacer una pregunta tan personal.
Lamento no haberte escrito desde hace tanto tiempo.
- Recuerdo haberte visto el año pasado.
- Me acuerdo de haberte visto el año pasado.
Perdóname por no haberte escrito antes, por favor.
Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberlos hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.
- Creí oírte.
- Creí haberte oído.
- Lamento haberlos hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.