Translation of "Vous" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Vous" in a sentence and their japanese translations:

- Vous ennuyez-vous ?
- T'ennuies-tu ?
- Vous vous ennuyez ?

つまらないの?

- Vous amusez-vous ?
- T'amuses-tu ?
- Vous vous amusez ?

楽しんでますか。

- Êtes-vous perdu ?
- Êtes-vous perdus ?
- Êtes-vous perdues ?
- Vous êtes-vous perdus ?
- Vous êtes perdu ?
- Vous êtes-vous perdues ?

あなたは道に迷って困りましたか??

- T'es-tu blessé ?
- Es-tu blessé ?
- Êtes-vous blessé ?
- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessé ?
- Vous êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessés ?
- Vous êtes-vous blessées ?

- 傷ついちゃった?
- 怪我してるの?

- T'es-tu décidé ?
- T'es-tu décidée ?
- Vous êtes-vous décidé ?
- Vous êtes-vous décidée ?
- Vous êtes-vous décidés ?
- Vous êtes-vous décidées ?

あなたは決まりましたか。

- T'es-tu amusé ?
- T'es-tu amusée ?
- Vous êtes-vous amusé ?
- Vous êtes-vous amusée ?
- Vous êtes-vous amusées ?
- Vous êtes-vous amusés ?

楽しかった?

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous je vous prie.

どうぞおかけ下さい。

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.

- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- お座り下さい。
- おかけ下さい。
- お座りください。
- どうぞおかけください。

- Pourriez-vous vous dépêcher un peu ?
- Pouvez-vous vous dépêcher ?

ちょっと急いでくださいませんか?

- Vous aimez-vous beaucoup ?
- Vous aimez-vous beaucoup l'un l'autre ?

あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。

Pourriez-vous vous pousser, s'il vous plaît ?

席をつめていただけませんか。

Vous vous souvenez d'Ingolf ?

さっきの インゴルフ ―

Comment vous sentez-vous ?

ご気分はいかがですか?

Sinon vous vous perdriez.

そうしないと方向性を見失います

Voudriez-vous vous présenter ?

自己紹介していただけますか。

Voulez-vous vous asseoir ?

お座りになりませんか。

- Calmez-vous.
- Relaxez-vous.

気を楽にしてください。

Vous divertissez-vous bien ?

楽しく過ごしていますか?

Vous vous sentez bien ?

気分は大丈夫ですか。

Vous amusez-vous bien ?

楽しくやっていますか。

- L'avez-vous fait vous-même ?
- Avez-vous fait cela vous-même ?

あなたたち自身でそれをやりましたか。

- Asseyez-vous où vous voulez.
- Asseyez-vous où bon vous semble.

お好きな席にどうぞ。

- Servez-vous s'il vous plaît.
- Je vous en prie, servez-vous.

- どうぞご自由に御召し上がれ。
- どうぞご自由にお取り下さい。
- どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。

- Vous vous souvenez de moi ?
- Vous rappelez-vous qui je suis ?

私が誰だか覚えてる?

- Vous êtes sérieux ?
- Parlez-vous sérieusement ?
- Êtes-vous sérieux ?
- Vous êtes sérieux ?
- Vous êtes sérieuse ?
- Vous êtes sérieuses ?

本気ですか。

- Est-ce que tu t'es amusé ?
- T'es-tu amusée ?
- Vous êtes-vous amusé ?
- Vous êtes-vous amusée ?
- Vous êtes-vous amusées ?
- Vous êtes-vous amusés ?

楽しく過ごせましたか?

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Prenez place, je vous prie !

- 座りなよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- どうぞ、おすわりください。
- お座り下さい。
- お掛けください。
- どうぞおかけ下さい。
- お座りください。

Mais, si vous vous exprimez, vous êtes puni.

思い切って言えば 罰せられるという時です

Lorsque vous êtes autistes, vous vous comportez différemment,

自閉症だと 時々 みんなと少し違う行動をとります

- Tu es battu. Abandonne.
- Vous êtes défait. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincus. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincu. Rendez-vous !

君の負けだ、降参しろ。

- Est-ce que tu t'apprécies ?
- T'es-tu amusé ?
- T'es-tu amusée ?
- Vous êtes-vous amusé ?
- Vous êtes-vous amusée ?
- Vous êtes-vous amusées ?
- Vous êtes-vous amusés ?

- 楽しく過ごせましたか?
- 楽しかった?

- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?
- Vous allez où ?

- どこに行きますか?
- どちらに行くのですか。

- Où vous êtes-vous rendu ?
- Où vous êtes-vous rendue ?
- Où vous êtes-vous rendus ?
- Où vous êtes-vous rendues ?
- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?

どちらにいらしてたんですか?

- Vous amusez-vous bien ?
- T'amuses-tu bien ?
- Vous divertissez-vous bien ?
- Passes-tu du bon temps ?
- Passez-vous du bon temps ?
- Vous amusez-vous ?
- Tu t'amuses bien ?
- Vous vous amusez bien ?
- Est-ce que tu t'amuses ?
- Vous vous amusez bien ?

- 楽しんでいますか。
- 楽しくやっていますか。
- 楽しんでますか。
- 楽しんでる?

- Est-ce que tu t'es amusé ?
- Vous êtes-vous bien diverti ?
- Vous êtes-vous bien divertie ?
- Vous êtes-vous bien diverties ?
- Vous êtes-vous bien divertis ?
- Vous êtes-vous bien amusé ?
- Vous êtes-vous bien amusée ?
- Vous êtes-vous bien amusés ?
- Vous êtes-vous bien amusées ?
- T'es-tu bien amusé ?
- T'es-tu bien amusée ?
- T'es-tu bien diverti ?
- T'es-tu bien divertie ?

- 楽しく過ごしましたか。
- 楽しかったですか。
- 君たち楽しかった?

Si vous croyez en vous,

自分を信じれば

Ou vous sentiriez-vous soulagé ?

それとも安心した気分になるのでしょうか?

Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.

どう思う? 決めて

Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.

どう思う? 決めて

Qu'en dites-vous ? Vous décidez.

どう思う? 決めてくれ

vous cessez de vous améliorer.

頭打ちになってしまいます

Servez-vous s'il vous plaît.

- 自由に召し上がって下さい。
- どうぞご自由に召しあがってください。
- どうぞご自由にお取り下さい。

Habillez-vous, s'il vous plaît.

着替えてください。

L'avez-vous fait vous-même ?

- あなたはそれを独力で作ったのですか。
- それは自分自身で作ったんですか?

Asseyez-vous, s'il vous plaît.

- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- おかけ下さい。
- お座りください。

Levez-vous, s'il vous plaît.

立って下さい。

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

急いでください。

C'est vous qui vous trompez.

間違っているのは君だ。

- Tu t'approches.
- Vous vous approchez.

君は近づいている。

Vous êtes pas fatigués, vous ?

みんな眠くないの?

Asseyez-vous je vous prie.

- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- どうぞ、おすわりください。
- お座り下さい。
- お掛けください。
- おかけ下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- お座りください。

Comment vous sentez-vous aujourd'hui ?

- 今日の気分はいかがですか?
- 今日はご気分はいかがですか。
- 今日の体調はどうですか。
- 今日の気分はどうですか。
- 今日のご気分はいかがですか。
- 今日のご気分は?

vous êtes-vous rendue ?

どちらにいらしてたんですか?

Asseyez-vous, je vous prie.

座りなよ。

Vous ne vous asseyez pas ?

- 座りませんか。
- お掛けになりませんか。

Où désirez-vous vous asseoir ?

- 席はどこがよろしいですか。
- どこに座りたい?

Alors, vous êtes-vous décidés ?

さて、お決まりになりましたか?

Vous êtes né, vous êtes ici, vous êtes arrivé !

生まれて ここにいる それこそが成功です!

- Êtes-vous contents ?
- Êtes-vous heureux ?
- Êtes-vous heureuses ?

君は幸せですか。

- Êtes-vous japonais ?
- Vous êtes japonais ?
- Êtes-vous japonais ?

- 日本人ですか。
- 日本の方ですか?

- Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?
- Voulez-vous m'aider ?

手伝ってくれるの?

- Êtes-vous fatigué ?
- Êtes-vous fatiguée ?
- Avez-vous sommeil ?

疲れましたか。

- Garez-vous, s'il vous plaît.
- Rangez-vous sur le côté, s'il vous plaît.

車を停めてください。

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Veuillez vous asseoir.
- Prenez place, je vous prie !

- どうぞおかけになってください。
- お座り下さい。
- お座りください。

- Est-ce que tu t'apprécies ?
- Vous êtes-vous amusé ?
- Vous êtes-vous amusée ?

楽しく過ごせましたか?

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous je vous prie.
- Veuillez prendre un fauteuil.
- Veuillez vous asseoir.

- 座りなよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- おかけ下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- 腰を下ろしてください。
- お座りください。
- どうぞおかけください。

- Êtes-vous fatigué ?
- Êtes-vous fatigués ?
- Êtes-vous las ?
- Êtes-vous lasses ?
- Êtes-vous fatiguées ?
- Êtes-vous fatiguée ?
- Es-tu fatiguée ?

- 疲れましたか。
- 君は疲れた?
- 疲れた?
- 疲れちゃったの?
- 疲れたの?

- Où vous êtes-vous rendu ?
- Où vous êtes-vous rendue ?
- Où vous êtes-vous rendus ?
- Où vous êtes-vous rendues ?
- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?
- T'es parti où ?

- どこ行ってきたの?
- どちらにいらしてたんですか?
- どこ行ってたの?
- どこに行っていたのですか?

- Est-ce que tu te souviens ?
- Te rappelles-tu ?
- Tu te souviens ?
- Vous vous souvenez ?
- Vous rappelez-vous ?
- Est-ce que vous vous souvenez ?
- Tu te souviens ?
- Vous-vous rappelez?

覚えてる?

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Veuillez prendre un fauteuil.
- Veuillez vous asseoir.
- Prenez place, je vous prie !

- 座って下さい。
- どうぞ、おすわりください。
- お座り下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- お座りください。

- Assieds-toi où tu veux !
- Asseyez-vous où vous voulez !
- Asseyez-vous où ça vous chante !
- Asseyez-vous où bon vous semble !

- どこへでも好きな所へ座りなさい。
- どこでも好きなところに座りなさい。
- お好きな席にどうぞ。

- Vous feriez mieux de vous détendre un peu.
- Vous devriez vous détendre un peu.

少しのんびりしたほうがいいですよ。

- Parlez-vous français ?
- Vous parlez le français ?
- Parlez-vous français ?
- Parlez-vous le français ?

あなたはフランス語が話せますか。

- Vous devez vous contrôler.
- Il te faut te contrôler.
- Il vous faut vous contrôler.

君は自制しなければならない。

- Parlez-vous anglais ?
- Savez-vous parler anglais ?
- Vous parlez en anglais ?
- Parlez-vous anglais ?

英語を話しますか。

- Pourquoi vous mettez-vous en rang ?
- Pour quelle raison vous mettez-vous en rang ?

- あんた、なぜに並んでいるのだい。
- あなたは、何のために並んでいるのですか?
- ここ何で並んでるんですか?
- どうして並んでるの?

- Puisque tu es fatigué, tu devrais te reposer.
- Puisque vous êtes fatigué, vous devriez vous reposer.
- Puisque tu es fatiguée, tu devrais te reposer.
- Puisque vous êtes fatiguée, vous devriez vous reposer.
- Puisque vous êtes fatigués, vous devriez vous reposer.
- Puisque vous êtes fatiguées, vous devriez vous reposer.

疲れてるので休んだほうが良い。

Quand, si vous ne vous exprimez pas, vous passez inaperçu

黙っていれば 誰の目にも留まらず

Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge.

もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。

- Parlez-vous anglais ?
- Savez-vous parler anglais ?
- Parlez-vous anglais ?

英語を話しますか。

- Joignez-vous.
- Joignez-vous à nous.
- Joignez-vous à moi.

私といっしょに来なさい。

- Vous êtes sérieux ?
- Vous êtes sérieux ?
- Vous le pensez sérieusement ?

本気ですか。

- Asseyez-vous, s’il vous plaît !
- Prenez place, s'il vous plaît !

- お座り下さい。
- お掛けください。
- お座りください。

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

- いつ結婚したの?
- いつ結婚なさったのです?

- Alors, vous êtes-vous décidé ?
- Alors, vous êtes-vous décidés ?
- Alors, as-tu décidé ?
- Eh bien, avez-vous décidé ?

さて、お決まりになりましたか?